Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coloro che procedono al riciclaggio
Riciclatore di capitali

Traduction de «coloro che procedono al riciclaggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coloro che procedono al riciclaggio | riciclatore di capitali

blanchisseur de capitaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) prevedere sistemi, procedure e tecniche di gestione e di monitoraggio che garantiscono l'assenza di rischi per la salute dei lavoratori interessati o di coloro che vivono in prossimità dell'impianto di riciclaggio delle navi e che consentono di prevenire, ridurre, minimizzare nonché, nella misura del possibile, eliminare gli effetti negativi sull'ambiente dovuti al riciclaggio delle navi;

(b) mettre en place des systèmes, des procédures et des techniques de gestion et de surveillance qui garantissent l'absence de risque pour la santé des travailleurs concernés ou de la population au voisinage de l'installation de recyclage de navires, et qui permettront d'éviter, d'atténuer, de réduire au minimum et, dans toute la mesure du possible, d'éliminer les effets dommageables sur l'environnement résultant du recyclage des navires;


(b) prevedere sistemi, procedure e tecniche di gestione e di monitoraggio che non presentano rischi per la salute dei lavoratori interessati o di coloro che vivono in prossimità dell'impianto di riciclaggio delle navi e che consentono di prevenire, ridurre, minimizzare nonché, nella misura del possibile, eliminare gli effetti negativi sull'ambiente dovuti al riciclaggio delle navi;

(b) mettre en place des systèmes, des procédures et des techniques de gestion et de surveillance qui ne présentent aucun risque pour la santé des travailleurs concernés ou de la population au voisinage de l'installation de recyclage de navires, et qui permettront d'éviter, d'atténuer, de réduire au minimum et, dans toute la mesure du possible, d'éliminer les effets dommageables sur l'environnement résultant du recyclage des navires;


La BCE sostiene con forza un regime dell’Unione che assicuri che gli Stati membri e le istituzioni residenti nell’Unione dispongano di strumenti efficaci nella lotta contro il riciclaggio dei proventi di attività criminose e il finanziamento del terrorismo, in particolare contro qualsiasi abuso del sistema finanziario da parte di coloro che riciclano danaro e finanziano il terrorismo e dei loro complici.

La BCE souscrit entièrement à un mécanisme de l’Union permettant aux États membres et aux établissements résidents de l’Union de disposer d’outils efficaces dans la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, en particulier contre l’utilisation abusive du système financier par les criminels qui blanchissent des capitaux et ceux qui financent le terrorisme et leurs complices.


12. Lo strumento legislativo da adottare dovrebbe imporre ai prestatori di servizi di pagamento una condotta trasparente in relazione alle decisioni con cui rifiutano l'apertura di un conto di pagamento di base o procedono alla relativa chiusura, sempre nel rispetto della legislazione sul riciclaggio di capitali e il finanziamento del terrorismo nonché di quella in mate ...[+++]

12. La législation à adopter devrait exiger des prestataires de services de paiement qu'ils agissent de manière transparente lorsqu'ils décident de refuser l'ouverture d'un compte de paiement de base ou d'en fermer un, tout en respectant la législation relative au blanchiment des capitaux, au financement du terrorisme, à la prévention de la criminalité et aux enquêtes pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono tra coloro che procedono sulla base del fatto che la possibilità di trovare una terza via possa costituire uno strumento utile.

Je fais partie de ceux qui évoluent sur la base selon laquelle l'option d'une troisième voie peut également faire office d'instrument.


L’esempio più pertinente si verifica attualmente nel settore della cantieristica, nel quale, in quei paesi che procedono al riciclaggio dell’acciaio come Cina, Bangladesh, India e Turchia, il desamiantaggio è spesso effettuato senza alcuna protezione, pure se nella maggior parte dei casi si tratta di amianto anfibolo, il più pericoloso per la salute.

L'exemple le plus pertinent est donné actuellement par le secteur de la construction navale, dans la mesure où dans les pays qui procèdent au recyclage de l'acier, comme la Chine, le Bangladesh, l'Inde et la Turquie, le désamiantage se fait très souvent sans aucune protection alors qu'il s'agit dans la majorité des cas d'amiante amphibole, qui est la plus dangereuse pour la santé.


| a)quadri superiori di una persona giuridica che svolgono prevalentemente mansioni direttive sotto la supervisione o la direzione generale del consiglio d'amministrazione o degli azionisti della società o dei loro equivalenti, in particolare coloro che:dirigono lo stabilimento oppure un dipartimento o una sottodivisione dello stesso,controllano e coordinano l'attività degli altri membri del personale che svolgono mansioni ispettive, professionali o manageriali,procedono all'assunzione o al licenziamento di personale o raccomandano l' ...[+++]

| a)Personnes employées à titre de cadres supérieurs par une personne morale, qui assurent au premier chef la direction de l'établissement, qui reçoivent principalement leurs directives générales du conseil d'administration ou des actionnaires de l'entreprise ou de leur équivalent, qui sont placées sous leur contrôle général et qui notamment:dirigent l'établissement ou un service ou une subdivision de l'établissement,surveillent et contrôlent le travail des autres membres du personnel exerçant des fonctions de surveillance ou de direction ou des fonctions techniques,ont personnellement le pouvoir d'engager et de licencier du personnel et ...[+++]


g) ad adottare le misure necessarie per garantire che tutti coloro che procedono alla manipolazione degli animali nei punti di sosta rispettino le disposizioni pertinenti in materia di benessere degli animali;

g) de prendre les mesures nécessaires pour garantir que tous ceux qui manipulent les animaux aux points d'arrêt respectent les dispositions pertinentes en matière de bien-être des animaux;


considerando che l'assenza di iniziative comunitarie contro il riciclaggio potrebbe indurre gli Stati membri, allo scopo di proteggere il proprio sistema finanziario, ad adottare provvedimenti che potrebbero essere in contrasto con il completamento del mercato unico; che, per facilitare le proprie attività criminose, coloro che procedono al riciclaggio potrebbero, se non si adottano alcune misure di coordinamento a livello comunitario, tentare di trarre vantaggio dalla libertà dei movimenti di capitali e dalla libera prestazione dei servizi finanziari che lo spazio finanziario integrato comporta;

considérant que, faute d'une action communautaire contre le blanchiment de capitaux, les États membres pourraient être amenés, pour protéger leur système financier, à adopter des mesures qui risqueraient d'être incompatibles avec l'achèvement du marché unique; que, afin de faciliter leurs activités criminelles, les blanchisseurs de capitaux pourraient tenter de profiter de la libération des mouvements de capitaux et de la libre prestation des services financiers qu'implique l'espace financier intégré, si certaines mesures de coordination n'étaient pas adoptées au niveau de la Communauté;


considerando che è necessario garantire che gli enti creditizi e finanziari esigano l'identificazione dei clienti che allacciano rapporti di affari o eseguono operazioni che oltrepassano un certo valore onde evitare che coloro che procedono al riciclaggio approfittino dell'anonimato per svolgere le proprie attività criminose; che è necessario estendere tali disposizioni, nella misura del possibilie, a qualsiasi beneficiario;

considérant que, pour éviter que les blanchisseurs de capitaux ne tirent profit de l'anonymat pour se livrer à leurs activités criminelles, il est nécessaire de veiller à ce que les établissements de crédit et les institutions financières exigent l'identification de leurs clients lorsqu'ils nouent des relations d'affaires avec eux ou effectuent des transactions dépassant certains seuils; que cette mesure doit également être étendue, autant que possible, aux ayants droit économiques;




D'autres ont cherché : coloro che procedono al riciclaggio     riciclatore di capitali     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'coloro che procedono al riciclaggio' ->

Date index: 2021-09-03
w