Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braccio a corsa orizzontale
Braccio a scatti orizzontali
Braccio ad oscillazione orizzontale
Irrigatore a braccio mobile
Irrigatore a martello
Irrigatore a oscillazione verticale
Oscillazione orizzontale della ruota

Traduction de «braccio ad oscillazione orizzontale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
braccio a corsa orizzontale | braccio a scatti orizzontali | braccio ad oscillazione orizzontale

bras à battements horizontaux


oscillazione orizzontale della ruota

dandinement | dandinement des roues | flottement des roues


irrigatore a braccio mobile | irrigatore a martello | irrigatore a oscillazione verticale

asperseur à bras mobile à battement vertical | asperseur à marteau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puntare il braccio sinistro con la paletta/torcia verso il basso. Portare il braccio destro da una posizione verticale sopra la testa ad una posizione orizzontale in avanti, ripetendo il movimento del braccio destro.

Tendre le bras gauche en pointant le bâton vers le bas; abaisser le bras droit d’un mouvement répété de la position verticale au-dessus de la tête à la position horizontale avant.


Puntare il braccio destro con la paletta/torcia verso il basso. Portare il braccio sinistro da una posizione verticale sopra la testa ad una posizione orizzontale in avanti, ripetendo il movimento del braccio sinistro.

Tendre le bras droit en pointant le bâton vers le bas; abaisser le bras gauche d’un mouvement répété de la position verticale au-dessus de la tête à la position horizontale avant.


Alzare il braccio destro sopra la testa e chiudere il pugno o tenere la paletta/torcia in posizione orizzontale; puntare il braccio sinistro in basso.

Lever le bras droit complètement au-dessus de la tête et fermer le poing ou tenir le bâton à l’horizontale, le bras gauche demeurant allongé le long du corps.


Deve essere garantita un'oscillazione orizzontale dell'occhione di almeno 60° da ambo i lati dell'asse longitudinale del dispositivo di accoppiamento non montato sul veicolo.

Il convient de garantir un pivotement horizontal de l’anneau d’attelage d’au moins 60° de chaque côté par rapport à l’axe longitudinal de la liaison lorsque celle-ci n’est pas fixée au véhicule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durante l’oscillazione la barra a T della macchina 3D H può tendere a scostarsi dall’allineamento orizzontale e verticale specificato.

Durant ce balancement, la barre en T de la machine 3-D H peut avoir tendance à s’écarter des alignements verticaux et horizontaux spécifiés.


4.6.3. Serrare i dadi di regolazione della spalla con la parte superiore del braccio in posizione orizzontale.

4.6.3. Serrer les écrous d’ajustement des épaules avec les bras supérieurs en position horizontale.


4.7.3. Serrare il dado di regolazione del gomito con la parte inferiore del braccio in posizione orizzontale.

4.7.3. Serrer l’écrou d’ajustement du coude en maintenant le bras inférieur en position horizontale.


4.2.2.3 Fatta eccezione per la prova 2 per gli specchi interni (cfr. Punto 4.2.2.6.1), quando il pendolo si trova in posizione verticale, i piani orizzontale e longitudinale verticale che passano per il centro del martello devono passare per il centro della superficie riflettente quale definito al punto 1.1.1.10 dell'allegato I. La direzione longitudinale di oscillazione del pendolo è parallela al piano mediano longitudinale del veicolo.

4.2.2.3 À l'exception de l'essai 2 pour les rétroviseurs intérieurs (voir point 4.2.2.6.1), lorsque le pendule est en position verticale, les plans horizontal et longitudinal vertical passant par le centre du marteau doivent passer par le centre de la surface réfléchissante, tel qu'il est défini au point 1.1.1.10 de l'annexe I. La direction longitudinale d'oscillation du pendule doit être parallèle au plan longitudinal médian du véhicule.


Fatta eccezione per la prova 2 per i retrovisori interni (vedi punto 4.2.2.6.1), quando il pendolo si trova in posizione verticale, i piani orizzontale e longitudinale verticale che passano per il centro del martello devono passare per il centro della superficie riflettente quale definito al punto 9 dell'allegato I. La direzione longitudinale di oscillazione del pendolo è parallela al piano longitudinale mediano del veicolo.

À l'exception de l'essai 2 pour les rétroviseurs intérieurs (voir point 4.2.2.6.1) le pendule est en position verticale, les plans horizontal et longitudinal vertical passant par le centre du marteau doivent passer par le centre de la surface réfléchissante, tel qu'il est défini au point 9 de l'annexe I. La direction longitudinale d'oscillation du pendule doit être parallèle au plan longitudinal médian du véhicule.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'braccio ad oscillazione orizzontale' ->

Date index: 2021-07-12
w