Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autostrada
Autostrada a pagamento
Autostrada automatica
Autostrada automatizzata
Autostrada dell'informazione
Autostrada dell'informazione elettronica
Autostrada elettronica
Autostrada elettronica dell'informazione
Autostrada informatica
Autostrada intelligente
Informazione ai viaggiatori sui sinistri
Informazione ai viaggiatori sulle catastrofi
Mezzo d'informazione
Nodo autostradale
Raccordo autostradale
Sistema d'informazione
Sistema d'informazione elettronico
Sistema elettronico d'informazione
Sistema informativo
Supporto d'informazione
Svincolo autostradale
Veicolo d'informazione

Traduction de «autostrada dell'informazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autostrada dell'informazione [ autostrada elettronica | autostrada informatica ]

autoroute de l'information [ inforoute ]


autostrada dell'informazione elettronica | autostrada elettronica dell'informazione

autoroute électronique


autostrada dell'informazione | autostrada elettronica | autostrada informatica

autoroute de l'information | autoroute électronique | infoduc


autostrada dell'informazione | autostrada elettronica

autoroute de l'information | autoroute electronique | inforoute


autostrada automatizzata | autostrada automatica

autoroute automatisée | autoroute automatique


autostrada [ autostrada a pagamento | nodo autostradale | raccordo autostradale | svincolo autostradale ]

autoroute


sistema elettronico d'informazione | sistema d'informazione elettronico | sistema d'informazione | sistema informativo

système électronique d'information | système d'information


supporto d'informazione [ mezzo d'informazione | veicolo d'informazione ]

support d'information




informazione ai viaggiatori sui sinistri | informazione ai viaggiatori sulle catastrofi

information aux voyageurs sur les sinistres | information aux voyageurs sur les catastrophes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tra questi: il sistema dell'Unione per lo scambio di dati marittimi (SafeSeaNet) offre servizi marittimi integrati[8] anche per il controllo del traffico (conoscenza della situazione) e assicura l'applicazione della normativa dell'Unione. È situato presso l'Agenzia europea per la sicurezza marittima (EMSA) e gestito dalla direzione generale della Mobilità e dei trasporti (MOVE) della Commissione, insieme agli Stati membri dell'UE/SEE e nell'ambito del gruppo di esperti di alto livello[9]; il sistema comune di comunicazione e informazione in caso di emergenz ...[+++]

Ces systèmes comprennent: le système d’échange d’informations maritimes de l’Union, SafeSeaNet, fournissant des services maritimes intégrés[8] entre autres pour le suivi du trafic (connaissance de la situation) et pour veiller à la mise en œuvre de la législation européenne, hébergé par l’Agence européenne pour la sécurité maritime (EMSA) et géré par la DG Mobilité et transports de la Commission (MOVE) conjointement avec les États membres de l’UE/EEE au sein du groupe de pilotage de haut niveau[9]; le système commun de communication et d’information d’urgence (CECIS) facilitant les communications lors d'incidents et catastrophes maritim ...[+++]


Descrittore EUROVOC: rete di trasmissione sistema di informazione protezione dei dati autostrada dell'informazione Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione

Descripteur EUROVOC: réseau de transmission système d'information protection des données autoroute de l'information Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information


Tra questi: il sistema dell'Unione per lo scambio di dati marittimi (SafeSeaNet) offre servizi marittimi integrati[8] anche per il controllo del traffico (conoscenza della situazione) e assicura l'applicazione della normativa dell'Unione. È situato presso l'Agenzia europea per la sicurezza marittima (EMSA) e gestito dalla direzione generale della Mobilità e dei trasporti (MOVE) della Commissione, insieme agli Stati membri dell'UE/SEE e nell'ambito del gruppo di esperti di alto livello[9]; il sistema comune di comunicazione e informazione in caso di emergenz ...[+++]

Ces systèmes comprennent: le système d’échange d’informations maritimes de l’Union, SafeSeaNet, fournissant des services maritimes intégrés[8] entre autres pour le suivi du trafic (connaissance de la situation) et pour veiller à la mise en œuvre de la législation européenne, hébergé par l’Agence européenne pour la sécurité maritime (EMSA) et géré par la DG Mobilité et transports de la Commission (MOVE) conjointement avec les États membres de l’UE/EEE au sein du groupe de pilotage de haut niveau[9]; le système commun de communication et d’information d’urgence (CECIS) facilitant les communications lors d'incidents et catastrophes maritim ...[+++]


Sto parlando per esempio del monitoraggio e dell’analisi di un prezzo di riferimento per un chilometro di autostrada, della pubblicazione dei nomi dei veri proprietari delle imprese aggiudicatarie, comprese le controllate di società capogruppo, e anche dei nomi delle aziende che ottengono ripetutamente gli appalti, in modo che possano essere oggetto di indagine da parte dei mezzi di informazione e del pubblico.

Je parle d’un suivi et d’une analyse, d’un prix de référence pour un kilomètre d’autoroute, par exemple, de la publication du nom des véritables propriétaires des firmes retenues, y compris les filiales de sociétés mères, ainsi qu’une liste des entreprises ayant remporté plusieurs marchés successifs, afin que les médias et le public soient en mesure d’exercer un certain contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Onorevole Olbrycht, il partenariato può esprimersi attraverso lo scambio delle buone prassi, può esprimersi anche, su richiesta delle città, attraverso un certo numero di guidelines concernenti, per esempio, l’utilizzo delle infrastrutture centrali della città, o ancora il partenariato può esprimersi, ad esempio, attraverso un’informazione un po’ armonizzata: da una città all’altra, talvolta, da uno Stato all’altro, vi sono segnali che indicano l’autostrada con un ce ...[+++]

- Monsieur Olbrycht, le partenariat peut s’exprimer par l’échange de bonnes pratiques, peut s’exprimer aussi, à la demande des villes, par un certain nombre de guidelines concernant, par exemple, l’usage des infrastructures centrales de la ville, ou encore le partenariat peut s’exprimer, par exemple, par une information un peu harmonisée: d’une ville à l’autre parfois, d’un État membre à l’autre, il y a des indications qui montrent l’autoroute avec une certaine couleur, dans une autre ville, dans un autre État membre, avec une autre couleur.


– (FR) Onorevole Olbrycht, il partenariato può esprimersi attraverso lo scambio delle buone prassi, può esprimersi anche, su richiesta delle città, attraverso un certo numero di guidelines concernenti, per esempio, l’utilizzo delle infrastrutture centrali della città, o ancora il partenariato può esprimersi, ad esempio, attraverso un’informazione un po’ armonizzata: da una città all’altra, talvolta, da uno Stato all’altro, vi sono segnali che indicano l’autostrada con un ce ...[+++]

- Monsieur Olbrycht, le partenariat peut s’exprimer par l’échange de bonnes pratiques, peut s’exprimer aussi, à la demande des villes, par un certain nombre de guidelines concernant, par exemple, l’usage des infrastructures centrales de la ville, ou encore le partenariat peut s’exprimer, par exemple, par une information un peu harmonisée: d’une ville à l’autre parfois, d’un État membre à l’autre, il y a des indications qui montrent l’autoroute avec une certaine couleur, dans une autre ville, dans un autre État membre, avec une autre couleur.


15. si compiace dell'adozione di progetti di cooperazione culturale quali, in particolare, la concessione di borse di studio intese a moltiplicare gli scambi di studenti, l'intensificazione degli scambi universitari, la possibilità di riconoscimento reciproco dei diplomi, la creazione di una "autostrada dell'informazione" dalle grandi potenzialità e il rafforzamento della Fondazione Europa-Asia;

15. se félicite de l'adoption de projets de coopération culturelle, en particulier l'octroi de bourses pour multiplier les échanges d'étudiants, l'intensification des échanges universitaires, la possibilité d'une reconnaissance mutuelle des diplômes, la création d'une "autoroute de l'information" de haut débit , le renforcement de la Fondation Europe-Asie;


w