Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore di rete
Architetto della rete
Architettura GSM
Architettura della rete
Architettura della rete GSM
Architettura di rete
Cavista
Configurazione della rete
Disposizione della rete
Installatrice di linee elettriche
Modello funzionale di architettura della rete
Monitoraggio della rete stradale
Posizionamento della rete
Sistemista
Tecnico della rete di distribuzione elettrica

Traduction de «architettura della rete » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
architettura della rete | architettura di rete | configurazione della rete

architecture de réseau | structure du réseau


architettura della rete GSM | architettura GSM

architecture GSM


modello funzionale di architettura della rete

modèle fonctionnel d'architecture de réseau


disposizione della rete | configurazione della rete | posizionamento della rete

configuration du réseau (1) | rattachement du réseau (2)


Convenzione tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica italiana per il rinnovo della concessione relativa al collegamento della rete ferroviaria svizzera con la rete italiana attraverso il Sempione dal confine di Stato a Iselle e l'esercizio del tratto da Iselle a Domodossola (Rinnovo della concessione del Sempione)

Convention entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République italienne relative au renouvellement de la concession concernant la liaison du réseau ferroviaire suisse au réseau italien à travers le Simplon depuis la frontière nationale à Iselle et l'exploitation du tronçon d'Iselle à Domodossola (Renouvellement de la concession du Simplon)


Convenzione del 28 marzo 2006 tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica italiana per il rinnovo della concessione relativa al collegamento della rete ferroviaria svizzera con la rete italiana attraverso il Sempione dal confine di Stato a Iselle e l'esercizio del tratto da Iselle a Domodossola (Rinnovo della concessione del Sempione)

Convention du 28 mars 2006 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne relative au renouvellement de la concession concernant la liaison du réseau ferroviaire suisse au réseau italien à travers le Simplon depuis la frontière nationale à Iselle et l'exploitation du tronçon d'Iselle à Domodossola (Renouvellement de la concession du Simplon)


amministratore di rete | architetto della rete | amministratore di rete informatica/amministratrice di rete informatica | sistemista

administratrice réseau | directrice des réseaux | administrateur de réseau informatique/administratrice de réseau informatique | administratrice de réseau


installatrice di linee elettriche | tecnico della rete di distribuzione elettrica | cavista | operaio nel settore della distribuzione di energia elettrica/operaia nel settore della distribuzione di energia elettrica

monteuse-électricienne en réseaux de distribution électrique | monteur-électricien en réseaux de distribution électrique | monteur-électricien en réseaux de distribution électrique/monteuse-électricienne en réseaux de distribution électrique


monitoraggio della rete stradale

surveillance de réseau


fornire assistenza per il cambiamento della rete della gabbia

aider au remplacement des filets de cages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grazie a una migliore architettura della rete, a un utilizzo più efficiente delle rotte e a nuove procedure operative sarebbe possibile ridurre in modo significativo i tempi di volo, i consumi di carburante e in generale i costi, con conseguente attenuazione dell’impatto sull’ambiente e sul cambiamento climatico.

Une amélioration de l’architecture du réseau, une meilleure utilisation des routes et de nouvelles procédures d'exploitation devraient réduire sensiblement les temps de vol, la consommation et les coûts de carburant et, de ce fait, les incidences sur l'environnement et le climat.


Gli Stati membri dovrebbero garantire che la sicurezza dei dati personali sia concepita sin dall’inizio come parte integrante dell’architettura della rete, nell’ambito dell’impostazione della protezione dei dati fin dalla progettazione.

Les États membres devraient faire en sorte que la sécurité des données à caractère personnel soit conçue dès le départ comme une partie intégrante de l’architecture du réseau, dans le cadre d’un processus de protection des données dès la conception.


Gli Stati membri dovrebbero garantire che la sicurezza dei dati personali sia concepita sin dall’inizio come parte integrante dell’architettura della rete, nell’ambito dell’impostazione della protezione dei dati fin dalla progettazione.

Les États membres devraient faire en sorte que la sécurité des données à caractère personnel soit conçue dès le départ comme une partie intégrante de l’architecture du réseau, dans le cadre d’un processus de protection des données dès la conception.


A tale scopo le ANR dovrebbero obbligare l’operatore SMP a fornire informazioni dettagliate sull’architettura della rete di accesso e, facendo seguito a una consultazione con i soggetti potenzialmente interessati a punti di accesso disponibili determinare dove collocare il punto di distribuzione del segmento di terminazione della rete di accesso ai fini dell’obbligo di accesso, in conformità all’articolo 12, paragrafo 1, della direttiva 2002/19/CE.

À cet effet, les ARN devraient obliger l’opérateur PSM à fournir des informations détaillées sur l’architecture de son réseau d’accès et, après consultation des demandeurs d’accès potentiels à des point d’accès viables, déterminer où doit se trouver le point de mutualisation du segment terminal du réseau d’accès, conformément à l’article 12, paragraphe 1, de la directive 2002/19/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno che le ANR rendano obbligatorio l’accesso disaggregato alla rete in fibra a prescindere dall’architettura della rete e dalla tecnologia impiegata dall’operatore SMP.

Les ARN devraient rendre obligatoire l’accès dégroupé à la boucle optique, indépendamment de l’architecture du réseau et de la technologie employée par l’opérateur PSM.


A tale scopo le ANR dovrebbero obbligare l’operatore SMP a fornire informazioni dettagliate sull’architettura della rete di accesso e, facendo seguito a una consultazione con i soggetti potenzialmente interessati a punti di accesso disponibili determinare dove collocare il punto di distribuzione del segmento di terminazione della rete di accesso ai fini dell’obbligo di accesso, in conformità all’articolo 12, paragrafo 1, della direttiva 2002/19/CE.

À cet effet, les ARN devraient obliger l’opérateur PSM à fournir des informations détaillées sur l’architecture de son réseau d’accès et, après consultation des demandeurs d’accès potentiels à des point d’accès viables, déterminer où doit se trouver le point de mutualisation du segment terminal du réseau d’accès, conformément à l’article 12, paragraphe 1, de la directive 2002/19/CE.


È opportuno che le ANR rendano obbligatorio l’accesso disaggregato alla rete in fibra a prescindere dall’architettura della rete e dalla tecnologia impiegata dall’operatore SMP.

Les ARN devraient rendre obligatoire l’accès dégroupé à la boucle optique, indépendamment de l’architecture du réseau et de la technologie employée par l’opérateur PSM.


(44) Il fatto che gli operatori per la telefonia mobile possano fornire servizi solo nelle aree per le quali sono in possesso di autorizzazione e il fatto che l'architettura della rete rifletta la dimensione geografica delle relative licenze fa sì che i mercati della telefonia mobile vengano considerati mercati su scala nazionale.

(44) Le fait que les opérateurs mobiles ne peuvent fournir de services que dans les régions pour lesquelles ils ont obtenu une licence et que l'architecture des réseaux reflète la portée géographique des licences mobiles explique pourquoi les marchés de la téléphonie mobile sont considérés comme étant de dimension nationale.


(44) Il fatto che gli operatori per la telefonia mobile possano fornire servizi solo nelle aree per le quali sono in possesso di autorizzazione e il fatto che l'architettura della rete rifletta la dimensione geografica delle relative licenze fa sì che i mercati della telefonia mobile vengano considerati mercati su scala nazionale.

(44) Le fait que les opérateurs mobiles ne peuvent fournir de services que dans les régions pour lesquelles ils ont obtenu une licence et que l'architecture des réseaux reflète la portée géographique des licences mobiles explique pourquoi les marchés de la téléphonie mobile sont considérés comme étant de dimension nationale.


- del 31 gennaio 1999 per tenere conto dell'evoluzione della situazione per quanto riguarda lo sviluppo dell'architettura della rete Animo; »

- le 31 janvier 1999 afin de prendre en compte l'évolution de la situation en ce qui concerne le développement de l'architecture du réseau Animo».




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'architettura della rete' ->

Date index: 2022-09-20
w