Seconda osservazione: sono estremamente felice che una serie di principi, piuttosto tecnici a priori eppure molto importanti, siano stati adottati in relazione all’approvazione; in particolare, il riconoscimento transnazionale del materiale rotabile purché la rete locale non presenti caratteristiche specifiche, l’obbligo per le autorità nazionali di dimostrare i rischi effettivi ai sensi della sicurezza, e il ruolo chiarificatore dell’Agenzia nella compilazione e classificazione delle normative nazionali a scopo.
Deuxième observation: je me réjouis bien sûr également qu'un certain nombre de principes a priori très techniques, mais très importants pour notre sujet, aient pu être adoptés, en ce qui concerne l'homologation notamment, l'acceptation croisée du matériel roulant, sauf en cas d'exigences découlant de caractéristiques spécifiques du réseau local, l'obligation aussi pour l'autorité nationale de démontrer le risque réel encouru en matière de sécurité, le rôle de l'Agence pour le recensement et la classification des règles nationales en matière de clarification.