Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affare per conto proprio
Alloggio acquisito per uso proprio
Alloggio per uso proprio
Camera di commercio internazionale
Commercio autonomo
Commercio in proprio
Commercio indipendente
Commercio internazionale
Commercio mondiale
Consumo proprio nel settore edilizio
Consumo proprio nel settore immobiliare
Consumo proprio per lavori su costruzioni
ICE
Istituto nazionale per il commercio con l'estero
Piccolo negozio
Politica commerciale
Proprietà abitativa per uso proprio
Regime degli scambi
Regolamentazione del commercio estero
Responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli
Scambio internazionale
Sistema commerciale internazionale
Transazione per conto proprio
Unione Europea Commercio e Industria Carni e Bestiame

Traduction de «commercio in proprio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commercio indipendente [ commercio autonomo | commercio in proprio | piccolo negozio ]

commerce indépendant [ magasin à petite surface | petite surface ]


monitorare la concorrenza del proprio settore nel commercio elettronico

surveiller des concurrents en ligne


consumo proprio nel settore immobiliare (1) | consumo proprio nel settore edilizio (2) | consumo proprio per lavori su costruzioni (3)

prestation à soi-même dans le domaine immobilier


alloggio acquisito per uso proprio | alloggio per uso proprio | proprietà abitativa per uso proprio

logement acquis pour un usage personnel | logement à usage personnel | logement habité par le propriétaire


commercio internazionale [ Camera di commercio internazionale | commercio mondiale | scambio internazionale | sistema commerciale internazionale ]

commerce international [ commerce mondial ]


politica commerciale [ ICE | Istituto nazionale per il commercio con l'estero | regime degli scambi | regolamentazione del commercio estero ]

politique commerciale [ régime des échanges ]


affare per conto proprio | transazione per conto proprio

affaire pour son propre compte


manager del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile del commercio internazionale di frutta e verdura | responsabile del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli

responsable import-export de fruits et légumes


Unione Europea Commercio e Industria Carni e Bestiame | Unione Europea del Commercio del Bestiame e della Carne | Unione europea per il commercio del bestiame e della carne

Union européenne du commerce du bétail et de la viande | UECBV [Abbr.]


grossista di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | intermediaria del commercio di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | commerciante all'ingrosso di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | intermediario del commercio di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili

négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions/négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale comunicazione evidenziava tre punti fondamentali; i) occorre favorire in modo coerente lo sviluppo sia delle "pratiche commerciali leali", sia del commercio equo e solidale vero e proprio; ii) il contributo del commercio equo e solidale allo sviluppo sostenibile deve basarsi sulla partecipazione volontaria e la Comunità deve tenere conto degli obblighi contratti in seno all'OMC; e iii) i programmi devono soddisfare le esigenze dei produttori dei paesi in via di sviluppo e offrire ai consumatori la possibilità di scegliere con buona cognizione di causa.

La communication a insistait sur trois points: i) le développement du commerce équitable et du «commerce éthique» doit être géré de manière cohérente; ii) le commerce équitable doit contribuer au développement durable sur la base d’une participation volontaire et l’implication de la Communauté doit tenir compte des obligations qui incombent à celle-ci dans le cadre de l’OMC; et iii) les systèmes doivent répondre aux besoins des producteurs des pays en développement et permettre aux consommateurs de faire des choix en toute connaissance de cause.


Gli obblighi del presente regolamento che devono essere rispettati dai fabbricanti valgono anche per la persona fisica o giuridica che compone, provvede all'imballaggio, tratta, rimette a nuovo o etichetta uno o più prodotti prefabbricati e/o assegna loro la destinazione d'uso come dispositivo in vista dell'immissione in commercio a proprio nome o con il proprio marchio.

Les obligations du présent règlement qui s'imposent aux fabricants s'appliquent également aux personnes physiques ou morales qui assemblent, conditionnent, traitent, remettent à neuf et/ou étiquettent un ou plusieurs produits préfabriqués et/ou leur assignent leur destination prévue en tant que dispositifs en vue de leur mise sur le marché en leur nom ou au nom de leur marque.


16) «fabbricante»: la persona fisica o giuridica responsabile della progettazione, della fabbricazione, dell'imballaggio e dell'etichettatura di un dispositivo in vista dell'immissione in commercio a proprio nome, indipendentemente dal fatto che queste operazioni siano eseguite da questa stessa persona o da un terzo per suo conto.

« fabricant» : la personne physique ou morale responsable de la conception, de la fabrication, du conditionnement et de l'étiquetage d'un dispositif en vue de sa mise sur le marché en son propre nom, que ces opérations soient effectuées par cette même personne ou pour son compte par une tierce personne.


Utilizzando la posta elettronica, le parti interessate esprimono la propria accettazione delle norme applicabili alle comunicazioni in forma elettronica contenute nel documento «CORRISPONDENZA CON LA COMMISSIONE EUROPEA NEI CASI DI DIFESA COMMERCIALE» pubblicato sul sito della direzione generale del Commercio: [http ...]

En utilisant le courriel, les parties intéressées acceptent les règles de soumission par voie électronique énoncées dans le document «CORRESPONDANCE AVEC LA COMMISSION EUROPÉENNE DANS LES PROCÉDURES DE DÉFENSE COMMERCIALE», publié sur le site web de la direction générale du commerce: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’autorità nazionale competente o il comitato di valutazione dei rischi per la farmacovigilanza, secondo il caso, valutano le modifiche e comunicano al titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio il proprio avallo o la propria obiezione.

L’autorité nationale compétente ou le comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, selon le cas, évalue les modifications et informe le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché de son approbation ou de son objection.


E’ inconsueto trattare tali argomenti con un commissario che oggi è responsabile dello sviluppo ma che domani sarà competente per il commercio e, proprio per questa ragione, vorrei darle tre suggerimenti.

Alors, je voudrais – c’est particulier de s’adresser à un commissaire chargé aujourd’hui du développement, qui le sera demain du commerce, pour parler de tout cela – à ce titre, justement, vous faire trois suggestions.


L'UE è andata oltre qualsiasi altro membro dell'OMC nel rafforzare unilateralmente le norme dell'OMC per rendere più rigorose le condizioni di utilizzazione e concentrando l'impatto degli interventi a difesa del commercio nel proprio mercato.

L’Union européenne est allée plus loin que n’importe quel autre membre de l’OMC en renforçant de façon unilatérale les règles de l’OMC afin de durcir les conditions d’utilisation des mesures de défense commerciale et d’en cibler l’impact sur son propre marché.


Uno Stato membro deve tener conto di tali principi in sede di regolamentazione dell’immissione in commercio nel proprio territorio di prodotti fitosanitari.

Ces principes doivent être pris en considération par les États membres lors de la réglementation de la mise sur le marché de produits phytopharmaceutiques sur leur territoire.


Gli Stati membri devono organizzare controlli e altre misure di ispezione per assicurare la conformità dei prodotti immessi in commercio sul proprio territorio alle disposizioni della direttiva 2001/18/CE

Les États membres devront organiser des contrôles et d’autres mesures d’inspection afin de garantir la conformité des produits commercialisés sur leur territoire avec les dispositions de la directive 2001/18/CE.


L’autorità nazionale competente o il comitato di valutazione dei rischi per la farmacovigilanza, secondo il caso, valutano le modifiche e comunicano al titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio il proprio avallo o la propria obiezione.

L’autorité nationale compétente ou le comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, selon le cas, évalue les modifications et informe le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché de son approbation ou de son objection.


w