35. invita gli Stati membri ad applicare e a fare r
ispettare una legislazione che rafforzi l'azione penale e di repressione nei confronti dei trafficanti – persone fisiche o giuridiche –, dei loro complici, degli autori delle pagine Internet in cui vengono proposti annunci di intermedia
ri della tratta, di quanti incoraggiano, offrono o ricorrono a pres
tazioni sessuali da minori (la cui definizione dev'essere omogenea in tutti gli S
...[+++]tati membri, vale a dire le persone di età inferiore ai 18 anni) e di quanti cerchino di svolgere tali attività (segnatamente prevedendo pene proporzionate, efficaci e dissuasive) e a perseguire il riciclaggio dei proventi della tratta; 35. invite les États membres à appliquer et renforcer la législation, de manière à intensifier la poursuite et la répression des trafiquants - personnes physiques ou morales - (notamment en prévoyant des peines proportionnées, efficaces et dissuasives), des complices, des auteurs de pages Int
ernet proposant des annonces d'intermédiaires de la traite d'êtres humains, des personnes qui encouragent, organisent ou utilisent des service
s sexuels auprès de mineurs (dont la définition doit être la même dans l'ensemble des États membres, à sa
...[+++]voir des personnes âgées de moins de 18 ans) et des personnes qui tentent de mettre en place de telles activités, ainsi qu'à poursuivre le blanchiment de l'argent provenant de la traite;