Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affezione cardiovascolare
Cardiopatia
Cardiovascolare
Coronaropatia
Disturbi cardiovascolari
Grave malattia cardiovascolare
Infarto del miocardio
Infermiera pediatrica
Infermiere cardiovascolare
Infermiere pediatrico
Malattia cardiovascolare
Malattie di cuore
Sistema cardiovascolare

Traduction de «cardiovascolare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cardiovascolare

cardiovasculaire | qui se rapporte au coeur et aux vaisseaux sanguins


malattia cardiovascolare [ cardiopatia | coronaropatia | disturbi cardiovascolari | infarto del miocardio | malattie di cuore ]

maladie cardio-vasculaire [ maladie du cœur ]




malattia cardiovascolare

maladie cardiovasculaire | maladies cardiovasculaires




affezione cardiovascolare | malattia cardiovascolare

affection cardiovasculaire | maladie cardiovasculaire | maladie cardio-vasculaire | MCV [Abbr.]


grave malattia cardiovascolare

maladie cardiovasculaire sévère


infermiere cardiovascolare | infermiere pediatrico | infermiera pediatrica | infermiere specialista/infermiera specialista

infirmier spécialisé | infirmier spécialiste | infirmier spécialiste clinique | infirmier spécialiste/infirmière spécialiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Apparato cardiovascolare, sangue e sistema linfatico

Système cardiovasculaire, sanguin et lymphatique


Descrittore EUROVOC: malattia cardiovascolare cooperazione europea Organizzazione mondiale della sanità ravvicinamento delle politiche conseguenza economica sport malattia della nutrizione stampa scientifica campagna di sensibilizzazione trattamento sanitario impatto sociale

Descripteur EUROVOC: maladie cardio-vasculaire coopération européenne Organisation mondiale de la santé rapprochement des politiques conséquence économique sport maladie de la nutrition presse scientifique sensibilisation du public soins de santé impact social


Elevate dosi di mercurio possono rivelarsi mortali per gli esseri umani, e anche dosi relativamente ridotte possono avere gravi effetti negativi sullo sviluppo neurologico. È stato inoltre individuato un probabile nesso con effetti negativi sul sistema cardiovascolare, il sistema immunitario e l’apparato riproduttivo.

À fortes doses, il peut être mortel pour l’être humain, mais même à des doses relativement faibles, il peut avoir de graves conséquences pour le développement neurologique. On le soupçonne également d’avoir des effets nocifs sur le système cardiovasculaire, le système immunitaire et le système reproducteur.


Elevate dosi di mercurio possono essere mortali per gli esseri umani, ma persino dosi relativamente ridotte possono avere gravi effetti negativi sullo sviluppo neurologico, ed è anche stato individuato un possibile nesso con effetti negativi sul sistema cardiovascolare, sul sistema immunitario e sull’apparato riproduttivo.

À fortes doses, ils peuvent être mortels pour l’être humain, mais même à des doses relativement faibles, ils peuvent avoir de graves conséquences pour le développement neurologique et, ainsi qu’on a lieu de le supposer, des effets nocifs sur les systèmes cardiovasculaire, immunitaire et reproducteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che le malattie cardiovascolari sono la principale causa di decessi, provocando la morte di più di 2 milioni di persone ogni anno; che le malattie cardiovascolari più diffuse sono le cardiopatie coronariche e gli infarti, rispettivamente responsabili di più di un terzo (741 000) e di appena più di un quarto (508 000) di tutte le morti connesse a una malattia cardiovascolare;

C. considérant que les maladies cardiovasculaires représentent la principale cause de mortalité avec plus de deux millions de décès chaque année; que les affections cardiovasculaires les plus répandues sont la maladie coronarienne et les accidents vasculaires cérébraux, qui causent plus d'un tiers (741 000) et un peu plus d'un quart (508 000) de l'ensemble des décès dus aux affections cardiovasculaires, respectivement;


C. considerando che le malattie cardiovascolari sono la principale causa dei decessi, provocando la morte di più di 2 milioni di persone ogni anno; che le malattie cardiovascolari più diffuse sono le cardiopatie coronariche e gli infarti, reciprocamente responsabili di più di un terzo (741 000) e di appena più di un quarto (508 000) di tutte le morti connesse a una malattia cardiovascolare;

C. considérant que les maladies cardiovasculaires représentent la principale cause de mortalité avec plus de deux millions de décès chaque année; que les affections cardiovasculaires les plus répandues sont la maladie coronarienne et les accidents vasculaires cérébraux, qui causent plus d'un tiers (741 000) et un peu plus d'un quart (508 000) de l'ensemble des décès dus aux affections cardiovasculaires, respectivement;


C. considerando che le malattie cardiovascolari sono la principale causa di decessi, provocando la morte di più di 2 milioni di persone ogni anno; che le malattie cardiovascolari più diffuse sono le cardiopatie coronariche e gli infarti, rispettivamente responsabili di più di un terzo (741 000) e di appena più di un quarto (508 000) di tutte le morti connesse a una malattia cardiovascolare;

C. considérant que les maladies cardiovasculaires représentent la principale cause de mortalité avec plus de deux millions de décès chaque année; que les affections cardiovasculaires les plus répandues sont la maladie coronarienne et les accidents vasculaires cérébraux, qui causent plus d'un tiers (741 000) et un peu plus d'un quart (508 000) de l'ensemble des décès dus aux affections cardiovasculaires, respectivement;


27. chiede che la prospettiva di genere sia tenuta in considerazione in sede di formulazione delle diagnosi mediche, onde garantirne l'accuratezza e assicurare che i pazienti ricevano assistenza e cure adeguate; chiede che gli strumenti diagnostici, l'assistenza e i servizi sanitari non siano limitati unicamente in relazione al sesso e all'età del paziente, affinché anche le donne in età avanzata possano beneficiare ad esempio dello screening per i tumori al seno, al collo dell'utero, al polmone e colo-rettale, oltre allo screening cardiovascolare; chiede inoltre che sia prestata maggiore attenzione alla prevenzione e alla cura delle m ...[+++]

27. demande que la dimension de genre soit prise en compte dans l'établissement des diagnostics médicaux, pour veiller à ce qu'ils soient précis et que les personnes reçoivent des soins appropriés; demande que le sexe et l'âge du patient ne soient pas les seules raisons de le priver de l'utilisation de certains instruments de diagnostic, de services de santé et de soins et que les femmes âgées puissent notamment bénéficier du dépistage du cancer du sein, du cancer du col de l'utérus, du cancer du poumon et du cancer colorectal, ainsi que du dépistage cardiovasculaire; demande, en outre, qu'une plus grande attention soit accordée à la p ...[+++]


Come hanno osservato i partecipanti alla conferenza – e come abbiamo sentito nel corso del nostro precedente dibattito su questo tema – le statistiche sulla mortalità indicano spesso come causa di morte il collasso del sistema polmonare o cardiovascolare, ma non dicono che la causa principale del collasso polmonare è stata una paralisi polmonare che ha provocato il soffocamento del paziente, oppure che il collasso cardiovascolare è stato provocato dalla sclerosi multipla.

Ainsi que l’ont souligné les participants à cette conférence et que nous l’avons entendu lors de notre dernier débat sur ce thème, les statistiques sur la mortalité renseignent souvent une défaillance du système pulmonaire ou cardiovasculaire en tant que cause de décès, sans préciser que la cause première de cette défaillance pulmonaire était une paralysie musculaire et que le patient s’est étouffé ou que la défaillance cardiovasculaire avait pour origine une sclérose en plaques.


Le affezioni che possono esporre il conducente o il candidato al rilascio o al rinnovo di una patente di guida a una improvvisa menomazione del suo sistema cardiovascolare, tale da provocare una repentina alterazione delle funzioni cerebrali, costituiscono un pericolo per la sicurezza stradale.

Les affections pouvant exposer tout candidat ou conducteur à la délivrance ou au renouvellement d'un permis de conduire à une défaillance subite de son système cardio-vasculaire, de nature à provoquer une altération subite des fonctions cérébrales, constituent un danger pour la sécurité routière.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cardiovascolare' ->

Date index: 2022-01-21
w