Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo interistituzionale
Bilancio dell'UE
Bilancio dell'Unione europea
Bilancio generale dell'Unione europea
CGUE
Corte di Giustizia delle Comunità Europee
Corte di giustizia dell'Unione europea
Elaborazione del bilancio comunitario
Eurobilancio
Finanziamento del bilancio CE
Finanziamento del bilancio comunitario
Finanziamento del bilancio dell'UE
Finanziamento del bilancio dell'Unione europea
Formazione del bilancio dell'UE
Formazione del bilancio dell'Unione europea

Traduction de «bilancio dell'unione europea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilancio dell'UE [ bilancio dell'Unione europea | eurobilancio ]

budget de l'UE [ budget de l'Union européenne ]


formazione del bilancio dell'UE [ elaborazione del bilancio comunitario | formazione del bilancio dell'Unione europea ]

établissement du budget de l'UE [ établissement du budget communautaire | établissement du budget de l'Union européenne ]


finanziamento del bilancio dell'UE [ finanziamento del bilancio CE | finanziamento del bilancio comunitario | finanziamento del bilancio dell'Unione europea ]

financement du budget de l'UE [ financement du budget CE | financement du budget communautaire | financement du budget de l'Union européenne ]


commissione temporanea ad hoc sul bilancio dell'Unione europea

commission ad hoc temporaire sur le budget de l'Union européenne


Corte di giustizia dell'Unione europea (1) | Corte di Giustizia delle Comunità Europee (2) [ CGUE ]

Cour de justice de l'Union européenne(1) | Cour de justice des Communautés européennes (2) | Cour de justice (3) [ CJUE (4) | CJCE (5) | CJ (6) ]


accordo interistituzionale | accordo interistituzionale del 7 novembre 2002 fra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sul finanziamento del Fondo di solidarietà dell'Unione europea che integra l'accordo interistituzionale del 6 maggio 1999 sulla disciplina di bilancio e il miglioramento della procedura di bilancio

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Protocollo del 28 febbraio 2008 tra la Confederazione Svizzera, l'Unione europea, la Comunità europea e il Principato del Liechtenstein sull'adesione del Principato del Liechtenstein all'accordo tra la Confederazione Svizzera, l'Unione europea e la Comunità europea, riguardante l'associazione della Confederazione Svizzera all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen

Protocole du 28 février 2008 entre la Confédération suisse, l'Union européenne, la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen


Decreto federale relativo ai negoziati d'adesione della Svizzera con l'Unione Europea

Arrêté fédéral relatif à des négociations en vue de l'adhésion de la Suisse à l'Union européenne


bilancio generale dell'Unione europea

budget général de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entrate a bilancio dell'Unione europea (UE) dallo Stato membro [1B.1]: imposte indirette esigibili dal bilancio UE [1B.2] più aiuti internazionali correnti (D.74) da parte delle amministrazioni pubbliche in favore del bilancio UE [1B.4], più trasferimenti correnti diversi (D.75) da parte delle amministrazioni pubbliche in favore del bilancio dell'UE [1B.5], più trasferimenti in conto capitale (D.9) da parte delle amministrazioni pubbliche in favore del bilancio dell'UE [1B.7].

Recettes du budget de l'Union européenne (UE) provenant de l'État membre[1B.1] est égal à impôts indirects à percevoir par le budget de l'UE [1B.2], plus coopération internationale courante (D.74) à payer par les administrations publiques au budget de l'UE [1B.4] plus transferts courants divers (D.75) à payer par les administrations publiques au budget de l'UE [1B.5] plus transferts en capital (D.9) à payer par les administrations publiques au budget de l'UE [1B.7].


è pienamente consapevole delle gravi difficoltà derivanti dallo stato delle economie nazionali e della necessità di una lettura responsabile e realistica; si rifiuta, tuttavia, di accettare la posizione secondo cui il bilancio dell'Unione europea potrebbe essere oggetto di risparmi della stessa portata e con la stessa logica applicata ai bilanci nazionali, viste le loro fondamentali differenze dal punto di vista della natura, degli obiettivi e della struttura; sottolinea che la diminuzione delle ris ...[+++]

est parfaitement conscient des graves difficultés dues à l'état des économies nationales et à la nécessité d'une lecture réaliste et responsable; refuse toutefois d'accepter la position qui voudrait que le budget de l'Union puisse faire l'objet d'économies de même ampleur et suivant la même logique que celles qui valent pour les budgets nationaux étant donné leurs différences fondamentales en termes de nature, d'objectifs et de structure; souligne qu'une diminution des moyens de l'Union se traduira à coup sûr par un manque d'investi ...[+++]


21. PER LE SPESE DELLA PESC A CARICO DEL BILANCIO GENERALE DELL'UNIONE EUROPEA A NORMA DELL'ARTICOLO 41 DEL TRATTATO SULL'UNIONE EUROPEA, LE ISTITUZIONI SI ADOPERANO PER GIUNGERE OGNI ANNO, IN SENO AL COMITATO DI CONCERTAZIONE E IN BASE AL PROGETTO DI BILANCIO ELABORATO DALLA COMMISSIONE, AD UN ACCORDO SULL'IMPORTO DELLE SPESE OPERATIVE DA IMPUTARE AL BILANCIO DELL'UNIONE EUROPEA E SULLA RIPARTIZIONE DI TALE IMPORTO TRA GLI ARTICOLI DEL CAPITOLO PESC DEL BILANCIO, COME SUGGERITO AL QUARTO COMMA DEL PRESENTE PUNTO.

18. Pour les dépenses de la PESC à la charge du budget général de l'Union européenne conformément à l'article 41 du traité sur l'Union européenne, les institutions s'efforceront de parvenir chaque année, au sein du comité de conciliation et sur la base du projet de budget établi par la Commission, à un accord sur le montant des dépenses opérationnelles à imputer au budget de l'Union européenne et sur la répartition de ce montant entre les articles du chapitre «PESC» du budget suggérés au quatrième alinéa du présent point.


3. Sulla base dello stato di previsione, la Commissione inserisce nel progetto di bilancio dell’Unione europea le previsioni che ritiene necessarie relativamente all’organico e all’importo della sovvenzione a carico del bilancio generale dell’Unione europea conformemente agli articoli 313 e 314 TFUE.

3. Sur la base de l’état prévisionnel, la Commission inscrit dans le projet de budget de l’Union européenne les estimations qu’elle juge nécessaires en ce qui concerne le tableau des effectifs et le montant de la subvention à la charge du budget général de l’Union européenne conformément aux articles 313 et 314 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Sulla base dello stato di previsione, la Commissione inserisce nel progetto di bilancio dell’Unione europea le previsioni che ritiene necessarie relativamente all’organico e all’importo della sovvenzione a carico del bilancio generale dell’Unione europea, conformemente agli articoli 313 e 314 TFUE.

3. Sur la base de l’état prévisionnel, la Commission inscrit dans le projet de budget de l’Union européenne les estimations qu’elle juge nécessaires en ce qui concerne le tableau des effectifs et le montant de la subvention à la charge du budget général de l’Union européenne conformément aux articles 313 et 314 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


7. è del parere che, nella sua forma attuale, il bilancio dell'Unione europea non sia in grado di conseguire in modo efficace e realistico gli obiettivi fissati dall'Unione in materia di cambiamento climatico; ritiene che i cittadini europei abbiano bisogno di un'iniziativa tangibile a livello europeo per far fronte alle conseguenze di tale cambiamento; deplora che il bilancio dell'Unione europea preveda a tu ...[+++]

7. estime que, d'un point de vue réaliste et pragmatique, le budget de l'Union tel qu'il se présente à l'heure actuelle ne peut pas permettre d'atteindre les objectifs que l'Union s'est assignés en ce qui concerne le changement climatique; considère que les citoyens européens ont besoin d'une initiative européenne concrète pour faire face aux conséquences du changement climatique; déplore que le soutien apporté aux mesures de lutte contre le changement climatique par le budget de l'Union reste très limité; se déclare convaincu qu'un effort notable doit être consenti pour accroître et concentrer les ressources financières destinées à renforcer le ...[+++]


7. è del parere che, nella sua forma attuale, il bilancio dell'Unione europea non sia in grado di conseguire in modo efficace e realistico gli obiettivi fissati dall'Unione in materia di cambiamento climatico; ritiene che i cittadini europei abbiano bisogno di un'iniziativa tangibile a livello europeo per far fronte alle conseguenze di tale cambiamento; deplora che il bilancio dell'Unione europea preveda a tu ...[+++]

7. estime que, d'un point de vue réaliste et pragmatique, le budget de l'UE tel qu'il se présente à l'heure actuelle ne peut pas permettre d'atteindre les objectifs que l'UE s'est assignés en ce qui concerne le changement climatique; considère que les citoyens européens ont besoin d'une initiative européenne concrète pour faire face aux conséquences du changement climatique; déplore que le soutien apporté aux mesures de lutte contre le changement climatique par le budget de l'UE reste très limité; se déclare convaincu qu'un effort notable doit être consenti pour accroître et concentrer les ressources financières destinées à renforcer le rôle de l'Europe dans la l ...[+++]


7. è del parere che, nella sua forma attuale, il bilancio dell'Unione europea non sia in grado di conseguire in modo efficace e realistico gli obiettivi fissati dall'Unione in materia di cambiamento climatico; ritiene che i cittadini europei abbiano bisogno di un'iniziativa tangibile a livello europeo per far fronte alle conseguenze di tale cambiamento; deplora che il bilancio dell'Unione europea preveda a tu ...[+++]

7. estime que, d'un point de vue réaliste et pragmatique, le budget de l'Union tel qu'il se présente à l'heure actuelle ne peut pas permettre d'atteindre les objectifs que l'Union s'est assignés en ce qui concerne le changement climatique; considère que les citoyens européens ont besoin d'une initiative européenne concrète pour faire face aux conséquences du changement climatique; déplore que le soutien apporté aux mesures de lutte contre le changement climatique par le budget de l'Union reste très limité; se déclare convaincu qu'un effort notable doit être consenti pour accroître et concentrer les ressources financières destinées à renforcer le ...[+++]


Queiró (PPE-DE ), per iscritto . – (PT) Ho votato a favore della relazione dell’onorevole Salvador Garriga Polledo (A6-0021/2004 ), sul progetto di bilancio generale dell’Unione europea per l’esercizio 2005 (sezione III), modificato, in quanto concordo con la sostanza delle valutazioni e delle proposte in essa contenute, e in particolare con l’affermazione che “il bilancio 2005 rispecchierà le seguenti priorità e obiettivi politici: strategia di Lisbona: il bila ...[+++]

Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport rédigé par M. Garriga Polledo (A6-0021/2004 ) sur le projet de budget général pour l’exercice 2005 (Section III), dans sa version modifiée, car je suis d’accord avec les points essentiels des évaluations et des propositions qu’il contient, plus particulièrement lorsqu’il est dit que «le budget 2005 reflétera les priorités et objectifs politiques suivants: stratégie de Lisbonne: le budget de l’UE doit devenir un instrument efficace pour encourager la croissance économique, le développement durable et la création d’emplois; JAI: l’Union européenne doit rép ...[+++]


Queiró (PPE-DE), per iscritto. – (PT) Ho votato a favore della relazione dell’onorevole Salvador Garriga Polledo (A6-0021/2004), sul progetto di bilancio generale dell’Unione europea per l’esercizio 2005 (sezione III), modificato, in quanto concordo con la sostanza delle valutazioni e delle proposte in essa contenute, e in particolare con l’affermazione che “il bilancio 2005 rispecchierà le seguenti priorità e obiettivi politici: strategia di Lisbona: il bila ...[+++]

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport rédigé par M. Garriga Polledo (A6-0021/2004) sur le projet de budget général pour l’exercice 2005 (Section III), dans sa version modifiée, car je suis d’accord avec les points essentiels des évaluations et des propositions qu’il contient, plus particulièrement lorsqu’il est dit que «le budget 2005 reflétera les priorités et objectifs politiques suivants: stratégie de Lisbonne: le budget de l’UE doit devenir un instrument efficace pour encourager la croissance économique, le développement durable et la création d’emplois; JAI: l’Union européenne doit rép ...[+++]


w