Pertanto, differenziazioni tariffarie in base alla destinazione, in assenza di una correlazione con le differenze di costo dei servizi portuali, costituiscono una restrizione alla libera prestazione di servizi che non è oggettivamente giustificata e sono, di conseguenza, incompatibili con il regolamento del 1986.
Ainsi, des différenciations tarifaires selon la destination, sans corrélation avec les différences de coût des services portuaires, constituent une restriction à la libre prestation des services qui n'est pas objectivement justifiée et sont, par là, incompatibles avec le règlement de 1986.