Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato di formazione professionale
Certificato provvisorio di formazione professionale

Traduction de «certificato provvisorio di formazione professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificato provvisorio di formazione professionale

certificat provisoire de formation professionnelle


Ordinanza della SEFRI del 4 novembre 2011 sulla formazione professionale di base Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione/Addetto installatore di sistemi di refrigerazione con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Ordonnance du SEFRI du 4 novembre 2011 sur la formation professionnelle initiale d'aide-monteuse frigoriste/aide-monteur frigoriste avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)


Ordinanza della SEFRI del 30 ottobre 2009 sulla formazione professionale di base Aiuto costruttrice di modelli e stampi/Aiuto costruttore di modelli e stampi con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Ordonnance du SEFRI du 30 octobre 2009 sur la formation professionnelle initiale Aide-mouleuse/Aide-mouleur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)


Ordinanza della SEFRI del 24 novembre 2008 sulla formazione professionale di base Addetta alla lavorazione di materie sintetiche/Addetto alla lavorazione di materie sintetiche con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Ordonnance du SEFRI du 24 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale praticienne des matières synthétiques AFP/praticien des matières synthétiques AFP avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)


certificato di formazione professionale

certificat de formation professionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Europass è dotato di due diversi strumenti che forniscono informazioni supplementari sui risultati di apprendimento: il supplemento al diploma per le qualifiche dell'istruzione superiore e il supplemento al certificato per la formazione professionale.

a) Europass dispose de deux outils différents de communication d'informations complémentaires sur les acquis d'apprentissage: le supplément au diplôme pour les diplômes de l'enseignement supérieur et le supplément au certificat pour la formation professionnelle.


il curriculum vitae (CV) Europass, compilato per fornire informazioni sulle proprie qualifiche, sulla propria esperienza professionale e sulle proprie competenze e abilità; il passaporto delle lingue Europass, compilato per descrivere le proprie competenze linguistiche; il supplemento al certificato Europass, rilasciato agli studenti dagli istituti di istruzione e formazione professionale congiuntamente al certificato per integra ...[+++]

l’Europass-Curriculum vitæ (CV), qui permet à toute personne de faire mention de ses certifications, de son expérience professionnelle, de ses aptitudes et de ses compétences; l’Europass-Passeport de langues, qui permet à toute personne de décrire ses compétences linguistiques; l’Europass-Supplément au certificat, que les autorités compétentes en matière d’enseignement et de formation professionnels remettent aux titulaires d’un certificat de formation professionnelle. C ...[+++]


a) Europass è dotato di due diversi strumenti che forniscono informazioni supplementari sui risultati di apprendimento: il supplemento al diploma per le qualifiche dell'istruzione superiore e il supplemento al certificato per la formazione professionale.

a) Europass dispose de deux outils différents de communication d'informations complémentaires sur les acquis d'apprentissage: le supplément au diplôme pour les diplômes de l'enseignement supérieur et le supplément au certificat pour la formation professionnelle.


una formazione o un’istruzione regolamentata oppure, nel caso delle professioni regolamentate, una formazione professionale a struttura particolare, con competenze che vanno oltre quanto previsto al livello b, equivalenti al livello di formazione indicato al punto i), se tale formazione conferisce un analogo livello professionale e prepara a un livello analogo di responsabilità e funzioni, a condizione che detto diploma sia corredato da un ...[+++]

soit une formation réglementée ou, dans le cas de professions réglementées, une formation professionnelle à structure particulière, avec des compétences allant au-delà de ce qui prévu au niveau b, équivalente au niveau de formation mentionné au point i), si cette formation confère un niveau professionnel comparable et prépare à un niveau comparable de responsabilités et de fonctions, pour autant que le diplôme soit accompagné d’un certificat de l’État membre d’ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre istituire un certificato europeo di formazione professionale, che sia fondato su «requisiti» comuni sotto forma di risultati dell'apprendimento e possa essere utilizzato (con procedure di certificazione a livello nazionale o locale) in modo autonomo e indipendente pur facendo riferimento alle qualifiche nazionali esistenti.

Il y a lieu de développer un certificat européen de formation professionnelle, fondé sur les résultats d'apprentissage, qui repose sur des «impératifs» communs et soit susceptible d'être utilisé de manière autonome et indépendante, grâce à des procédures de validation au niveau national ou local, tout en faisant référence aux cadres qui existent pour les qualifications nationales.


Esso comprende Europass Mobility, un archivio delle esperienze di mobilità, il supplemento del diploma per l'istruzione superiore (elaborato in comune dall'UNESCO-CEPES, dal Consiglio d'Europa e dalla Commissione europea), nonché il supplemento di certificato per la formazione professionale;

Il englobe l'Europass-Mobilité, qui répertorie les expériences de mobilité, le Supplément au diplôme (fruit de la collaboration du CEPES de l'UNESCO, du Conseil de l'Europe et de la Commission européenne) pour l'enseignement supérieur, ainsi que le Supplément au certificat, pour la formation professionnelle;


Il Supplemento al certificato Europass (SC) è un documento allegato ad un certificato di formazione professionale allo scopo di rendere più facilmente comprensibile per terzi - in particolare persone di un altro paese - che cosa il certificato significhi in termini di competenze acquisite.

L'Europass-Supplément au certificat (SC) est joint à un certificat de formation professionnelle afin de permettre à des tiers – en particulier dans un autre pays – de comprendre plus facilement ce que le certificat signifie du point de vue des compétences acquises par son titulaire.


Il supplemento al certificato Europass descrive le competenze e le qualifiche che corrispondono a un determinato certificato di formazione professionale.

L'Europass-Supplément au certificat décrit les compétences et les qualifications correspondant à un certificat de formation professionnelle.


8. Conducente sprovvisto di certificato regolamentare di formazione professionale per il trasporto su strada di merci pericolose;

8. conducteur ne disposant pas d'un certificat réglementaire de formation professionnelle pour le transport de marchandises dangereuses par route;


8) conducente senza certificato regolamentare di formazione professionale per il trasporto su strada di merci pericolose;

8) conducteur ne disposant pas d'un certificat réglementaire de formation professionnelle pour le transport de marchandises dangereuses par route;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'certificato provvisorio di formazione professionale' ->

Date index: 2022-04-28
w