Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrumi
Arancio
Astrilde guance arancio
Cedro
Clementina
E 110
E110
Giallo Sunset FCF
Giallo arancio S
Giallo tramonto
Guancia arancio
Limone
Mandarancio
Mandarino
Olio essenziale di arancio
Pompelmo

Traduction de «arancio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agrumi [ arancio | cedro | clementina | limone | mandarancio | mandarino | pompelmo ]

agrume [ cédrat | citron | clémentine | fruit citrus | mandarine | orange | pamplemousse | pomélo ]


giallo arancio S | giallo tramonto | E110 [Abbr.]

jaune-orange S | E110 [Abbr.]


astrilde guance arancio | guancia arancio

astrild à joues orange | bengali à joues orange | joues orange


giallo Sunset FCF | giallo arancio S [ E 110 ]

Sunset Yellow FCF | jaune orangé S [ E 110 ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. considerando che il Vietnam è tuttora fortemente contaminato dai residui di esplosivi della guerra del Vietnam e che la popolazione e l'ambiente subiscono ancora gli effetti dei circa 20 milioni di galloni di Agente Arancio (diossina) che furono irrorati;

P. considérant que le Viêt Nam reste massivement contaminé par les fragments d'explosifs de la guerre du Viêt Nam et que les hommes et l'environnement continuent à pâtir des effets des quelque 20 millions de gallons d'agent orange/dioxine qui ont été répandus;


P. considerando che il Vietnam è tuttora fortemente contaminato dai residui di esplosivi della guerra del Vietnam e che la popolazione e l'ambiente subiscono ancora gli effetti dei circa 20 milioni di galloni di Agente Arancio (diossina) che furono irrorati;

P. considérant que le Viêt Nam reste massivement contaminé par les fragments d'explosifs de la guerre du Viêt Nam et que les hommes et l'environnement continuent à pâtir des effets des quelque 20 millions de gallons d'agent orange/dioxine qui ont été répandus;


I simboli devono essere stampati in nero su fondo giallo-arancio;

Le ou les symboles sont imprimés en noir sur fond orange-jaune;


Le sostanze giallo di chinolina (E 104), giallo tramonto FCF/giallo arancio S (E 110) e ponceau 4R, rosso cocciniglia A (E 124) sono coloranti alimentari attualmente autorizzati ad essere utilizzati e figurano nell’allegato II del regolamento (CE) n. 1333/2008.

Le jaune de quinoléine (E 104), le Sunset Yellow FCF/Jaune orange S (E 110) et le ponceau 4R, rouge cochenille A (E 124) sont des colorants alimentaires dont l’utilisation est actuellement autorisée et qui figurent à l’annexe II du règlement (CE) no 1333/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regolamento (UE) n. 232/2012 della Commissione, del 16 marzo 2012 , che modifica l’allegato II del regolamento (CE) n. 1333/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto concerne le condizioni e i livelli di utilizzo delle sostanze giallo di chinolina (E 104), giallo tramonto FCF/giallo arancio S (E 110) e ponceau 4R, rosso cocciniglia A (E 124) Testo rilevante ai fini del SEE

Règlement (UE) n ° 232/2012 de la Commission du 16 mars 2012 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les conditions d’utilisation et les limites d’emploi du jaune de quinoléine (E 104), du Sunset Yellow FCF/Jaune orange S (E 110) et du ponceau 4R, rouge cochenille A (E 124) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Giallo tramonto FCF, giallo arancio S

Sunset Yellow FCF, Jaune orangé S


Gli additivi, destinati alla vendita al consumatore finale oppure no, devono rispettare requisiti di etichettatura chiara, come fornire la denominazione e/o il numero E (ad esempio, il colorante giallo arancio è E 110).

Les additifs, qu’ils soient destinés à la vente au consommateur final ou non, doivent satisfaire à des exigences en matière d’étiquetage claires, comme indiquer le nom et/ou le numéro E (par exemple, le colorant pour le jaune orangé est le E 110).


Quanto all’argomento della commissione di ricorso secondo cui la forma del prodotto che costituisce il marchio richiesto non potrebbe svolgere la funzione di marchio nella mente dei consumatori destinatari perché tale marchio si ispira essenzialmente a considerazioni di carattere estetico (punti 14‑18 della decisione impugnata), è sufficiente constatare che, nella misura in cui il pubblico di riferimento percepisce il segno come indicazione dell’origine commerciale del prodotto o del servizio, il fatto che tale segno svolga o meno allo stesso tempo una funzione diversa da quella di indicatore dell’origine commerciale non incide sul suo carattere distintivo [sentenze del Tribunale 9 ottobre 2002, causa T‑173/00, KWS Saat/UAMI ...[+++]

44 Quant à l’argumentation de la chambre de recours selon laquelle la forme du produit constituant la marque demandée ne saurait remplir une fonction de marque dans l’esprit des consommateurs concernés, au motif que la marque s’inspire essentiellement de considérations esthétiques (points 14 à 18 de la décision attaquée), il suffit de constater que, dans la mesure où le public pertinent perçoit le signe comme une indication de l’origine commerciale du produit ou du service, le fait que ce signe remplisse ou non simultanément une fonction autre que celle d’indicateur de l’origine commerciale est sans incidence sur son caractère distinctif [arrêts du Tribunal du 9 octobre 2002, KWS Saat/OHMI (Nuance d’orange), T ...[+++]


Questa categoria comprende i grani o parti di grani che presentano una colorazione giallo/giallo scuro nel riso non parboiled e arancio/arancio scuro nel riso parboiled, dovuta ad alterazione microbiologica.

Cette catégorie comprend les grains ou parties de grains qui présentent une coloration jaune/jaune foncé dans le riz non étuvé et orange/orange foncé dans le riz étuvé due à une altération microbiologique.


Questa categoria comprende i grani o parti di grani che presentano una colorazione giallo/giallo scuro nel riso non parboiled e arancio/arancio scuro nel riso parboiled, dovuta ad alterazione microbiologica.

Cette catégorie comprend les grains ou parties de grains qui présentent une coloration jaune/jaune foncé dans le riz non étuvé et orange/orange foncé dans le riz étuvé due à une altération microbiologique.




D'autres ont cherché : agrumi     arancio     astrilde guance arancio     clementina     giallo sunset fcf     giallo arancio     giallo tramonto     guancia arancio     limone     mandarancio     mandarino     olio essenziale di arancio     pompelmo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'arancio' ->

Date index: 2023-08-14
w