Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burocratizzazione
Burocrazia
Difficoltà burocratica
Mole di lavoro amministrativo
Oneri burocratici

Traduction de «burocratizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


burocratizzazione | burocrazia | difficoltà burocratica | mole di lavoro amministrativo | oneri burocratici

excès de formalités administratives | lourdeur administrative | paperasserie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. chiede che gli sia trasmessa una ripartizione delle eventuali spese relative alle organizzazioni "MEP Ranking" e "Vote Watch Europe" a carico del bilancio del Parlamento; si rammarica del fatto che tali organizzazioni valutino le attività dei deputati sulla base di criteri quantitativi, cosa che può dar luogo ad un tipo di incentivi non corretto e generare attività superflue; è del parere che i deputati si trovino di fronte ad una progressiva burocratizzazione e ad una restrizione ancor maggiore della loro libertà di esercizio del mandato;

54. demande la communication d'un relevé des éventuelles dépenses pour les organisations "MEP Ranking" et "vote watch Europe" financées sur le budget du Parlement; déplore que ces organisations jugent le travail des députés européens selon des critères quantitatifs, ce qui peut donner de mauvais signaux et être source de travaux superflus; voit une bureaucratisation du mandat ainsi qu'une restriction de la liberté de celui-ci;


56. chiede che gli sia trasmessa una presentazione delle spese per le organizzazioni "MEP Ranking" e "Vote Watch Europe" a carico del bilancio del Parlamento; si rammarica che le attività dei deputati al Parlamento europeo nell'ambito di queste organizzazioni siano valutate sulla base di criteri quantitativi, il che può creare incentivi sbagliati e dar luogo ad attività superflue; è del parere che si stia assistendo a una burocratizzazione del mandato e una limitazione della libertà nell'esercizio del mandato;

56. demande la communication d'un relevé des dépenses pour les organisations "MEP Ranking" et "vote watch Europe" financées sur le budget du Parlement; déplore que ces organisations jugent le travail des députés européens selon des critères quantitatifs, ce qui peut donner de mauvais signaux et être source de travaux superflus; voit une bureaucratisation du mandat ainsi qu'une restriction de la liberté de celui-ci;


Il malcontento diffuso tra molti ricercatori rispetto all'eccessiva burocratizzazione delle procedure di domanda e di assegnazione definite dalla Commissione era appena stato in parte placato grazie agli sforzi intesi ad assicurare una semplificazione e la continuità degli strumenti di finanziamento (7).

Le mécontentement important de nombreux chercheurs concernant la bureaucratisation excessive, par la Commission, des procédures de demande et d’octroi s’est légèrement apaisé grâce aux efforts de simplification et de continuité de l’instrument d’aide (7).


I. considerando che molti progetti e organizzazioni gestiti da volontari non dispongono delle risorse per accedere a e ottenere i finanziamenti previsti dagli attuali programmi dell'UE in ragione dell'eccessiva burocratizzazione;

I. considérant que de nombreux projets et organisations reposant sur le volontariat ne sont pas en mesure d'accéder à un financement sûr, et de se l'assurer, dans le cadre des programmes européens existants en raison de charges administratives et bureaucratiques excessives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considerando che molti progetti e organizzazioni gestiti da volontari non dispongono delle risorse per accedere a e ottenere i finanziamenti previsti dagli attuali programmi dell'UE in ragione dell'eccessiva burocratizzazione;

I. considérant que de nombreux projets et organisations reposant sur le volontariat ne sont pas en mesure d'accéder à un financement sûr, et de se l'assurer, dans le cadre des programmes européens existants en raison de charges administratives et bureaucratiques excessives;


Il CESE teme seriamente che tale sistema condizioni o pregiudichi in modo irrimediabile la celerità e l'efficacia postulata nell'oggetto della proposta di regolamento, determinando una burocratizzazione della procedura - dato il sistema di reindirizzo in tre fasi raccomandato - e mettendo chiaramente in forse la possibilità di un effettivo rispetto del termine di 30 giorni stabilito nell'articolo 9, lettera b).

Le CESE est gravement préoccupé à l'idée que ce système pourrait affecter ou mettre en péril la rapidité et l'efficacité mises en avant dans les objectifs du règlement proposé, étant donné qu'il pourrait avoir pour conséquence un excès de formalités administratives, compte tenu du système de redirection en trois phases qui est recommandé et émet de sérieux doutes quant à la possibilité de respecter effectivement le délai limite de trente jours établi à l'article 9, alinéa b).


Il CESE teme seriamente che tale sistema condizioni o pregiudichi in modo irrimediabile la celerità e l'efficacia postulata nell'oggetto della proposta di regolamento, determinando una burocratizzazione della procedura - dato il sistema di reindirizzo in tre fasi raccomandato - e mettendo chiaramente in forse la possibilità di un effettivo rispetto del termine di 30 giorni stabilito nell'articolo 9, lettera b).

Le CESE est gravement préoccupé à l'idée que ce système pourrait affecter ou mettre en péril la rapidité et l'efficacité mises en avant dans les objectifs du règlement proposé, étant donné qu'il pourrait avoir pour conséquence un excès de formalités administratives, compte tenu du système de redirection en trois phases qui est recommandé et émet de sérieux doutes quant à la possibilité de respecter effectivement le délai limite de trente jours établi à l'article 9, alinéa b).


2. 2 richiama l'attenzione sul fatto che vi è ancora il rischio reale di una burocratizzazione della Commissione a causa della proliferazione di norme gravose e procedure farraginose; chiede pertanto che si sviluppino ulteriormente le procedure e la gestione a tutti i livelli dei servizi della Commissione;

2. souligne qu'il existe encore un réel danger de bureaucratisation de la Commission en raison de la prolifération de règles lourdes et de procédures complexes; demande, dès lors, de continuer à développer des procédures et des systèmes de gestion à tous les niveaux au sein de la Commission;


L'incremento degli scandali politici legati al finanziamento dei partiti è dovuto in parte ai seguenti fattori: crescente burocratizzazione delle strutture dei partiti, aumento del costo delle campagne politiche, un cambiamento nella natura della competizione politica dovuto al sempre più frequente utilizzo dei mezzi di comunicazione, declino dei mezzi tradizionali di finanziamento dei partiti, declino del ruolo dello Stato in quanto prestatore di servizi pubblici e la competizione per ottenere contratti pubblici.

Cette multiplication des scandales politiques liés au financement de ces entités est due en partie aux facteurs suivants: bureaucratisation croissante des organisations, augmentation des dépenses de campagne, modification de la nature de la compétition politique par une utilisation accrue des médias, affaiblissement du rôle de l'État en tant que prestataire de services publics et concurrence pour les marchés publics.


L'esperienza dei paesi dell'Est ha chiaramente mostrato l'inefficacia di un'impostazione che abbini un eccesso di burocratizzazione e un sistema di controllo di tipo poliziesco.

L'expérience des pays de l'Est a clairement montré l'inefficacité d'une approche qui allie l'excès de bureaucratisation et de systèmes de contrôle de type policier.




D'autres ont cherché : burocratizzazione     burocrazia     difficoltà burocratica     mole di lavoro amministrativo     oneri burocratici     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'burocratizzazione' ->

Date index: 2022-01-29
w