Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C lanc gran mano 85
Corpo di lancio granata a mano 85

Traduction de «c lanc gran mano » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corpo di lancio granata a mano 85 [ c lanc gran mano 85 ]

corps de lancement grenade à main 85 [ c lanc gren main 85 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'economia del territorio è prevalentemente in mano al settore pubblico e dipende in gran misura dalla pesca, che rappresenta l'80% delle sue esportazioni.

L'économie du territoire est essentiellement entre les mains du secteur public et dépend, dans une large mesure, de la pêche, qui représente 80 % de ses exportations.


È stato anche chiarito che il più elevato trattamento manuale richiesto dal processo di fabbricazione non ne fa un prodotto diverso; in effetti, per gran parte degli utenti finali è assai difficile, o forse addirittura impossibile, distinguere la porcellana dipinta a mano da quella non dipinta a mano.

Il est également précisé que le fait que le processus de fabrication implique davantage de manipulation à la main ne transformait pas le produit en un produit différent; en fait, pour la plupart des utilisateurs finals, il est difficile, voire impossible, de constater si la porcelaine a été peinte à la main ou non.


44. sottolinea che l'evoluzione demografica comporterà una carenza di mano d'opera qualificata, che in gran parte potrà essere compensata da mano d'opera femminile qualificata; a tale riguardo è indispensabile che Stato e datori di lavoro modifichino la propria linea di condotta e adottino misure per armonizzare maggiormente le condizioni quadro e le condizioni di lavoro con le esigenze delle donne;

44. souligne que le changement démographique va engendrer une pénurie de main d'œuvre qualifiée qui, pour une bonne part, pourra être compensée par une main d'œuvre féminine qualifiée; à cet égard, juge indispensable que l'État et les employeurs changent d'attitude et prennent des mesures afin d'adapter plus étroitement les conditions générales et les conditions d'emploi aux besoins des femmes;


44. sottolinea che l'evoluzione demografica comporterà una carenza di mano d'opera qualificata, che in gran parte potrà essere compensata da mano d'opera femminile qualificata; a tale riguardo è indispensabile che Stato e datori di lavoro modifichino la propria linea di condotta e adottino misure per armonizzare maggiormente le condizioni quadro e le condizioni di lavoro con le esigenze delle donne;

44. souligne que le changement démographique va engendrer une pénurie de main d'œuvre qualifiée qui, pour une bonne part, pourra être compensée par une main d'œuvre féminine qualifiée; à cet égard, juge indispensable que l'État et les employeurs changent d'attitude et prennent des mesures afin d'adapter plus étroitement les conditions générales et les conditions d'emploi aux besoins des femmes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attualmente gli operatori storici che sono responsabili di gran parte dei flussi di elettricità e di gas, e che hanno in mano la maggioranza degli attivi sul mercato, dispongono di maggiore e migliore accesso alle informazioni rispetto ai nuovi soggetti.

Actuellement, les opérateurs historiques qui sont responsables de la plus grande partie des flux de gaz et d’électricité, et qui possèdent la majorité des actifs du marché, disposent d’un meilleur accès à l’information que les nouveaux arrivants, sur les plans quantitatif et qualitatif.


A. considerando che il settore tessile e dell'abbigliamento dell'Unione europea, composto in gran parte da piccole e medie imprese (PMI) e caratterizzato da una forte incidenza della mano d'opera, è un settore chiave con un avvenire promettente se l'apertura dei mercati sarà accompagnata da norme sociali ed ambientali e dalla garanzia del loro rispetto e se si realizza l'innovazione,

A. considérant que le secteur du textile et de l'habillement de l'Union européenne, composé en grande partie de petites et moyennes entreprises (PME), et à forte intensité de main-d'œuvre, est un secteur clé avec un avenir prometteur à condition que l'ouverture des marchés soit accompagnée de règles sociales et environnementales, que soit apportée la garantie de leur respect et que l'innovation soit assurée,


I paesi promotori di quell'azione sono stati la Francia e la Gran Bretagna ed è per merito di quell'accordo che possiamo ormai considerare a portata di mano l'obiettivo di una forza di reazione rapida di 60.000 uomini.

Les pays qui ont pris l'initiative de cette action ont été la France et la Grande-Bretagne et, grâce à cet accord, nous pouvons considérer que l'objectif d'une force de réaction rapide de soixante mille hommes est désormais à portée de main.


2. rammenta che il piano pluriennale relativo ai preparativi per l'allargamento, adottato dall'Ufficio di presidenza il 3 settembre 2001, fornisce in via di principio il quadro indicativo per la preparazione delle previsioni per il 2003; da un lato, accoglie con favore il fatto che le previsioni di bilancio per le misure specifiche siano state ulteriormente ridotte a mano a mano che l'Ufficio di presidenza ha messo a punto e aggiornato la relazione, d'altro lato rileva che l'anticipazione dell'adesione da luglio a gennaio 2004 richie ...[+++]

2. rappelle que, tel qu'il a été adopté par le Bureau le 3 septembre 2001, le plan pluriannuel relatif aux préparatifs de l'élargissement fournit, en principe, le cadre indicatif pour l'élaboration de l'état prévisionnel 2003; se félicite, d'une part, que les prévisions budgétaires afférentes à des mesures spécifiques aient été réduites à mesure que le Bureau a affiné et actualisé le rapport; note, d'autre part, que, si l'élargissement est avancé de juillet à janvier 2004, le plan pluriannuel relatif aux préparatifs de cet élargissement devra être adapté, tandis que des dépenses devront être av ...[+++]


Il rapporto tra i salari minimi, le prestazioni sociali e la fiscalizzazione del lavoro condiziona la decisione di gran parte della mano d'opera semplice di partecipare o meno al mercato del lavoro.

La relation entre les salaires minima, les prestations sociales et l'imposition du travail conditionnent la décision de nombreux travailleurs peu qualifiés de participer au marché du travail.


regole di concorrenza: se si fa maggiormente capo alle regole di concorrenza generali del trattato diventa possibile sostituire gran parte della regolamentazione settoriale man mano che la concorrenza diventa effettiva.

des règles de concurrence: s'appuyer davantage sur les règles générales de concurrence en permettant que l'essentiel de la réglementation sectorielle soit remplacée au fur et à mesure que la concurrence devient effective.




D'autres ont cherché : c lanc gran mano     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'c lanc gran mano' ->

Date index: 2022-10-30
w