Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CADREAC
Collaborazione tra le polizie
Comunicare efficacemente tra reparti
Comunicare tra i vari team
Comunicare tra team
Cooperazione transfrontaliera tra forze di polizia
Garantire la collaborazione tra reparti

Traduction de «collaborazione tra le polizie » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cooperazione transfrontaliera tra forze di polizia (1) | Collaborazione tra le polizie (2)

coopération policière transfrontalière


Convenzione intercantonale che regola la collaborazione tra le polizie

Convention intercantonale réglant la coopération en matière de police


comunicare efficacemente tra reparti | comunicare tra i vari team | comunicare tra team | garantire la collaborazione tra reparti

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


Direttiva 89/608/CEE del Consiglio, del 21 novembre 1989, relativa alla mutua assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e alla collaborazione tra queste e la Commissione per assicurare la corretta applicazione delle legislazioni veterinaria e zootecnica

Directive 89/608/CEE du Conseil, du 21 novembre 1989, relative à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des Etats membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des législations vétérinaire et zootechnique


commissione provinciale per la collaborazione tra lo Stato e le collettività locali

commission provinciale de collaboration entre l'Etat et les collectivités locales


commissione nazionale per la collaborazione tra lo Stato e le collettività locali

commission nationale de collaboration entre l'Etat et les collectivités locales


accordo di collaborazione tra le autorità responsabili della regolamentazione farmaceutica nei paesi associati all'Unione europea | CADREAC [Abbr.]

Accord de collaboration des autorités chargées de la réglementation des médicaments dans les pays associés à l'Union européenne | CADREAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Avvio delle cooperazione tra le polizie nazionali per il controllo dei trasporti internazionali

- Initiation des coopérations entre les polices nationales pour le contrôle des transports internationaux


Le disposizioni comunitarie pertinenti sono state fissate dal regolamento (CE) n. 515/97 del Consiglio, del 13 marzo 1997, relativo alla mutua assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e alla collaborazione tra queste e la Commissione per assicurare la corretta applicazione delle normative doganale e agricola(8), e dalla direttiva 89/608/CEE del Consiglio, del 21 novembre 1989, relativa alla mutua assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e alla collaborazione ...[+++]

Les dispositions communautaires y afférentes ont été arrêtées par le règlement (CE) n° 515/97 du Conseil du 13 mars 1997 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole(8) et par la directive 89/608/CEE du Conseil du 21 novembre 1989 relative à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Co ...[+++]


E' vero che abbiamo fatto molti progressi nel campo delle forze di polizia grazie ad EUROPOL, alle attività di analisi e di coordinamento e alle squadre investigative comuni, ma nella giustizia, ci dicono gli esperti, siamo ancora molto indietro, anzi siamo in ritardo di venti anni in confronto alla collaborazione tra le polizie.

Nous avons certes fait un grand pas en avant au niveau de la police grâce à Europol, aux activités d'analyse et de coordination et aux équipes communes d'enquête, mais, pour les experts, la justice est en retard de 20 ans sur la collaboration entre les polices.


E' vero che abbiamo fatto molti progressi nel campo delle forze di polizia grazie ad EUROPOL, alle attività di analisi e di coordinamento e alle squadre investigative comuni, ma nella giustizia, ci dicono gli esperti, siamo ancora molto indietro, anzi siamo in ritardo di venti anni in confronto alla collaborazione tra le polizie.

Nous avons certes fait un grand pas en avant au niveau de la police grâce à Europol, aux activités d'analyse et de coordination et aux équipes communes d'enquête, mais, pour les experts, la justice est en retard de 20 ans sur la collaboration entre les polices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le norme comunitarie pertinenti sono state fissate dal regolamento (CEE) n. 1468/81 del Consiglio, del 19 maggio 1981, relativo alla mutua assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e alla collaborazione tra queste e la Commissione per assicurare la corretta applicazione della regolamentazione doganale o agricola(9) e dalla direttiva 89/608/CEE del Consiglio, del 21 novembre 1989, relativa alla mutua assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e alla collaborazione ...[+++]

Les dispositions communautaires y relatives ont été arrêtées par le règlement (CEE) n° 1468/81 du Conseil du 19 mai 1981 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière ou agricole(9) et par la directive 89/608/CEE du Conseil du 21 novembre 1989 relative à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Co ...[+++]


Le norme comunitarie pertinenti sono state fissate dal regolamento (CEE) n. 1468/81 del Consiglio, del 19 maggio 1981, relativo alla mutua assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e alla collaborazione tra queste e la Commissione per assicurare la corretta applicazione della regolamentazione doganale o agricola e dalla direttiva 89/608/CEE del Consiglio, del 21 novembre 1989, relativa alla mutua assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e alla collaborazione ...[+++]

Les dispositions communautaires y relatives ont été arrêtées par le règlement (CEE) no 1468/81 du Conseil du 19 mai 1981 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière ou agricole et par la directive 89/608/CEE du Conseil du 21 novembre 1989 relative à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commi ...[+++]


In secondo luogo, il programma comunitario per la cooperazione tra le forze di polizia e le istituzioni doganali finanzia un progetto preparato grazie alla collaborazione tra funzionari di polizia olandesi e belgi, al quale partecipano le polizie di altri Stati membri.

Deuxièmement, le programme de la Communauté pour la coopération douanière et policière finance un projet préparé par les autorités de police néerlandaises et belges auquel participent les forces de police d’autres États membres.


Ci troviamo quindi ad avere uno spazio economico nel quale la criminalità ha possibilità illimitate, mentre la lotta a questa criminalità, sia nel campo della collaborazione tra polizie che in quella giudiziaria, continua a rimanere in prevalenza materia di rigida competenza intergovernativa, in contrasto con la legislazione in materia economica, da tempo divenuta diritto comunitario.

Nous nous retrouvons donc dans une situation où nous disposons d'un espace économique dans lequel une criminalité sans limite n'est pas exclue. Cependant, la lutte contre cette criminalité, tant au niveau de la coopération entre les autorités policières qu'au niveau de l'entraide judiciaire, continue à relever avant tout du domaine interétatique - contrairement à la législation économique qui fait à présent partie du droit communautaire.


Ci troviamo quindi ad avere uno spazio economico nel quale la criminalità ha possibilità illimitate, mentre la lotta a questa criminalità, sia nel campo della collaborazione tra polizie che in quella giudiziaria, continua a rimanere in prevalenza materia di rigida competenza intergovernativa, in contrasto con la legislazione in materia economica, da tempo divenuta diritto comunitario.

Nous nous retrouvons donc dans une situation où nous disposons d'un espace économique dans lequel une criminalité sans limite n'est pas exclue. Cependant, la lutte contre cette criminalité, tant au niveau de la coopération entre les autorités policières qu'au niveau de l'entraide judiciaire, continue à relever avant tout du domaine interétatique - contrairement à la législation économique qui fait à présent partie du droit communautaire.


Una serie di misure tendenti a prevenire i disordini pubblici violenti durante le riunioni ad alto livello è stata adottata, fra le quali l'intensificazione della cooperazione tra le polizie, lo scambio di informazioni (pur rispettando il diritto alla protezione dei dati di carattere personale), l'attraversamento delle frontiere, la cooperazione giudiziaria e l'organizzazione.

Une série de mesures visant à prévenir les manifestations violentes pendant les réunions à haut niveau ont été adoptées, parmi lesquelles l'intensification de la coopération entre les polices, l'échange d'informations (dans le respect du droit à la protection des données à caractère personnel), le franchissement des frontières, la coopération judiciaire et des mesures d'organisation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'collaborazione tra le polizie' ->

Date index: 2021-11-05
w