Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAF
Collegio arbitrale internazionale
Commissione arbitrale
Commissione arbitrale internazionale
Commissione baleniera internazionale
Commissione di arbitrato
Commissione internazionale per la caccia alle balene
ICNAF
IWC
NAFO
OTPI

Traduction de «commissione arbitrale internazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissione arbitrale internazionale

Commission internationale d'arbitrage


Commissione baleniera internazionale | Commissione internazionale per la caccia alle balene [ IWC ]

Commission internationale de la pêche à la baleine | Commission internationale de la chasse à la baleine [ CBI ]


commissione di arbitrato | commissione arbitrale

commission d'arbitrage | commission arbitrale


Commissione arbitrale federale per la gestione di diritti d'autore e di diritti affini | CAF [Abbr.]

Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteurs et de droits voisins | CAF [Abbr.]


collegio arbitrale internazionale

collège arbitral international


Ordinanza del 19 ottobre 1977 sulle tasse dell'Ufficio federale della proprietà intellettuale e della Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini | Ordinanza sulle tasse in materia di proprietà intellettuale [ OTPI ]

Ordonnance du 19 octobre 1977 sur les taxes de l'Office fédéral de la propriété intellectuelle et de la Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins | Ordonnance sur les taxes en matière de propriété intellectuelle [ OTPI ]


Organizzazione della pesca nell'Atlantico nord-occidentale [ Commissione internazionale per la pesca nell'Atlantico nord-occidentale | ICNAF | NAFO ]

Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest [ CIPAN | Commission internationale des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest | OPANO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
annullare la decisione C(2014) 3192 def., del 26 maggio 2014, adottata nel procedimento sull’aiuto di Stato SA.38517 (2014/NN) — Micula c. Romania (lodo arbitrale ICSID), in cui si ordina alla Romania di sospendere qualsiasi azione che comporti l’esecuzione o l’applicazione del lodo dell’11 dicembre 2013, reso da un tribunale arbitrale costituito sotto gli auspici del Centro internazionale per la risoluzione delle controversie in materia di investimenti, nella causa Ioan Micula, Viorel Micula e a./Romania (causa ICSID n. ARB/05/20), in ...[+++]

annuler la décision C(2014) 3192 final du 26 mai 2014, adoptée dans l’affaire d’aide d’État SA.38517 (2014/NN) — Micula/Roumanie (sentence arbitrale du CIRDI) enjoignant à la Roumanie de suspendre toute action susceptible de mener à l’exécution ou à la mise en œuvre de la sentence du 11 décembre 2013 rendue par un tribunal arbitral établi sous les auspices du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements dans l’affaire Ioan Micula, Viorel Micula et autres/Roumanie (CIRDI, affaire no ARB/05/20), l’e ...[+++]


nel caso in cui concessioni o altri obblighi siano sospesi dopo la conclusione di una procedura di risoluzione internazionale delle controversie nel quadro di un altro accordo commerciale sul commercio, compresi gli accordi bilaterali o regionali, il loro livello non supera il livello di vanificazione o di pregiudizio come risultato della misura in questione del paese terzo secondo quanto stabilito dalla Commissione o mediante la procedura arbitrale, a seconda dei casi ...[+++]

lorsque des concessions ou d'autres obligations sont suspendues à l'issue d'une procédure de règlement d'un différend international au titre d'autres accords commerciaux internationaux, y compris d'accords régionaux ou bilatéraux, leur niveau ne dépasse pas le niveau de l'annulation ou de la réduction des avantages résultant de la mesure du pays tiers en question, tel qu'il est déterminé par la Commission ou en recourant à un arbitrage, le cas échéant;


nel caso in cui concessioni o altri obblighi siano sospesi dopo la conclusione di una procedura di risoluzione internazionale delle controversie nel quadro di un altro accordo commerciale sul commercio, compresi gli accordi bilaterali o regionali, il loro livello non supera il livello di vanificazione o di pregiudizio come risultato della misura in questione del paese terzo secondo quanto stabilito dalla Commissione o mediante la procedura arbitrale, a seconda dei casi ...[+++]

lorsque des concessions ou d'autres obligations sont suspendues à l'issue d'une procédure de règlement d'un différend international au titre d'autres accords commerciaux internationaux, y compris d'accords régionaux ou bilatéraux, leur niveau ne dépasse pas le niveau de l'annulation ou de la réduction des avantages résultant de la mesure du pays tiers en question, tel qu'il est déterminé par la Commission ou en recourant à un arbitrage, le cas échéant;


La Commissione ha preso atto della decisione del collegio arbitrale del 13 luglio 2006 sugli obblighi di servizio pubblico e della decisione del 6 dicembre 2006 sul trasferimento della Olympic Airways all’aeroporto internazionale di Atene.

La Commission a pris connaissance de la décision du panel arbitral grec, du 13 juillet 2006, concernant les vols effectués sous obligation de service public et de la décision du 6 décembre 2006, concernant la relocalisation de la compagnie Olympic Airways à l’aéroport international d’Athènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ha preso atto della decisione del collegio arbitrale del 13 luglio 2006 sugli obblighi di servizio pubblico e della decisione del 6 dicembre 2006 sul trasferimento della Olympic Airways all’aeroporto internazionale di Atene.

La Commission a pris connaissance de la décision du panel arbitral grec, du 13 juillet 2006, concernant les vols effectués sous obligation de service public et de la décision du 6 décembre 2006, concernant la relocalisation de la compagnie Olympic Airways à l’aéroport international d’Athènes.


Jacques Barrot, Vicepresidente della Commissione. – (FR) La Commissione ha preso atto della decisione del collegio arbitrale del 13 luglio 2006 sugli obblighi di servizio pubblico e della decisione del 6 dicembre 2006 sul trasferimento della Olympic Airways all’aeroporto internazionale di Atene Spata.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - La Commission a pris connaissance de la décision du panel arbitral du 13 juillet 2006 concernant les obligations du service public et de la décision du 6 décembre 2006 concernant le déménagement d’Olympic Airway vers l’aéroport international d’Athènes Spata.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'commissione arbitrale internazionale' ->

Date index: 2022-06-24
w