Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio del materiale solido
Bilancio del materiale solido di fondo
Bilancio del sedimento
Bilancio in materiale detritico
Detriti
Detrito
Materiale detritico
Materiali detritici

Traduction de «bilancio in materiale detritico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilancio del materiale solido di fondo | bilancio in materiale detritico

gime de charriage | bilan des matériaux charriés


bilancio del materiale solido | bilancio del sedimento

bilan des matériaux solides | bilan sédimentaire


detrito | materiale detritico

débris | matériaux détritiques


detriti | materiale detritico | materiali detritici

débris | détritus | matériaux détritiques


detrito | materiale detritico

débris | matériaux détritiques | détritus


bilancio del materiale solido | bilancio del sedimento

bilan des matériaux solides | bilan sédimentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sulla base delle consegne di cemento, determinando il bilancio del materiale tenendo conto delle spedizioni di clinker al di fuori dell’impianto, degli approvvigionamenti di clinker dall’esterno e delle variazioni delle scorte di clinker, applicando la seguente formula:

sur la base des livraisons de ciment, par un bilan des matières tenant compte du clinker expédié, du clinker livré et de la variation des stocks de clinker, à l’aide de la formule suivante:


b)sulla base delle consegne di cemento, determinando il bilancio del materiale tenendo conto delle spedizioni di clinker al di fuori dell’impianto, degli approvvigionamenti di clinker dall’esterno e delle variazioni delle scorte di clinker, applicando la seguente formula:

b)sur la base des livraisons de ciment, par un bilan des matières tenant compte du clinker expédié, du clinker livré et de la variation des stocks de clinker, à l’aide de la formule suivante:


2. Le spese amministrative risultanti da contratti conclusi per periodi superiori alla durata dell'esercizio, in conformità delle pratiche locali o perché relativi alla fornitura di materiale di dotazione, sono imputate al bilancio dell'esercizio nel corso del quale sono effettuate.

2. Les dépenses administratives résultant de contrats couvrant des périodes dépassant la durée de l'exercice, soit conformément aux usages locaux, soit relatifs à la fourniture de matériel d'équipement sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel elles sont effectuées.


1. Nell’ambito della metodologia basata sul bilancio di massa, il gestore calcola il quantitativo di CO corrispondente a ciascun flusso di fonti incluso nel bilancio di massa moltiplicando i dati relativi all’attività riferiti al quantitativo di materiale che entra o esce dai confini del bilancio di massa con il tenore di carbonio del materiale moltiplicato per ►C1 3,664 t CO/t C, ◄ applicando la sezione 3 dell’allegato II.

1. Dans la méthode du bilan massique, l’exploitant calcule la quantité de CO correspondant à chaque flux pris en considération dans le bilan en multipliant les données d’activité, liées à la quantité de matière entrant ou sortant des limites du bilan massique, par la teneur en carbone de la matière multipliée par ►C1 3,664 t CO/t C, ◄ conformément à la section 3 de l’annexe II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nell’ambito della metodologia basata sul bilancio di massa, il gestore calcola il quantitativo di CO corrispondente a ciascun flusso di fonti incluso nel bilancio di massa moltiplicando i dati relativi all’attività riferiti al quantitativo di materiale che entra o esce dai confini del bilancio di massa con il tenore di carbonio del materiale moltiplicato per 3 664 t CO/t C, applicando la sezione 3 dell’allegato II.

1. Dans la méthode du bilan massique, l’exploitant calcule la quantité de CO correspondant à chaque flux pris en considération dans le bilan en multipliant les données d’activité, liées à la quantité de matière entrant ou sortant des limites du bilan massique, par la teneur en carbone de la matière multipliée par 3 664 t CO/t C, conformément à la section 3 de l’annexe II.


2. Le spese amministrative risultanti da contratti conclusi per periodi superiori alla durata dell'esercizio, in conformità delle pratiche locali o perché relativi alla fornitura di materiale di dotazione, sono imputate al bilancio dell'esercizio nel corso del quale sono effettuate.

2. Les dépenses administratives résultant de contrats couvrant des périodes dépassant la durée de l'exercice, soit conformément aux usages locaux, soit relatifs à la fourniture de matériel d'équipement sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel elles sont effectuées.


La Commissione dovrebbe utilizzare inoltre la parte del bilancio di LIFE+ per intraprendere attività di informazione, pubblicazione e divulgazione, incluse manifestazioni, esposizioni e analoghe misure di sensibilizzazione, per sostenere i costi di preparazione e produzione di materiale audiovisivo e per procurarsi assistenza tecnica e/o amministrativa in connessione con l'individuazione, la preparazione, la gestione, il monitoraggio, il controllo contabile e la sorveglianza di programmi e progetti.

En outre, la Commission devrait utiliser une part du budget du programme LIFE+ pour entreprendre des activités d'information, de publication et de diffusion, notamment des manifestations, des expositions et des mesures de sensibilisation similaires, en ce qui concerne les coûts de préparation et de production de matériel audiovisuel, et pour obtenir une aide technique et/ou administrative dans le cadre de l'identification, de la préparation, de la gestion, du suivi, du contrôle et de la supervision des programmes et des projets.


2. Le spese di funzionamento risultanti da contratti conclusi per periodi superiori alla durata dell'esercizio, in conformità degli usi locali o perché relativi alla fornitura di materiale di dotazione, sono imputate al bilancio dell'esercizio nel corso del quale sono effettuate.

2. Les dépenses de fonctionnement résultant de contrats couvrant des périodes dépassant la durée de l'exercice, soit conformément aux usages locaux, soit relatifs à la fourniture de matériel d'équipement sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel elles sont effectuées.


Una possibilità potrebbe comunque consistere nell'utilizzare il sostegno di bilancio della Comunità per predisporre un meccanismo di ridistribuzione finanziaria fra gli Stati membri, nonché per finanziare a più lungo termine acquisti di materiale comune, in particolare nell'ipotesi della creazione di un Corpo europeo di guardie di frontiera.

Néanmoins, une option pourrait consister à utiliser le support budgétaire de la Communauté pour établir un mécanisme de redistribution financière entre Etats membres ainsi que pour financer à plus long terme des acquisitions de matériels communs, en particulier dans l'hypothèse de la création d'un Corps européen de garde frontières.


Per tale ricerca gli Stati membri e la Comunità dovrebbero stanziare le risorse necessarie secondo rispettive procedure di bilancio e i ricercatori indipendenti dovrebbero poter accedere a tutto il materiale pertinente, nel rispetto dei diritti di proprietà intellettuale.

Les ressources nécessaires devraient être prévues à cette fin par les États membres et par la Communauté, conformément à leurs procédures budgétaires, et les chercheurs indépendants devraient avoir accès à tout le matériel pertinent, dans le respect des droits de propriété intellectuelle.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'bilancio in materiale detritico' ->

Date index: 2023-01-05
w