F. considerando che i servizi professionali generano anche effetti esterni sotto forma di perdite o benefici per la società nel suo complesso, che la domanda di servizi professionali è spesso di natura derivativa – il che significa che il servizio reso (la consulenza di un avvocato, il progetto di un architetto) rappresenta un bene intermedio in una catena produttiva più lunga – e che pertanto la qualità di tali servizi costituisce un apporto determinante per numerosi settori di un'economia nazionale,
F. considérant que les services professionnels génèrent également des effets externes sous la forme de pertes ou de profits pour la société dans son ensemble; considérant que la demande de services professionnels est souvent de nature dérivée, ce qui signifie que leur production (conseil d'avocat, plan d'architecte) est un produit intermédiaire dans une longue chaîne de production; considérant que la qualité de ces services constitue par conséquent une contribution décisive dans de nombreux secteurs d'une économie nationale;