Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento della densità del sottosuolo
Aumento della densità della cavità chiusa con liquido
Aumento della densità edificatoria
Diminuzione della densità edificatoria
Fibrosi cistica

Traduction de «aumento della densità edificatoria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aumento della densità edificatoria (1) | aumento del coefficiente di utilizzazione del suolo (2)

augmentation du degré d'utilisation | accroissement du degré d'utilisation


diminuzione della densità edificatoria (1) | diminuzione del coefficiente di utilizzazione del suolo (2)

déclassement


fibrosi cistica | aumento della densità della cavità chiusa con liquido

fibrose kystique | mucoviscidose


aumento della densità del sottosuolo

augmentation de la densité du sous-sol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda l'imballaggio l'aumento della densità delle merci condizionate può migliorare notevolmente l'efficienza del trasporto riducendone in tal modo i costi.

En ce qui concerne les emballages, l'augmentation de la densité des produits emballés peut considérablement améliorer l'efficacité du transport et, dès lors, réduire les coûts associés.


Oltre 10 GHz la densità di potenza è mediata su un periodo di 68/f minuti (dove f è la frequenza in GHz) per compensare la graduale diminuzione della profondità di penetrazione con l’aumento della frequenza.

Les densités de puissance moyennes pour des fréquences supérieures à 10 GHz sont calculées sur un intervalle de temps de 68/f minutes (f étant la fréquence exprimée en GHz) afin de compenser une baisse progressive de la profondeur de pénétration au fur et à mesure que la fréquence augmente.


L’aumento di densità di una banconota di riferimento è il valore più alto tra la media di almeno quattro punti di misurazione rilevati su ciascuna delle due facce della banconota nell’area non stampata e priva di qualunque modulazione di filigrana.

L’accroissement de densité d’un billet de référence est la valeur la plus importante des moyennes obtenues sur au moins quatre mesures effectuées sur chacune des deux faces du billet, dans la zone non imprimée et sans aucune modulation du filigrane.


CRITERI PER IL RICORSO ALL’AUMENTO DELLA DENSITÀ MASSIMA

CRITÈRES CONCERNANT L’AUGMENTATION DE LA DENSITÉ D’ÉLEVAGE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Quando i criteri di cui all’allegato V sono soddisfatti, gli Stati membri possono autorizzare un aumento della densità massima di allevamento di cui al paragrafo 4 di 3 kg/m al massimo.

5. Lorsque les critères fixés à l’annexe V sont remplis, les États membres peuvent autoriser que la densité d’élevage maximale visée au paragraphe 4, soit augmentée de 3 kg/m au maximum.


c) compattazione per aumento della densità apparente e diminuzione della porosità del suolo;

c) tassement par augmentation de la densité apparente et diminution de la porosité du sol;


Figura 2: L'utilizzo dell'automobile privata si riduce con l'aumento della densità abitativa (riproduzione autorizzata [52])

Figure 2: l'utilisation de la voiture diminue à mesure que la densité de la population augmente (reproduit avec autorisation) [52]


Figura 2: L'utilizzo dell'automobile privata si riduce con l'aumento della densità abitativa (riproduzione autorizzata [52])

Figure 2: l'utilisation de la voiture diminue à mesure que la densité de la population augmente (reproduit avec autorisation) [52]


(4) considerando il consenso esistente sul fatto che lo sviluppo dei trasporti nella Comunità ha inciso notevolmente sull'ambiente e che rischia di provocare un ancor maggiore inquinamento ambientale; che le previsioni ufficiali sinora elaborate sull'aumento della densità del traffico sono state superate dall'andamento effettivo nell'insieme delle Comunità; che, pertanto, occorre imporre norme molto rigorose in materia di gas di scarico per tutti i veicoli a motore;

(4) considérant que l'on s'accorde à reconnaître que le développement des transports dans la Communauté a entraîné des contraintes importantes pour l'environnement et qu'il risque de conduire à une dégradation croissante de celui-ci; que les prévisions officielles concernant l'accroissement de la densité de trafic établies jusqu'ici ont été dépassées par la réalité dans l'ensemble de la Communauté et que des normes très strictes doivent, par conséquent, être imposées pour les gaz d'échappement de tous les véhicules à moteur;


considerando il consenso esistente sul fatto che la futura evoluzione del traffico nella Comunità eserciterà pressioni più forti sull'ambiente; che le previsioni ufficiali finora fatte sull'aumento della densità del traffico sono state superate dagli sviluppi effettivi e che, pertanto, occorre stabilire norme molto rigorose in materia di emissioni per tutti i veicoli a motore;

considérant que, de l'avis général, l'évolution future du trafic dans la Communauté engendrera des atteintes croissantes à l'environnement; que les prévisions officiellement émises jusqu'à présent concernant l'augmentation de l'intensité du trafic ont été dépassées par l'accroissement effectif et qu'il est par conséquent indispensable de fixer des normes très strictes pour tous les véhicules automobiles en matière de gaz d'échappement;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'aumento della densità edificatoria' ->

Date index: 2021-11-07
w