Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area urbana
Assemblea di circondario
Circondario urbano
Comprensorio urbano
Direttore di circondario delle costruzioni
Direttore di circondario delle dogane
Direttrice di circondario delle costruzioni
Direttrice di circondario delle dogane
Giunta di circondario
Ispettore di circondario
Ispettrice di circondario
Membro dell'assemblea di circondario
Regione urbana
Regione urbanizzata
Zona inurbata
Zona urbana
Zona urbanizzata

Traduction de «circondario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ispettore di circondario | ispettrice di circondario

inspecteur d'arrondissement | inspectrice d'arrondissement


direttore di circondario delle costruzioni | direttrice di circondario delle costruzioni

directeur d'arrondissement des constructions | directrice d'arrondissement des constructions


direttore di circondario delle dogane | direttrice di circondario delle dogane

directeur d'arrondissement des douanes | directrice d'arrondissement des douanes


zona urbana [ area urbana | circondario urbano | comprensorio urbano | regione urbana | regione urbanizzata | zona inurbata | zona urbanizzata ]

zone urbaine [ environnement urbain | région urbaine ]


Membro dell'assemblea di circondario

Membre de l'assemblée de paroisse




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I negozi di dimensioni più grandi possono aiutare quelli di dimensioni più piccole, visto che è anche nel loro interesse mantenere una certa varietà di negozi nel circondario in modo da attirare un maggior numero di clienti.

Les grands magasins peuvent aider les plus petits, car il est également dans leur intérêt de maintenir une diversité de magasins dans leur voisinage, étant donné que cela attire plus de clients.


– (EN) Signor Presidente, inizierò il mio intervento esprimendo la simpatia e la solidarietà della Commissione per gli abitanti di Lorca e del suo circondario.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer la sympathie et la solidarité de la Commission à l’égard de la population de Lorca et de ses environs.


promuove la partecipazione degli abitanti della città e del suo circondario e suscita il loro interesse, come pure quello dei cittadini provenienti dall'estero,

encourage la participation des citoyens habitant dans la ville et ses environs et suscite leur intérêt ainsi que celui des citoyens vivant à l'étranger,


«informazioni tattiche sul traffico»: le informazioni aventi un'incidenza immediata sulle decisioni di navigazione tenuto conto della situazione attuale del traffico e del circondario geografico immediato.

«informations tactiques sur le trafic», les informations qui ont une incidence immédiate sur les décisions de navigation compte tenu de la situation réelle du trafic et de l'environnement géographique proche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)«informazioni tattiche sul traffico»: le informazioni aventi un'incidenza immediata sulle decisioni di navigazione tenuto conto della situazione attuale del traffico e del circondario geografico immediato.

c)«informations tactiques sur le trafic», les informations qui ont une incidence immédiate sur les décisions de navigation compte tenu de la situation réelle du trafic et de l'environnement géographique proche.


Comprende le seguenti parti della Federazione russa: Circondario autonomo buriato di Aginskoje, Repubblica dell’Altaj, Territorio dell’Altaj, Repubblica dei Buriati, Oblast di Čita, Circondario autonomo degli Evenki, Oblast di Irkutsk, Oblast di Kemerovo, Repubblica della Khakassia, Territorio di Krasnojarsk, Oblast di Novosibirsk, Oblast di Omsk, Circondario autonomo del Tajmyr, Oblast di Tomsk, Repubblica di Tuva, Circondario autonomo buriato di Ust-Orda.

Comprend les sujets suivants de la Fédération de Russie: district autonome d'Aga Bouriatie, république de l'Altaï, krai de l'Altaï, république de Bouriatie, oblast de Tchita, district autonome d'Evenki, oblast d'Irkoutsk, oblast de Kemerovo, république de Khakassie, krai de Krasnoyarsk, oblast de Novosibirsk, oblast d'Omsk, district autonome de Taymyria, oblast de Tomsk, république de Touva, district autonome d’Oust-Orda Bouriatie.


Comprende le seguenti parti della Federazione russa: Oblast di Amur, Circondario autonomo dei Ciukci, Oblast autonomo degli Ebrei, Oblast di Kamčatka, Territorio di Khabarovsk, Circondario autonomo dei Coriachi, Oblast di Magadan, Territorio di Primorskij, Repubblica di Sakha (Jakuzia), Oblast di Sakhalin.

Comprend les sujets suivants de la Fédération de Russie: oblast d’Amour, district autonome de Tchoukotka, oblast autonome juif, oblast du Kamtchatka, krai de Khabarovsk, district autonome de Koryakia, oblast de Magadan, krai de Primorsk, république de Sakha (Iakoutie), oblast de Sakhaline.


Comprende le seguenti parti della Federazione russa: Oblast di Čeljabinsk, Circondario autonomo dei Khanty-Mansi, Oblast di Kurgan, Oblast di Sverdlovsk, Oblast di Tjumen, Circondario autonomo degli Jamalo-Neneckij.

Comprend les sujets suivants de la Fédération de Russie: oblast de Tchelyabinsk, district autonome des Khants et des Mansis, oblast de Kourgan, oblast de Sverdlovsk, oblast de Tioumen, district autonome des Iamal-Nenets.


(c) "informazioni tattiche sul traffico" le informazioni aventi un'incidenza immediata sulle decisioni di navigazione tenuto conto della situazione attuale del traffico e del circondario geografico immediato;

(c) Informations tactiques sur le trafic, les informations qui ont une incidence immédiate sur les décisions de navigation compte tenu de la situation actuelle du trafic et de l'environnement géographique proche.


56. sottolinea che lo sviluppo di aeroporti locali consente di diversificare le opportunità di trasporto nelle aree periferiche, scarsamente abitate e caratterizzate da lunghe distanze, nonché di aumentare i collegamenti diretti fra tali aree; riconosce la necessità di sviluppare nuova capacità, sia mediante il potenziamento degli aeroporti, sia mediante un'utilizzazione più efficiente dello spazio aereo; chiede di vegliare allo sviluppo di collegamenti affidabili, frequenti ed efficienti tra gli aeroporti regionali e le città del circondario;

56. souligne qu'en développant les aéroports locaux, il est possible d'accroître la variété des choix offerts en matière de transport pour les régions périphériques, faiblement peuplées et impliquant de longs trajets, et d'améliorer les relations entre ces régions; reconnaît qu'il est nécessaire de développer de nouvelles capacités, tant en accroissant la capacité aéroportuaire qu'en faisant un usage plus efficace de l'espace aérien; demande de veiller au développement de liaisons fiables, fréquentes et efficaces entre les aéroports régionaux et les villes environnantes;


w