Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività commerciali da consumatore a consumatore
Attività commerciali da impresa al consumatore
B to C
B2C
Business to consumer
C to C
C2C
Commercio tra consumatori
Commercio tra imprese e consumatori
Consumatore a consumatore
Consumer to consumer
Impresa a consumatore
NIMEXE

Traduction de «commercio tra consumatori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consumatore a consumatore (1) | attività commerciali da consumatore a consumatore (2) | commercio tra consumatori (3) | consumer to consumer (4) [ C2C | C to C ]

transactions entre consommateurs (1) | transactions de consommateur à consommateur (2) | transactions consommateur-consommateur (3) | transactions consommateur à consommateur en ligne (4) | transactions interconsommateurs (5) | affaires entre consommateurs (6) | consumer to consumer (7) | transactions C2C (8) [ C2C | C to C ]


impresa a consumatore | attività commerciali da impresa al consumatore | commercio tra imprese e consumatori | business to consumer [ B2C | B to C ]

entreprise à consommateur en ligne | cybercommerce de détail | transactions entre l'entreprise et le consommateur | transactions entre le fournisseur et le consommateur | achat grand public | commerce grand public | entreprise-consommateur | fournisseur-consommateur | business to consumer [ B2C | B to C ]


Comitato NIMEXE ( Statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati membri della stessa )

Comité de la NIMEXE ( Statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres )


Nomenclatura delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati Membri della stessa

Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du Commerce entre ses Etats-Membres


Nomenclatura delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati membri della stessa | NIMEXE [Abbr.]

nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres | NIMEXE [Abbr.]


Regolamento CEE n. 3367/87 del Consiglio, del 9 novembre 1987, relativo all'applicazione della nomenclatura combinata alla statistica del commercio fra gli Stati membri e che modifica il regolamento CEE n. 1736/75 relativo alle statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati membri della stessa

Règlement CEE no. 3367/87 du Conseil, du 9 novembre 1987, concernant l'application de la nomenclature combinée à la statistique du commerce entre les Etats membres et modifiant le règlement CEE no. 1736/75 relatif aux statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Continua a crescere la domanda, da parte dei consumatori, di beni e servizi scambiati per via elettronica (commercio tra imprese e consumatori, "B2C"), sebbene non così rapidamente come avviene per il commercio fra imprese ("B2B").

La demande des consommateurs pour des marchandises et des services échangés électroniquement ("B to C") continue de croître, bien que cette croissance soit plus lente que celle des échanges électroniques entre entreprises ("B to B").


Per quanto riguarda invece il commercio elettronico tra imprese e consumatori ('business-to-consumer'), la crescita è stata più lenta, sebbene l'imminente avvento del commercio elettronico mobile sia destinato a rafforzarne le potenzialità.

Dans le domaine des interactions entre les entreprises et les consommateurs (commerce électronique B2C), la croissance est plus lente, bien que l'émergence imminente du commerce électronique par mobile puisse contribuer à augmenter son potentiel.


Occorre partire dall'impostazione definita dalla direttiva per istituire un mercato interno pienamente funzionante nel settore dei servizi finanziari al dettaglio; assicurare la coerenza tra legislazione in materia di servizi finanziari e direttiva sul commercio elettronico, nonché fra le norme applicabili ai servizi on-line e alle modalità più tradizionali di prestazione di servizi finanziari; esaminare come applicare la clausola del mercato interno nei settori nei quali le normative nazionali presentano significative divergenze in modo da evitare che i consumatori e gli inv ...[+++]

Il convient impérativement: de développer l'approche dont la directive jette les bases, pour créer un marché intérieur des services financiers de détail pleinement opérationnel; de coordonner entre elles la législation sur les services financiers et la directive sur le commerce électronique; de garantir la cohérence entre les services financiers en ligne et les modes de fourniture plus classiques; déterminer comment la "clause du marché intérieur" s'appliquera dans les domaines où les règles varient sensiblement d'un État membre à l'autre, afin de ne pas exposer les consommateurs ...[+++]


La presente comunicazione esamina le misure necessarie per affrontare la questione dell'interfaccia tra commercio elettronico e servizi finanziari, per porre fine alla frammentazione del mercato al dettaglio di tali servizi e per promuovere la fiducia dei consumatori.

La présente communication examine les initiatives qui sont requises pour favoriser une meilleure articulation entre commerce électronique et services financiers, pour mettre un terme à la fragmentation du marché observée au niveau des services financiers de détail et pour renforcer la confiance des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. riconosce che l'innovazione e la creatività commerciale online stanno favorendo lo sviluppo di nuovi modelli di scambio commerciale, come il commercio tra consumatori; evidenzia che i mercati online fungono da nuovi intermediari, al fine di agevolare gli scambi, aumentare l'accesso alle informazioni a bassissimo costo e ampliare, in generale, l'ambito dei rapporti tra le imprese;

2. reconnaît que l'innovation et la créativité du commerce en ligne encouragent le développement de nouveaux modes de commerce, tels que les transactions entre particuliers; fait valoir que les marchés en ligne servent de nouveaux intermédiaires qui facilitent les échanges, accroissent l'accès à l'information à un coût modique et, d'ordinaire, élargissent le champ des relations entre les entreprises;


2. riconosce che l'innovazione e la creatività commerciale online stanno favorendo lo sviluppo di nuovi modelli di scambio commerciale, come il commercio tra consumatori; evidenzia che i mercati online fungono da nuovi intermediari, al fine di agevolare gli scambi, aumentare l'accesso alle informazioni a bassissimo costo e ampliare, in generale, l'ambito dei rapporti tra le imprese;

2. reconnaît que l'innovation et la créativité du commerce en ligne encouragent le développement de nouveaux modes de commerce, tels que les transactions entre particuliers; fait valoir que les marchés en ligne servent de nouveaux intermédiaires qui facilitent les échanges, accroissent l'accès à l'information à un coût modique et, d'ordinaire, élargissent le champ des relations entre les entreprises;


2. riconosce che l'innovazione e la creatività commerciale online stanno favorendo lo sviluppo di nuovi modelli di scambio commerciale, come il commercio tra consumatori; evidenzia che i mercati online fungono da nuovi intermediari, al fine di agevolare gli scambi, aumentare l'accesso alle informazioni a bassissimo costo e ampliare, in generale, l'ambito dei rapporti tra le imprese;

2. reconnaît que l'innovation et la créativité du commerce en ligne encouragent le développement de nouveaux modes de commerce, tels que les transactions entre particuliers; fait valoir que les marchés en ligne servent de nouveaux intermédiaires qui facilitent les échanges, accroissent l'accès à l'information à un coût modique et, d'ordinaire, élargissent le champ des relations entre les entreprises;


D. considerando che il commercio elettronico può assumere la forma di transazioni tra imprese, tra imprese e consumatori, o ancora tra consumatori; che gli scambi commerciali attraverso le piattaforme internet hanno modificato profondamente il modo in cui le persone commerciano beni e servizi, creando nuove opportunità, in particolare per le piccole e medie imprese (PMI), di raggiungere nuovi clienti oltre frontiera,

D. considérant que le commerce électronique peut se dérouler sous la forme de transactions d'entreprise à entreprise, d'entreprise à particulier ou de particulier à particulier; que les transactions commerciales effectuées sur les plateformes de l'internet ont modifié de fond en comble la manière dont l'on s'échange des biens et des services, créant ainsi de nouvelles opportunités, notamment pour les petites et moyennes entreprises (PME), d'atteindre de nouveaux clients au-delà des frontières,


8. sottolinea il ruolo importante che canali di vendita nuovi e sempre più utilizzati, come il commercio elettronico, hanno nel rafforzamento della concorrenza nel mercato interno e di conseguenza della capacità di consumo; ritiene che i mercati finanziari, bancari e assicurativi siano particolarmente aperti al commercio elettronico e sollecita la Commissione e gli Stati membri a garantire condizioni più favorevoli per lo sviluppo del commercio elettronico transfrontaliero; invita la Commissione a portare avanti uno studio sui diversi meccanismi utilizzati negli Stati membri per comporre le controversie tra ...[+++]

8. insiste sur l'importance que jouent les nouveaux canaux commerciaux qui ne cessent de se démocratiser, notamment le commerce électronique, dès lors que, en favorisant la concurrence sur le marché intérieur, ils relancent la capacité à consommer; est d'avis que les marchés financiers, bancaires et de l'assurance sont très ouverts vis-à-vis du commerce électronique et invite instamment la Commission et les États membres à créer des conditions plus favorables au développement des achats en ligne transfrontaliers; demande à la Commission de lancer une étude sur les différents mécanismes mis en œuvre dans les États membres pour résoudre les différends ...[+++]


I consumatori dovrebbero essere protetti contro pratiche sleali e ingannevoli in linea con la direttiva 2005/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 maggio 2005, relativa alle pratiche commerciali sleali tra imprese e consumatori nel mercato interno nonché con la direttiva 2000/31/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2000, relativa a taluni aspetti giuridici dei servizi della società dell’informazione, in particolare il commercio elettronico, nel mercato interno (direttiva sul commercio elettronico) e la direttiva 2002/65 ...[+++]

Il convient de protéger les consommateurs contre des pratiques déloyales et trompeuses, conformément à la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur , à la directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2000 relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, et notamment du commerce électronique, dans le marché intérieur («directive sur le c ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'commercio tra consumatori' ->

Date index: 2023-12-09
w