Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione dell'industria chimica
Associazione internazionale di chimica dei cereali
Conduttore apparecchi industria chimica
Conduttrice apparecchi industria chimica
Industria chimica
Industria chimica di base
Operaia dell'industria chimica
Operaio dell'industria chimica
Prodotto dell'industria chimica
Produzione chimica
Supervisore di produzione nel settore chimico
Supervisore di produzione nell'industria chimica
Tecnico controllo qualità settore chimico
Tecnico della qualità nell'industria chimica
VSAC

Traduction de «associazione dell'industria chimica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associazione dell'industria chimica

Association de l'industrie chimique allemande


industria chimica [ prodotto dell'industria chimica | produzione chimica ]

industrie chimique [ production chimique ]




operaio dell'industria chimica | operaia dell'industria chimica

dragéifieur | dragéifieuse


conduttore apparecchi industria chimica | conduttrice apparecchi industria chimica

contremaître de la chimie industrielle | contremaîtresse de la chimie industr.


Federazione delle Organizzazioni Svizzere degli Impiegati dell'Industria Chimica [ VSAC ]

Association des organisations suisses des employés de l'industrie chimique [ VSAC ]


Associazione internazionale di chimica dei cereali

Association internationale de chimie céréalière


tecnico controllo qualità settore chimico | tecnico della qualità nell'industria chimica

technicien qualité en fabrication chimique | technicien qualité en fabrication chimique/technicienne qualité en fabrication chimique | technicienne qualité en fabrication chimique




supervisore di produzione nel settore chimico | supervisore di produzione nell'industria chimica

superviseuse de procédés en industrie chimique | superviseur de procédés en industrie chimique | superviseur de procédés en industrie chimique/superviseuse de procédés en industrie chimique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per il settore chimico si stima che un'industria chimica più verde possa creare maggiore occupazione rispetto all'industria petrolifera e all'attuale industria chimica[22].

On estime qu’une industrie chimique plus écologique générerait plus d’emplois que le secteur pétrolier et l’actuelle industrie chimique[22].


I progetti riguardavano un'ampia gamma di attività e settori economici: camere di commercio; piccole e medie imprese artigiane; industria del legno e del mobile; cooperative di produttori, imprese sociali e imprese partecipative; industria chimica; industria alimentare e delle bevande; industria siderurgica; industria tessile e dell'abbigliamento; produzione animale; industria delle tecnologie dell'informazione ...[+++]

Ceux-ci couvraient un large éventail de secteurs et d'activités, comme les chambres de commerce, les petites et moyennes entreprises artisanales, l'industrie du bois et de l'ameublement, les coopératives de producteurs, les entreprises sociales et participatives, l'industrie chimique, l'industrie alimentaire, l'industrie sidérurgique, l'industrie du textile et de l'habillement, la production animale et le secteur des technologies de l'information et de la communication.


Le industrie a forte consumo di energia comprendono l'industria siderurgica, l'industria dei metalli non ferrosi, l'industria dei materiali da costruzione, l'industria chimica e quella della pasta da carta.

Si les fournisseurs d'énergie étaient les seuls à y participer (voir graphique, 2e colonne en partant de la gauche), le coût annuel de mise en conformité serait légèrement plus élevé puisqu'il serait de 7,2 milliards d'euros.


VCI - Associazione dell'industria chimica tedesca, 2000

VCI - association allemande pour l'industrie chimique, 2000


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. considera fondamentale che la parte del piano d'azione CBRN dell'UE dedicata alla prevenzione sia modificata in maniera tale da obbligare l'industria chimica a sostituire l'uso di prodotti ad alto rischio con adeguati prodotti alternativi a minor rischio, laddove tale sostituzione sia possibile dal punto di vista scientifico, tecnologico e ambientale e ne consegua un evidente aumento della sicurezza; riconosce i costi economici che tale sostituzione può comportare e il loro impatto sull'i ...[+++]

35. estime qu'il conviendrait de modifier le volet "Prévention" du plan d'action de l'UE de manière à faire en sorte que l'industrie chimique remplace l'utilisation de produits à haut risque par des produits de remplacement à faibles risques lorsque cela est possible des points de vue scientifique, technologique et environnemental et que cela augmente incontestablement la sécurité; est conscient du coût économique que ce remplacement peut entraîner ainsi que des répercussions de celui-ci pour les entreprises conc ...[+++]


35. considera fondamentale che la parte del piano d'azione CBRN dell'UE dedicata alla prevenzione sia modificata in maniera tale da obbligare l'industria chimica a sostituire l'uso di prodotti ad alto rischio con adeguati prodotti alternativi a minor rischio, laddove tale sostituzione sia possibile dal punto di vista scientifico, tecnologico e ambientale e ne consegua un evidente aumento della sicurezza; riconosce i costi economici che tale sostituzione può comportare e il loro impatto sull'i ...[+++]

35. estime qu'il conviendrait de modifier le volet «Prévention» du plan d'action de l'UE de manière à faire en sorte que l'industrie chimique remplace l'utilisation de produits à haut risque par des produits de remplacement à faibles risques lorsque cela est possible des points de vue scientifique, technologique et environnemental et que cela augmente incontestablement la sécurité; est conscient du coût économique que ce remplacement peut entraîner ainsi que des répercussions de celui-ci pour les entreprises conc ...[+++]


Dopo la prevista adozione di REACH (il nuovo quadro regolamentare per la chimica) nel 2007, si propone di istituire un gruppo ad alto livello per esaminare le modalità di rafforzamento della competitività dellindustria chimica.

Suite à l’adoption prévisible de REACH en 2007, le nouveau cadre réglementaire des produits chimiques, il est proposé de créer un groupe de haut niveau chargé d’examiner comment améliorer la compétitivité de l’industrie chimique.


1. Per agevolare la cooperazione tra autorità competenti degli Stati membri, operatori e industria chimica, in particolare per quanto concerne le sostanze non classificate, la Commissione elabora e aggiorna orientamenti intesi ad assistere l'industria chimica, conformemente alla procedura di cui all'articolo 15, paragrafo 2.

1. Afin de faciliter la coopération entre les autorités compétentes, les opérateurs et l'industrie chimique, en particulier pour ce qui est des substances non classifiées, la Commission, conformément à la procédure visée à l'article 15, paragraphe 2, élabore et met à jour des lignes directrices destinées à aider l'industrie chimique.


1. Per agevolare la cooperazione tra autorità competenti degli Stati membri, operatori e industria chimica, nei confronti delle sostanze non classificate e comunemente usate nella fabbricazione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope, la Commissione elaborerà e aggiornerà le direttive per assistere l'industria chimica, ai sensi della proce ...[+++]

1. Afin de faciliter la coopération entre les autorités compétentes des États membres, les opérateurs et l'industrie chimique, en particulier pour ce qui est des substances non classifiées couramment utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, la Commission, conformément à la procédure visée à l'article 15, paragraphe 2, élabore et met à jour des lignes directrices destinées à aider l'industrie chimique.


Z. considerando che la competitività dell'industria chimica e delle sue industrie associate costituisce di per sé un obiettivo politico legittimo, che fonda la sua legittimità sul suo potenziale di pervenire a una migliore qualità di vita per le attuali e le future generazioni, ma solo nella misura in cui tale potenziale venga di fatto realizzato; considerando che lo sviluppo di prodotti più sicuri secondo modalità sensibili alla problematica ambientale, un livello più e ...[+++]

Z. considérant que la compétitivité de l'industrie chimique et de ses industries connexes est un objectif politique légitime en soi qui se justifie par son potentiel à améliorer la qualité de vie des générations actuelles et futures, mais uniquement dans la mesure où ce potentiel est en fait réalisé; considérant que la mise au point de produits plus sûrs dans le respect de l'environnement, le renforcement de la transparence et de l'information du consommateur ainsi que la promotion du développement durable entraînent des avantages positifs au plan de la commercialisation susceptibles de rehausser la compétitivité d ...[+++]


w