Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo della Cancelleria federale

Traduction de «capo della cancelleria federale ministro federale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Capo della Cancelleria federale, Ministro federale

Chef de la chancellerie fédérale, ministre fédéral


Ministro federale incaricato di missioni speciali e Capo della Cancelleria federale

ministre fédéral chargé des missions spéciales et Chef de la chancellerie fédérale


Capo della Cancelleria federale

chef de la chancellerie fédérale


Legge federale sull'organizzazione della Cancelleria federale

Loi fédérale concernant l'organisation de la Chancellerie fédérale


Regolamento sulle relazioni della Cancelleria federale colle commissioni e coi membri dell'Assemblea federale

Règlement d'exécution concernant les relations de la Chancellerie fédérale avec les commissions et les membres des conseils législatifs de la Confédération


Istruzioni per le registrazioni della Cancelleria federale e dei Dipartimenti relativamente agli atti da deporsi nell'archivio federale

Instructions pour les régistrateurs de la Chancellerie fédérale et des Départements touchant les actes à déposer aux archives fédérales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considerando che, nonostante le pressioni a livello nazionale e internazionale, il Primo ministro iracheno Nouri al Maliki ha respinto le richieste di forgiare una nuova direzione politica, inclusiva per combattere i ribelli e costruire l'unità nazionale; e che, nonostante la crisi, il Primo ministro Maliki ha licenziato il capo delle forze di terra dell'esercito iracheno e il capo della polizia federale in seguito al crollo de ...[+++]

M. considérant que, malgré les pressions nationales et internationales, le premier ministre Nouri al-Maliki a rejeté les appels à une nouvelle orientation politique pluraliste afin de combattre les insurgés et de former une unité nationale; considérant que, malgré la crise, le premier ministre al-Maliki a démis de leurs fonctions le chef des forces terrestres de l'armée iraquienne et le chef de la police fédérale, à la suite de l'échec qu'a connu l'armée dans le nord du pays le mois dernier;


Le risultanze critiche nelle relazioni di revisione, che hanno fra l'altro messo in luce anche un'elevata potenzialità di perdite di poco meno di 300 milioni di euro nell'area dell'Agenzia federale di Finanziamento, responsabile della gestione finanziaria della federazione, a motivo di transazioni finanziarie a rischio, hanno prodotto effetti ad ampio raggio giacché la relazione: (i) è risultata utile quale base per un gruppo di lavoro istituito al massimo livello politico (il Cancelliere ...[+++]

Les rapports d'audit et les problèmes qu'ils ont mis en lumière, notamment le risque élevé de voir l'Agence financière fédérale autrichienne, responsable de la gestion financière au niveau fédéral, essuyer une perte de quelque 300 millions d'EUR en raison de transactions financières risquées, ont eu des répercussions considérables, étant donné que le rapport en question i) a servi de base pour la constitution d'un groupe de travail au niveau politique le plus élevé (chancelier fédéral et ministre fédéral des finan ...[+++]


Il Consiglio era rappresentato dal sig. Tiefensee, Ministro federale dei trasporti, della costruzione e dello sviluppo urbano della Repubblica federale tedesca e la Commissione dal Vicepresidente Barrot.

Le Conseil était représenté par M. Tiefensee, ministre fédéral des Transports, de la Construction et du Développement urbain de la République fédérale d'Allemagne, et la Commission par M. Barrot, vice-président.


10. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, al Presidente della Repubblica federale di Nigeria, al ministro della giustizia della Repubblica federale di Nigeria, al Presidente e al Vicepresidente della Camera dei rappresentanti del Parlamento nigeriano, al Presidente e al Vicepresidente del Senato nigeriano, all'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani, al Presidente della Commissione dell'Unione africana e al Presi ...[+++]

10. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et parlements des États membres, au Président de la République fédérale du Nigeria, au Ministre de la justice de la République fédérale du Nigeria, au Porte-parole et au Porte-parole adjoint de la Chambre des représentants de l'Assemblée nigériane, au Président et au Président adjoint du Sénat de l'Assemblée nigériane, au Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, au Président de la Commission de l'Union africaine et au Président de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz (Ministro federale degli affari sociali e della protezione dei consumatori) d'intesa con il Bundesminister für Gesundheit, Familie und Jugend (Ministro federale della sanità, della famiglia e della gioventù), d'intesa con l'amministrazione pubblica competente per quanto concerne i regimi speciali del pubblico impiego e con l'ente pensionistico di appartenenza per i regimi degli ordini delle professioni liberali (Kammern der Freien Berufe)».

Bundesminister für Soziales und Konsumentenschutz (ministre fédéral des affaires sociales et de la protection des consommateurs), en accord avec le Bundesminister für Gesundheit, Familie und Jugend (ministre fédéral de la santé, de la famille et de la jeunesse), en accord avec l'employeur de droit public compétent en ce qui concerne les régimes spéciaux des fonctionnaires et avec l'organisme d'assurance pension en ce qui concerne les régimes de pension des ordres des professions libérales (Kammern der Freien Berufe)»


In risposta alla delegazione dell'UE, la delegazione statunitense ha spiegato che alla data della firma dell'accordo i seguenti paesi attuano accordi bilaterali per i servizi aerei «cieli aperti» con gli Stati Uniti: Burkina Faso, Repubblica del Capo Verde, Repubblica del Camerun, Repubblica del Ciad, Repubblica gabonese, Repubblica della Gambia, Repubblica del Ghana, Repubblica federale democratica di Etiopia, Repubblica di Liberi ...[+++]

En réponse à une question de la délégation de l'UE, la délégation des États-Unis a précisé que, à la date de la signature de l'accord, les pays ci-après mettaient en œuvre des accords «Ciel ouvert» avec les États-Unis dans le domaine des services aériens: Burkina Faso, République du Cap-Vert, République du Cameroun, République du Tchad, République gabonaise, République de Gambie, République du Ghana, République démocratique fédérale d'Éthiopie, République du Liberia, République de Madagascar, République du Mali, Royaume du Maroc, Répu ...[+++]


L'esecuzione della presente legge è affidata al governo federale relativamente al paragrafo 4, capoversi 1, 2 e 3 ultima frase, per quanto riguarda il paragrafo 3, capoversi 5-7 al ministro della Giustizia, per quanto concerne le altre disposizioni al Cancelliere federale.

La mise en œuvre de la présente loi fédérale est confiée, en ce qui concerne le § 4, alinéas 1, 2 et 3 dernière phrase, au gouvernement fédéral, en ce qui concerne le § 3, alinéas 5 à 7, au ministre fédéral de la Justice et, s'agissant des autres dispositions, au Chancelier fédéral.


In risposta alla delegazione dell'UE, la delegazione statunitense ha spiegato che alla data della firma dell'accordo i seguenti paesi attuano accordi bilaterali per i servizi aerei «cieli aperti» con gli Stati Uniti: Burkina Faso, Repubblica del Capo Verde, Repubblica del Camerun, Repubblica del Ciad, Repubblica gabonese, Repubblica della Gambia, Repubblica del Ghana, Repubblica federale democratica di Etiopia, Repubblica di Liberi ...[+++]

En réponse à une question de la délégation de l'UE, la délégation des États-Unis a précisé que, à la date de la signature de l'accord, les pays ci-après mettaient en œuvre des accords «Ciel ouvert» avec les États-Unis dans le domaine des services aériens: Burkina Faso, République du Cap-Vert, République du Cameroun, République du Tchad, République gabonaise, République de Gambie, République du Ghana, République démocratique fédérale d'Éthiopie, République du Liberia, République de Madagascar, République du Mali, Royaume du Maroc, Répu ...[+++]


Per il Belgio: Sig. Frans VAN DAELE Direttore Generale della Politica del Ministero degli Affari esteri Per la Danimarca: Sig.ra Ellen Margrethe LOJ Sottosegretario di Stato al Ministero degli Affari esteri Per la Germania: Sig. Werner HOYER Ministro aggiunto degli Affari esteri Per la Grecia: Sig. Theodoros PANGALOS Ministro degli Affari esteri Per la Spagna: Sig. Carlos WESTENDORP Ministro degli Affari esteri Per la Francia: Sig. Michel BARNIER Ministro delegato, incaricato degli Affari europei Per l'Irlanda: Sig. Dick SPRING Vice P ...[+++]

UNION EUROPEENNE Belgique : M. Frans VAN DAELE Directeur Général de la Politique du Ministère des Affaires étrangères Danemark : Mme Ellen Margrethe LOJ Secrétaire d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères France : M. Michel BARNIER Ministre-Délégué, chargé des Affaires européennes Irlande : M. Dick SPRING Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Italie : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères Luxembourg : M. Paul ...[+++]


Ho il compito di enunciare espressamente la posizione del mio gruppo politico: giudichiamo irresponsabile che ora un capo di governo, ovvero il Cancelliere federale della Repubblica federale di Germania, ponga delle condizioni per l'ampliamento, affermando che occorre prima giungere a determinati risultati nei negoziati riguardanti il settore agricolo in relazione ai pagamenti.

Je suis mandaté par mon groupe parlementaire pour vous expliquer notre position : nous considérons comme irresponsable le fait qu'un chef de gouvernement, à savoir le chancelier allemand, mette des conditions à l'élargissement en exigeant au préalable un accord sur les aides dans les négociations agricoles.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'capo della cancelleria federale ministro federale' ->

Date index: 2022-01-31
w