Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di controllo della libertà vigilata
Autorità della cosa giudicata
Autorizzazione dell'esecuzione provvisoria
Effetti della sentenza
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione forzata
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Opposizione contro l'autorizzazione all'esecuzione
Responsabile dell'esecuzione penale esterna
Via esecutiva

Traduction de «autorizzazione dell'esecuzione provvisoria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorizzazione dell'esecuzione provvisoria

autorisation de réalisation provisoire


autorizzazione dell'esecuzione provvisoria

autorisation de réalisation provisoire


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]




opposizione contro l'autorizzazione all'esecuzione

recours contre l'autorisation d'exécution


Autorizzazione all'esecuzione di pene detentive sotto forma di sorveglianza elettronica al di fuori dell'istituto di pena rilasciata ai Cantoni di Basilea Campagna, Basilea Città, Berna, Ginevra, Ticino e Vaud

Autorisation pour les cantons de Bâle-Campagne, Bâle-Ville, Berne, Genève, Tessin et Vaud d'introduire l'exécution de peines privatives de liberté à l'extérieure de l'établissement sous surveillance électronique


Proroga dell'autorizzazione all'esecuzione di pene detentive sotto forma di sorveglianza elettronica al di fuori dell'istituto penitenziario rilasciata ai Cantoni di Berna Soletta Basilea Città Basilea Campagna Ticino Vaud e Ginevra

Prolongation des autorisations pour les cantons de Berne Soleure Bâle-Ville Bâle-Campagne du Tessin de Vaud et de Genève d'exécuter des peines privatives de liberté sous surveillance électronique à l'extérieur de l'établissement de détention


agente di controllo della libertà vigilata | funzionaria addetta alla sorveglianza di individui in libertà provvisoria | magistrato di sorveglianza/magistrata di sorveglianza | responsabile dell'esecuzione penale esterna

chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di evitare l'incertezza giuridica che deriverebbe dalla scadenza dell'autorizzazione della misura provvisoria francese prima della conclusione della procedura di restrizione, è necessario estendere il periodo di tempo per il quale la misura provvisoria è autorizzata.

Afin d'éviter l'insécurité juridique qui résulterait de l'expiration de l'autorisation de la mesure provisoire avant la conclusion de la procédure de restriction, il est nécessaire de prolonger la période pendant laquelle la mesure provisoire est autorisée.


Le ragioni alla base dell'autorizzazione della misura provvisoria rimangono invariate.

Les motifs pour autoriser la mesure provisoire demeurent inchangés.


Se, ai sensi della direttiva 93/13/CEE (1), un giudice nazionale investito dell’opposizione contro l’esecuzione forzata fondata su un contratto di credito relativo all’emissione di una carta di credito del tipo American Expres Gold, nel caso in cui l’autorizzazione all’esecuzione forzata sia stata pronunciata in assenza del consumatore, sia tenuto, non appena disponga degli elementi di fatto e di diritto necessari a tal fine, a val ...[+++]

Sur le fondement de la directive 93/13 (1), une juridiction nationale saisie d’une opposition à l’exécution forcée, décidée en l’absence du consommateur, d’un contrat de crédit associé à l’émission d’une carte de type American Express Gold, est-elle tenue, dès lors qu’elle dispose des éléments de fait et de droit nécessaires à cette fin, d’apprécier, même d’office, le caractère abusif des commissions prévues par le contrat en cause [a) commission d’émission de la carte; b) commission de gestion annuelle de la carte; c) commission de ...[+++]


Il relatore condivide l'opinione che la sua esecuzione provvisoria abbia rappresentato un notevole successo.

La rapporteure est également d'avis que son application à titre provisoire constitue une réussite remarquable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'autorizzazione è richiesta dall'autorità che ha emesso il provvedimento da eseguire; in attesa dell'autorizzazione l'esecuzione del provvedimento rimane sospesa.

2. L'autorisation est demandée à l'autorité qui a délivré la mesure devant être exécutée; dans l'attente de ladite autorisation, l'exécution de la mesure est suspendue.


La Commissione può anche accettare, in casi debitamente giustificati, l'esecuzione provvisoria della decisione qualora essa sia oggetto di controversia dinanzi a tribunali nazionali o comunitari [ad esempio, il pagamento dell'importo integrale dell'aiuto illecito ed illegale in un conto di deposito bloccato (70)].

La Commission peut aussi, dans les cas dûment justifiés, accepter une mise en œuvre provisoire de la décision lorsqu'elle fait l'objet d'une procédure devant les juridictions nationales ou communautaires [par exemple, le paiement du montant total de l'aide illégale et incompatible avec le marché commun sur un compte bloqué (70)].


22. invita l'Unione europea, ai fini della trattazione dei casi di persone bisognose di protezione immediata e urgente, ad analizzare i problemi esistenti per le procedure di ingresso protetto (PIP), laddove gli Stati membri abbiano riferito di abusi, e ad esplorare ulteriormente la possibilità di uno strumento giuridico che definisca e stabilisca gli elementi di un sistema di PIP, il quale consisterebbe nel permettere a un cittadino di un paese terzo di presentare una domanda d'asilo, o la richiesta di un'altra forma di protezione in ...[+++]

22. invite l'Union, lorsqu'il s'agit de traiter les cas de personnes nécessitant une protection immédiate et urgente, à enquêter sur les problèmes existant en matière de procédures d'entrée protégée (PEP), lorsque des États membres ont fait état de violations, à poursuivre la recherche d'un instrument juridique qui définisse et établisse les éléments d'un système de PEP, consistant à permettre à un ressortissant d'un pays tiers d'introduire une demande d'asile ou d'une autre forme de protection internationale, auprès du pays d'accueil potentiel, mais en dehors du territoire de celui-ci, et d'obtenir un titre de séjour provisoire ou définitif; ...[+++]


20. invita l'Unione, ai fini della trattazione dei casi di persone bisognose di protezione immediata e urgente, ad analizzare i problemi esistenti per le procedure di ingresso protetto (PIP), laddove gli Stati membri abbiano riferito di abusi, e ad esplorare ulteriormente la possibilità di uno strumento giuridico che definisca e stabilisca gli elementi di un sistema di PIP, il quale consisterebbe nel permettere a un cittadino di un paese terzo di presentare una domanda d'asilo - o la richiesta di un'altra forma di protezione internazi ...[+++]

20. invite instamment l'Union, lorsqu'il s'agit de traiter les cas de personnes nécessitant une protection immédiate et urgente, à enquêter sur les problèmes existant en matière de procédures d'entrée protégée (PEP), lorsque des États membres ont fait état de violations, à poursuivre la recherche d'un instrument juridique qui définisse et établisse les éléments d'un système, consistant à permettre à un ressortissant d'un pays tiers d'introduire une demande d'asile ou une autre forme de protection internationale, auprès du pays d'accueil potentiel, mais en dehors du territoire de celui-ci, et d'obtenir un titre de séjour provisoire ou définitif; ...[+++]


13. L’estrema urgenza dell’attuazione dell’assistenza comunitaria a favore della Macedonia non dovrebbe pregiudicare o limitare il normale sviluppo delle relazioni tra l'Unione europea e tale paese nell’ambito dell’Accordo di stabilizzazione e associazione (parte del quale è già in fase di esecuzione provvisoria).

13. L'urgence de la mise en œuvre retardé de l'assistance de l'UE destinée à la Macédoine ne doit pas porter atteinte ou réduire le développement normal des relations entre l'UE et la Macédoine dans le cadre de l'Accord de stabilisation et d'association (dont une partie est actuellement en cours d'exécution provisoire).


2.1. La struttura amministrativa dell'agenzia Sapard prevede la separazione delle tre funzioni di autorizzazione, di esecuzione e di contabilità, ciascuna delle quali deve essere di competenza di una sottounità amministrativa distinta le cui mansioni sono definite in un organigramma.

2.1. La structure administrative de l'organisme Sapard prévoit la séparation des trois fonctions d'ordonnancement, d'exécution et de comptabilité, chacune devant être du ressort d'une sous-unité administrative distincte dont les compétences sont définies dans un organigramme.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

autorizzazione dell'esecuzione provvisoria ->

Date index: 2022-10-27
w