Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collegamento punto a punto
Collegamento punto-multipunto
Collegamento punto-punto
Esercente di profumeria
Operatore macchina rilegatura a punto metallico
Operatrice cucitrice per libri
Operatrice macchina rilegatura a punto metallico
Punto di attacco
Punto di collegamento
Responsabile di profumeria
Responsabile di punto vendita cosmesi
Responsabile di punto vendita cosmesi e make up
Ricamatore al punto a catena
Ricamatore al punto a croce
Ricamatrice al punto a catena
Ricamatrice al punto a croce

Traduction de «collegamento punto a punto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collegamento punto a punto | collegamento punto-punto

liaison entre deux points déterminés | liaison entre points fixes | liaison point à point


collegamento punto a punto | collegamento punto-punto

liaison de point à point


collegamento punto-multipunto

liaison entre un point et des points multiples | liaison point-multipoint


ricamatore al punto a croce | ricamatrice al punto a croce

brodeur au point de croix | brodeuse au point de croix


ricamatore al punto a catena | ricamatrice al punto a catena

brodeur au point de chaînette | brodeuse au point de chaînette


punto di attacco | punto di collegamento

point d'application | point d'attache | point d'attelage


operatrice cucitrice per libri | operatrice macchina rilegatura a punto metallico | operatore cucitrice filo refe/operatrice cucitrice filo refe | operatore macchina rilegatura a punto metallico

opératrice sur machine à brocher | opérateur sur machine à brocher | opérateur sur machine à brocher/opératrice sur machine à brocher


responsabile di punto vendita cosmesi | responsabile di punto vendita cosmesi e make up | esercente di profumeria | responsabile di profumeria

gérante de magasin de parfums et produits de beauté | responsable de magasin de parfums et produits de beauté | gérant de magasin de parfums et produits de beauté | gérant de magasin de parfums et produits de beauté/gérante de magasin de parfums et produits de beauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. OFFERTA 3 — Fornitura all'ingrosso di segmenti di terminazione di linee affittate con interfaccia avanzata ad uso esclusivo del soggetto richiedente l'accesso con capacità simmetrica permanente senza restrizioni per quanto riguarda l'uso e con accordi per gradi sul livello dei servizio, mediante una connessione punto a punto e con interfacce di rete di livello 2 ("livello di collegamento dati") del modello dell'Organizzazione internazionale di normalizzazione (ISO) per i protocolli di comunicazione suddiviso in sette livelli.

3. OFFRE 3 - Fourniture en gros de segments terminaux de lignes louées offrant une interface améliorée à l’usage exclusif du demandeur d’accès fournissant une capacité symétrique permanente sans restriction en ce qui concerne l’utilisation et assortie d’accords sur le niveau de service, au moyen d’une connexion de point à point et dont les interfaces réseau se situent au niveau de la couche 2 du modèle à sept couches de l’Organisation internationale de normalisation (ISO) pour les protocoles de communication («couche liaison de données»).


a) le caratteristiche del link di collegamento fornito al punto di trasferimento (in termini di velocità, qualità di servizio ecc.).

a) caractéristiques de la liaison de connexion fournie aux points de transfert (en termes de débit, de qualité de service, etc.).


(c) individuano le misure disponibili atte a ridurre l'impatto acustico, fra cui un migliore utilizzo delle fasce orarie disponibili mediante l'introduzione di velivoli di maggiori dimensioni, la riduzione del numero di voli di collegamento – che sono antieconomici e intasano le fasce orarie – e una maggiore priorità alle rotte da punto a punto, in modo da ridurre il numero di voli di collegamento effettuati da piccoli velivoli;

(c) déterminent les mesures envisageables pour réduire l’impact des nuisances, y compris une meilleure exploitation des créneaux horaires grâce à de plus gros appareils, une réduction du nombre de vols de correspondance non rentables qui occupent des créneaux horaires et une augmentation du nombre de liaisons directes en vue de réduire le nombre de vols de correspondance assurés par de petits appareils;


1. Il presente regolamento stabilisce i requisiti per l’introduzione coordinata di servizi di collegamento dati basati sulla trasmissione di dati bordo-terra da punto a punto, quali definiti all’articolo 2, punto 5.

1. Le présent règlement définit les exigences relatives à l’introduction coordonnée de services de liaison de données fondés sur les communications de données air-sol de point à point telles que définies à l’article 2, point 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un capo, responsabile della propria delegazione sotto il profilo funzionale e gerarchico; qualora tuttavia sia previsto un centro nazionale di coordinamento di polizia, il capo è responsabile dell'ufficiale di collegamento solo dal punto di vista gerarchico; la responsabilità funzionale dell'ufficiale di collegamento compete in tal caso al capo del centro di coordinamento.

un chef de délégation qui, du point de vue fonctionnel et hiérarchique, est responsable; toutefois, s’il existe un centre national de coordination policière, ce chef est uniquement le supérieur hiérarchique de l’officier de liaison, la responsabilité fonctionnelle de ce dernier incombant dans ce cas au chef du centre de coordination.


le delegazioni della Commissione esistenti in paesi terzi e gli uffici di collegamento del Consiglio dovrebbero essere unificati in "ambasciate dell'Unione" ed essere diretti da funzionari del SEAE, soggetti alle indicazioni e al controllo del Ministro degli esteri, integrati però nei servizi della Commissione da un punto di vista amministrativo, il che non esclude che gli esperti di dette delegazioni possano essere distaccati da altre Direzioni generali della Commissione o del Parlamento;

dans les pays tiers, les délégations de la Commission et les bureaux de liaison du Conseil devraient fusionner et donner naissance à des "ambassades de l'Union" dirigées par des fonctionnaires du service européen pour l'action extérieure, placés sous l'autorité et la surveillance du ministre des affaires étrangères mais relevant sur le plan administratif des services de la Commission, ce qui n'exclut pas que les experts de ces délégations soient issus d'autres directions générales de la Commission ou du Parlement;


(c) i dispositivi di collegamento pronti per l'uso sono corredati di un'indicazione delle caratteristiche tecniche degli apparecchi cui sono destinati a essere collegati e di informazioni sulle precauzioni da osservare per quanto riguarda il collegamento con tali apparecchi, affinché siano soddisfatti i requisiti in materia di protezione di cui al punto 1.

(c) Les dispositifs de raccordement indépendants doivent être accompagnés d'une indication des caractéristiques techniques des appareils auxquels ils doivent être raccordés, et d'informations sur les mesures de précaution spécifiques à prendre en ce qui concerne le raccordement avec ces appareils, afin de satisfaire aux exigences en matière de protection visées au point 1.


Il Consiglio europeo di Laeken del 14 e 15 dicembre 2000 istituisce un collegamento particolare, al punto 40 delle conclusioni, tra asilo e ricongiungimento familiare dei rifugiati; il campo d'applicazione della presente proposta di direttiva non abbraccia tuttavia la sola categoria dei rifugiati ma comprende in generale tutti i cittadini di paesi terzi legalmente residenti nel territorio dell'Unione per un determinato periodo di tempo.

En sa conclusion 40, le Conseil européen de Laeken des 14 et 15 décembre 2001 établit un lien particulier entre l'asile et le regroupement familial des réfugiés. Le champ d'application de la présente proposition de directive ne se limite pas à la seule catégorie des réfugiés mais s'applique en général aux ressortissants de pays tiers résidant légalement dans l'UE pendant une période de temps déterminée.


5. Un capo, responsabile della propria squadra sotto il profilo funzionale e gerarchico; qualora tuttavia sia previsto un centro nazionale di coordinamento di polizia, il capo è responsabile dell'ufficiale di collegamento solo dal punto di vista gerarchico; la responsabilità funzionale dell'ufficiale di collegamento compete in tal caso al capo del centro di coordinamento.

5) un chef qui, du point de vue fonctionnel et hiérarchique, est responsable de son équipe; toutefois, si un centre national de coordination policière est établi, ce chef ne sera responsable de l'officier de liaison que d'un point de vue hiérarchique, la responsabilité fonctionnelle de l'officier de liaison incombant dans ce cas au chef du centre de coordination.


"aeroporto regionale", un punto di collegamento regionale e un punto di accesso o un punto di collegamento comunitario quali definiti nella sezione 6 della decisione n. 1692/96/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 1996 sugli orientamenti comunitari per lo sviluppo della rete transeuropea dei trasporti ;

"aéroport régional", une composante régionale et d'accessibilité ou une composante communautaire telles qu'elles sont définies à la section 6 de la décision n° 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport;


w