18. sottolinea che la composizione degli organi decisionali in seno alle organizzazioni sportive deve riflettere la composizione dell'assemblea generale annuale e l'equilibrio di genere fra gli iscritti, consentendo in tal modo a uomini e donne la parità di accesso alle funzioni amministrative anche a livello transnazionale;
18. souligne que la composition des organes décisionnels des organisations sportives doit refléter la composition de l'assemblée générale et la proportion du nombre de licenciées et de licenciés, s'agissant de l'égal accès des hommes et des femmes aux instances dirigeantes, y compris au niveau transnational;