Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottega di vecchi libri
Cercatore di vecchi libri
Commercio di vecchi libri
Compratore
Olc
Ordinanza sui libri di commercio
Venditore di libri vecchi
Venditore di vecchi libri
Venditrice di libri vecchi

Traduction de «commercio di vecchi libri » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bottega di vecchi libri | commercio di vecchi libri

bouquinerie


Ordinanza del 24 aprile 2002 sulla tenuta e la conservazione dei libri di commercio | Ordinanza sui libri di commercio [ Olc ]

Ordonnance du 24 avril 2002 concernant la tenue et la conservation des livres de comptes [ Olico ]






venditore di libri vecchi | venditrice di libri vecchi

bouquiniste | bouquiniste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si tratta in particolare di libri esauriti ma ancora protetti da diritto d’autore o di giornali vecchi.

Cela concerne en particulier les ouvrages épuisés mais soumis au droit d'auteur ainsi que les anciens journaux.


Pur raccogliendo notevoli consensi, la proposta ha incontrato anche una certa opposizione negli Stati Uniti, tanto da spingere il ministero per il Commercio statunitense a svolgere un'indagine nel giugno 1997, cui ha fatto seguito la pubblicazione di Libri verdi e bianchi sull'argomento.

Malgré un soutien important, cette proposition a aussi rencontré suffisamment d'opposition aux États-Unis pour déclencher une première étude du ministère américain du commerce, en juin 1997, qui a donné lieu par la suite au livre vert et au livre blanc.


Per migliorare l’accesso al ricco patrimonio culturale europeo, la nuova direttiva sul diritto d’autore aiuterà i musei, gli archivi e le altre istituzioni a digitalizzare e rendere disponibile a livello transfrontaliero opere fuori commercio, come libri o film protetti da diritti d’autore ma non più disponibili al pubblico.

En vue d'améliorer l'accès au riche patrimoine culturel de l'Europe, la nouvelle directive sur le droit d'auteur aidera les musées, les archives et les autres institutions à numériser et à rendre accessibles par-delà les frontières les œuvres indisponibles, tels que des livres ou des films protégés par le droit d'auteur mais qui ne sont plus accessibles au public.


Il titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio o, in caso di importazione parallela o di distribuzione parallela di medicinali recanti un identificativo univoco equivalente al fine di conformarsi all'articolo 47 bis della direttiva 2001/83/CE, il soggetto responsabile dell'immissione di tali medicinali sul mercato non carica nel sistema di archivi nessun identificativo univoco prima di aver eliminato dal sistema, se presenti, gli identificativi univoci più vecchi contenti lo stesso codice del prodotto e lo stesso numero d ...[+++]

Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché ou, dans le cas d'importations parallèles ou de distributions parallèles de médicaments portant un identifiant unique équivalent conformément à l'article 47 bis de la directive 2001/83/CE, le responsable de la mise sur le marché de ces médicaments ne charge pas d'identifiants uniques dans le système de répertoires avant d'y avoir supprimé, le cas échéant, d'anciens identifiants uniques contenant le même code de produit et le même numéro de série que les identifiants uniques à charger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel decennio terminato nel 2008, il commercio tra "vecchi" e "nuovi" Stati membri è triplicato, passando da circa 150 a 450 miliardi di euro.

Au cours de la décennie qui s'est achevée en 2008, les échanges entre les «anciens» et les «nouveaux» États membres ont triplé, passant d'environ 150 milliards d'euros à 450 milliards.


Nel decennio terminato nel 2008, il commercio tra "vecchi" e "nuovi" Stati membri è triplicato, passando da circa 150 a 450 miliardi di euro.

Au cours de la décennie qui s'est achevée en 2008, les échanges entre les «anciens» et les «nouveaux» États membres ont triplé, passant d'environ 150 milliards d'euros à 450 milliards.


Si tratta in particolare di libri esauriti ma ancora protetti da diritto d’autore o di giornali vecchi.

Cela concerne en particulier les ouvrages épuisés mais soumis au droit d'auteur ainsi que les anciens journaux.


L'effetto combinato degli allargamenti successivi dell'Unione europea (UE), della maggiore mobilità dovuta al mercato unico, dei flussi migratori vecchi e nuovi, dell'intensificazione degli scambi con il resto del mondo attraverso il commercio, l'istruzione, le attività ricreative e la globalizzazione in generale, accresce le interazioni tra cittadini europei e quanti vivono nell'UE e le diverse culture, lingue, etnie e religioni in Europa e altrove.

L'effet combiné des élargissements successifs de l'Union européenne (UE), de la mobilité accrue résultant du marché unique, des flux migratoires anciens et nouveaux, des échanges plus importants avec le reste du monde, à travers le commerce, l'éducation, les loisirs et la mondialisation en général, accroît les interactions entre les citoyens européens et l'ensemble des personnes vivant dans l'UE et les diverses cultures, langues, groupes ethniques et religions en Europe et ailleurs.


Il commercio al dettaglio ha svolto un ruolo importante nel passaggio all'euro, per quanto riguardava sia la distribuzione dell'euro fiduciario, sia il ritiro dalla circolazione delle vecchie monete nazionali.

Le commerce de détail a joué un rôle important pendant le passage à l'euro en tant que distributeur de l'euro fiduciaire et en retirant les anciennes monnaies nationales.


L'effetto combinato degli allargamenti successivi dell'Unione europea (UE), della maggiore mobilità dovuta al mercato unico, dei flussi migratori vecchi e nuovi, dell'intensificazione degli scambi con il resto del mondo attraverso il commercio, l'istruzione, le attività ricreative e la globalizzazione in generale, accresce le interazioni tra cittadini europei e quanti vivono nell'UE e le diverse culture, lingue, etnie e religioni in Europa e altrove.

L'effet combiné des élargissements successifs de l'Union européenne (UE), de la mobilité accrue résultant du marché unique, des flux migratoires anciens et nouveaux, des échanges plus importants avec le reste du monde, à travers le commerce, l'éducation, les loisirs et la mondialisation en général, accroît les interactions entre les citoyens européens et l'ensemble des personnes vivant dans l'UE et les diverses cultures, langues, groupes ethniques et religions en Europe et ailleurs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'commercio di vecchi libri' ->

Date index: 2021-07-08
w