Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegnazione annuale di emissioni
Assegnazione di quote di emissioni a titolo gratuito
Assegnazione gratuita
Assegnazione gratuita di quote di emissioni
Emissione di azioni gratuite
Fonte di campi elettromagnetici
Fonte di emissioni elettrogmagnetiche
Fonte di radiazioni
PRTR
Pollutant Release and Transfer Register
Sorgente di campi elettromagnetici
Sorgente di emissioni elettromagnetiche
Sorgente di radiazioni

Traduction de «assegnazione gratuita di quote di emissioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assegnazione di quote di emissioni a titolo gratuito | assegnazione gratuita | assegnazione gratuita di quote di emissioni

allocation gratuite de quotas | attribution gratuite de quotas


assegnazione gratuita | emissione di azioni gratuite

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites


Decreto federale del 23 marzo 2007 sull'obbligo di compensazione delle emissioni di CO2 per le centrali a ciclo combinato

Arrêté fédéral du 23 mars 2007 concernant la compensation des émissions de CO2 des centrales à cycles combinés alimentées au gaz


assegnazione annuale di emissioni

quota annuel d’émissions


fonte di radiazioni (1) | sorgente di radiazioni (2) | fonte di emissioni elettrogmagnetiche (3) | fonte di campi elettromagnetici (4) | sorgente di campi elettromagnetici (5) | sorgente di emissioni elettromagnetiche (6)

source de rayonnement (1) | source de champs électromagnétiques (2) | source de rayonnement électromagnétique (3) | source d'émissions (4)


registro delle emissioni di sostanze inquinanti e dei trasferimenti di rifiuti e di sostanze inquinanti nelle acque di scarico (1) | registro delle emissioni e dei trasferimenti di sostanze inquinanti (2) | Pollutant Release and Transfer Register (3) [ PRTR ]

registre des rejets de polluants et des transferts de déchets et de polluants dans les eaux usées (1) | registre des rejets et transferts de polluants (2) [ RRTP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, la legislazione sarà modificata per consentire all’industria di beneficiare di misure di rilocalizzazione delle emissioni di CO e dell’assegnazione gratuita di quote di emissioni dopo il 2020, in linea con i principi concordati dai leader dell’UE.

Par ailleurs, la législation sera aussi modifiée en vue de permettre à l’industrie de bénéficier des mesures relatives aux fuites de carbone et de l’allocation de quotas d’émission à titre gratuit au-delà de 2020, conformément aux principes convenus par les dirigeants de l’UE.


Se l’articolo 15 della decisione della Commissione del 27 aprile 2011, 2011/278/UE, che stabilisce norme transitorie per l’insieme dell’Unione ai fini dell’armonizzazione delle procedure di assegnazione gratuita delle quote di emissioni, ai sensi dell’articolo 10 bis della direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 130), sia incompatibile con l’articolo 10 bis, paragrafo 5, della direttiva 2003/87/CE, in quanto il primo articolo osta a che il fattore di correzione transettoriale uniforme sia calcolato tenendo co ...[+++]

L’article 15 de la décision 2011/278/UE de la Commission, du 27 avril 2011, définissant des règles transitoires pour l’ensemble de l’Union concernant l’allocation harmonisée de quotas d’émission à titre gratuit conformément à l’article 10 bis de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 130, p. 1) viole-t-il l’article 10 bis, paragraphe 5, de la directive 2003/87/CE parce qu’il empêche de prendre en compte les émissions des producteurs d’électricité ...[+++]


A norma dell’articolo 10 bis della direttiva 2003/87/CE, la decisione 2011/278/UE (3) della Commissione stabilisce norme transitorie per l’insieme dell’Unione ai fini dell’armonizzazione delle procedure di assegnazione gratuita di quote di emissioni.

La décision 2011/278/UE de la Commission (3) définit des règles transitoires pour l’ensemble de l’Union concernant l’allocation harmonisée de quotas d’émission à titre gratuit conformément à l’article 10 bis de la directive 2003/87/CE.


Fino al 2012 l’assegnazione gratuita delle quote di emissioni era organizzata a livello nazionale, ma dal 2013 il legislatore ha volutamente stabilito delle regole pienamente armonizzate per l’assegnazione a titolo gratuito agli impianti, in modo che tutti gli impianti siano trattati nello stesso modo.

Alors que jusqu’en 2012, l’allocation de quotas à titre gratuit était organisée à l’échelon national, à compter de 2013, le législateur a volontairement établi des règles totalement harmonisées pour l’allocation gratuite de quotas aux installations pour faire en sorte que toutes les installations soient traitées de la même manière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È necessario che gli operatori di impianti fissi con un incremento sostanziale della capacità a norma dell’articolo 20 della decisione della Commissione 2011/278/UE, del 27 aprile 2011, che stabilisce norme transitorie per l’insieme dell’Unione ai fini dell’armonizzazione delle procedure di assegnazione gratuita delle quote di emissioni ai sensi dell’articolo 10 bis della direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (2) abbiano il diritto di essere registrati come operatori esistenti o come nuovi entranti.

Il y a lieu de considérer comme exploitants existants ou comme nouveaux entrants les exploitants d’installations fixes dont la capacité a été étendue de manière significative, en application de l’article 20 de la décision 2011/278/UE de la Commission du 27 avril 2011 définissant des règles transitoires pour l’ensemble de l’Union concernant l’allocation harmonisée de quotas d’émission à titre gratuit conformément à l’article 10 bis de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil (2).


5. In che modo il sistema dell'assegnazione gratuita migliorerà dopo il 2020?

5. En quoi le système d'allocation de quotas à titre gratuit sera-t-il amélioré après 2020?


Poiché il totale di quote disponibili è limitato e in calo, occorre riformulare il sistema di assegnazione gratuita per distribuire le quote disponibili nel modo più efficace ed efficiente possibile.

Le nombre total de quotas est restreint et en diminution, il faut donc revoir le système d'allocation de quotas à titre gratuit disponibles afin de les répartir de la manière la plus efficiente et la plus efficace possible.


Il Consiglio non si è opposto ai progetti di parametri di riferimento che disciplinano l'assegnazione gratuita di quote di emissioni di gas a effetto serra nel sistema UE per lo scambio di quote di emissioni a partire dal 2013 (5551/11).

Le Conseil ne s'est pas opposé aux projets de référentiels applicables à compter de 2013 à l'octroi de quotas à titre gratuit dans le cadre du système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre de l'UE (doc. 5551/11).


3. Norme armonizzate per l'assegnazione delle quote nel sistema ETS: decisione 2011/278/UE8 della Commissione che stabilisce norme transitorie per l’insieme dell’Unione ai fini dell’armonizzazione delle procedure di assegnazione gratuita delle quote di emissioni.

3. Règles d'allocation harmonisée du SEQE-UE: décision 2011/278/UE8 de la Commission définissant des règles transitoires pour l'ensemble de l'Union concernant l'allocation harmonisée de quotas d'émission à titre gratuit.


I piani nazionali di assegnazione mostrano quante quote di emissioni di CO gli Stati membri intendano assegnare per il periodo 2005-2007 e quante ne riceverà ciascun impianto.

Les plans nationaux d'allocation de quotas indiquent la quantité de quotas d'émission de CO que les États membres prévoient d'allouer pour la période d'échange 2005-2007, et leur répartition entre les différentes installations.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'assegnazione gratuita di quote di emissioni' ->

Date index: 2022-11-13
w