Considerando tuttavia che nella Comunità la campagna di commercializzazione dei cereali, ad eccezione del granoturco, inizia all'incirca il 1º luglio di ogni anno e che pertanto, per quanto riguarda la campagna 1962-1963 potrebbe verificarsi la necessità di talune misure da applicare nel mercato interno:
considérant toutefois que la campagne de commercialisation des céréales, à l'exclusion du maïs, débute dans la Communauté aux environs du 1er juillet et que, par conséquent, en ce qui concerne la campagne 1962/1963 des mesures sur le marché intérieur peuvent s'avérer nécessaires à partir du 1er juillet 1962;