Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Importo dei prestiti concessi
Prestiti concessi
Tetto dei prestiti concessi liberamente

Traduction de «come prestiti concessi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto federale del 2 ottobre 1995 concernente la trasformazione in donazione del saldo dei prestiti concessi alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali (FIPOI) per il Centro William Rappard (CWR)

Arrêté fédéral du 2 octobre 1995 concernant la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FIPOI) pour le Centre William Rappard (CWR)


tetto dei prestiti concessi liberamente

plafond des prêts librement accordés


prestiti concessi

fournitures de prêts | prêts accordés


importo dei prestiti concessi

montant des prêts consentis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. accoglie favorevolmente il ruolo della Banca europea per gli investimenti (BEI), esposto nel quadro del patto per la crescita e l'occupazione, come pure l'aumento dei prestiti concessi dalla BEI nei settori delle infrastrutture, dell'efficienza nell'impiego delle risorse e dell'economia della conoscenza; auspica, in tale contesto, che le piene potenzialità del recente aumento di capitale, pari a 10 miliardi di euro, possano offrire un miglior sostegno a nuovi prestiti finalizzati alla crescita e all'occupazione in settori sostenibili, soprattutto nell ...[+++]

1. se félicite du rôle de la Banque européenne d'investissement (BEI) exposé dans le "Pacte pour la croissance et l'emploi", ainsi que de l'augmentation des prêts de la BEI consacrés à l'infrastructure, à l'utilisation efficace des ressources et à l'économie de la connaissance; espère, dans ce contexte, que la récente augmentation de capital d'un montant de 10 milliards d'euros pourra être pleinement exploitée afin de mettre à disposition de nouveaux prêts en faveur de la croissance et de l'emploi dans des secteurs durables, en particulier dans les petites et moyenn ...[+++]


Ai fini delle statistiche sui tassi di interesse delle IFM, i nuovi prestiti alle famiglie per credito al consumo, vale a dire gli indicatori da 13 a 15, 30 e 88 nell’appendice 2, sono definiti come prestiti diversi da debiti da carte di credito o da prestiti rotativi e scoperti di conto corrente, concessi a scopo di consumo personale di beni e servizi, mentre gli indicatori da 55 a 57 si riferiscono a prestiti garantiti come defin ...[+++]

Aux fins des statistiques sur les taux d’intérêt des IFM, les nouveaux contrats de crédits à la consommation aux ménages, c’est-à-dire les indicateurs 13 à 15, 30 et 88 dans l’appendice 2, sont définis comme étant des crédits, autres que les dettes contractées par cartes de crédit ou les crédits renouvelables et découverts, accordés à titre personnel pour financer la consommation de biens et de services, tandis que les indicateurs 55 à 57 couvrent les crédits garantis tels que définis au paragraphe 64.


All’interno della categoria «altri prestiti», i prestiti concessi alle imprese individuali/società di persone non riconosciute come entità giuridiche devono essere identificati separatamente (cfr. le definizioni di categorie di strumenti nella parte 2 dell’allegato II e le definizioni dei settori nella parte 3 dell’allegato II).

Au sein de la catégorie «autres crédits», les crédits octroyés aux entreprises individuelles/sociétés de personnes sans personnalité morale (autres que des quasi-sociétés) doivent apparaître séparément (voir les définitions des catégories d’instruments à l’annexe II, deuxième partie, et les définitions des secteurs à l’annexe II, troisième partie).


Risulta pertanto opportuno suddividere i prestiti e le garanzie in questione in due misure, da valutare come prestiti concessi direttamente dallo Stato (rispetto ai quali, il costo sostenuto da Nitrogénművek è rappresentato dagli interessi e dai premi per le garanzie).

C’est pourquoi il semble pertinent d’assimiler les crédits et les garanties en cause à des mesures devant être évaluées comme deux crédits octroyés directement par l’État (dont le coût pour Nitrogénművek est égal aux intérêts et à la prime de garantie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La garanzia comunitaria sarà concessa come garanzia globale a copertura dei pagamenti dovuti alla BEI, ma da essa non ricevuti, in relazione a prestiti e garanzie sui prestiti concessi per progetti d’investimento della BEI che sono ammissibili conformemente al paragrafo 2.

La garantie de l’UE est accordée en tant que garantie globale pour les paiements non perçus par la BEI, mais qui lui sont dus au titre des prêts et des garanties de prêts accordés à des projets d’investissement de la BEI qui sont éligibles conformément au paragraphe 2.


Tale garanzia è concessa come garanzia globale a copertura dei pagamenti dovuti alla BEI, ma da essa non ricevuti, in relazione a prestiti e garanzie sui prestiti concessi per progetti d'investimento della BEI che sono ammissibili conformemente al paragrafo 2.

La garantie de l'Union est accordée en tant que garantie globale pour les paiements non perçus par la BEI, mais qui lui sont dus au titre des prêts et des garanties de prêts accordés à des projets d'investissement de la BEI qui sont éligibles conformément au paragraphe 2.


Inoltre, la BEI dovrebbe adoperarsi in special modo per garantire che i gruppi svantaggiati, come le minoranze etniche, le donne e i piccoli coltivatori, godano della parità di accesso al credito, in particolare dal momento che i prestiti concessi a queste categorie possono spesso avere un notevole effetto moltiplicatore.

De plus, la BEI devrait veiller tout particulièrement à ce que les groupes défavorisés tels que les minorités ethniques, les femmes et les petits exploitants bénéficient d'une égalité d'accès au crédit, sachant notamment que les prêts accordés à ces groupes peuvent souvent avoir un effet multiplicateur.


Lo Stato nella sua veste di imprenditore/proprietario non avrebbe sostenuto costi significativi nel caso di liquidazione di HSY, in quanto tutte le garanzie e i prestiti concessi dallo Stato (direttamente o tramite ETVA) a HSY sono stati concessi dallo Stato come autorità pubblica perché costituivano un aiuto di Stato alle attività civili oppure rappresentavano misure volte a tutelare la sicurezza della Grecia ai sensi dell’articolo 296 del trattato.

La liquidation de HSY ne représenterait pas un coût important pour l’État en sa qualité d’entrepreneur/propriétaire, compte tenu du fait que tous les prêts et les garanties de l’État (directs ou par l’intermédiaire d’ETVA) accordés à HSY l’ont été par l’État en tant qu’autorité publique, parce qu’ils constituent soit des aides d’État aux activités commerciales soit des mesures pour la protection de la sécurité nationale de la Grèce conformément à l’article 296 du traité.


Si possono classificare come prestiti concessi a tassi agevolati (per es. 0,7%) ai fini dello sviluppo oppure concessi sotto forma di crediti non bancari all'esportazione, p. es. per le esportazioni garantite.

Elles peuvent être qualifiées de prêts consentis à des conditions préférentielles (0,7 % par exemple) au service du développement ou octroyés sous forme de crédits non bancaires à l'exportation, par exemple en vue de garantir des exportations.


I prestiti del 2001 erano stati concessi in febbraio come prestiti non garantiti per una durata media di quasi 21 anni e a un tasso fisso d'interesse del 5,84 % in media.

Concernant les prêts de 2001, ils ont été accordés sous la forme de prêts non garantis en février 2001 pour une durée avoisinant en moyenne vingt et un ans et avec un taux d’intérêt fixe de 5,84 % en moyenne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'come prestiti concessi' ->

Date index: 2021-05-23
w