4. deplora che le esigenze specifiche delle donne siano trascurate nelle varie fasi della contrattazione collettiva, sebbene nella maggior parte delle famiglie monoparentali, colpite in modo significativo dalla crisi, il sostenta
mento familiare sia assicurato da una donna; sottolinea che, a meno che non avvenga un cambiamento nella cultura della contrattazione (chi partecipa ai negoziati e con quali modalità, il che rivela lo stile della leadership), ben poco potrà cambiare riguardo al contenuto dei negoziati; evidenzia che le lotte in tema di diversità, uguaglianza, rappresentanza inclusiva e democratizzazione della leadership in seno
...[+++] alle istituzioni devono trovare spazio all'interno dell'agenda in materia di contrattazione collettiva e di dialogo sociale; 4. déplore qu'il ne soit pas tenu compte des besoins spécifiques des femmes dans les différentes phases de la négociation collective, alors que ce sont elles qui constituent le soutien économique de la majorité des familles monoparentales frappées par la crise; souligne que sans une réorientation de la culture de la négociation (c'est-à-dire des caractéristiques du style d'encadrement - qui négocie et comment), il risque d'y avoir peu de changement dans la teneur de ces négociations; précise que les efforts liés aux thèmes de la diversité, de l'égalité, de la représentation plurielle ainsi que de la démocratisation de l'encadrement au sein des institutions doivent aussi être inscrits au programme des négociations collect
ives et du ...[+++] dialogue social;