Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di compagnia di navigazione
Compagnia di navigazione senza navi

Traduction de «compagnia di navigazione senza navi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compagnia di navigazione senza navi

transporteur non exploitant de navire


impiegato di compagnia di navigazione, procuratore | impiegata di compagnia di navigazione, procuratrice

commerçant d'armements, fondé de pouvoir | commerçante d'armements, fondée de pouvoir


agente di compagnia di navigazione

agent d'armement naval | agente d'armement naval


Convenzione per l'unificazione di alcune regole in materia di urto fra navi nella navigazione interna

Convention relative à l'unification de certaines règles en matière d'abordage en navigation intérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. chiede alla Commissione di prendere in considerazione un'iniziativa per una politica industriale europea coordinata mirante ad aumentare la competitività, sostenendo l'eccellenza della costruzione navale europea, la sicurezza e le prestazioni e la competitività ambientali del trasporto marittimo nello spazio marittimo comune senza frontiere, sfruttando pienamente, a tal fine, la capacità concorrenziale dell'industria cantieristica europea e utilizzando le tecnologie rispettose dell'ambiente e i carburanti alternativi per le navi al fine di promuovere la c ...[+++]

43. invite la Commission à considérer une initiative relative à une politique industrielle européenne cohérente visant à augmenter la compétitivité, soutenir l'excellence de la construction navale européenne, la sécurité, le degré de respect de l'environnement et la compétitivité de la navigation dans l'espace maritime commun sans barrières, tout en tirant pleinement parti des capacités compétitives de construction navale de l'Europe dans cette perspective en recourant à des technologies respectueuses de l'environnement et à des carburants nautiques de substitution allant dans le sens ...[+++]


Durante la navigazione notturna, fare uso delle sole luci di navigazione e di sicurezza obbligatorie, affinché i pirati, che talvolta si spostano in navi senza radar e si limitano a scrutare, non siano attirati dalla luce.

En navigation de nuit, n’utiliser que les feux de navigation et de sécurité obligatoires afin d’empêcher que la lueur n’attire les pirates qui rôdent parfois au hasard dans des embarcations sans radar.


considerando che gli scambi transoceanici aumentano e che si delinea la tendenza a costruire navi container o passeggeri sempre più grandi che consumano un maggior quantitativo di olio pesante pregiudicando ancora più gravemente l'ambiente, senza che la navigazione internazionale sia integrata negli sforzi internazionali per la protezione del clima,

considérant que le commerce par voie maritime est en augmentation et que la tendance est à la construction de navires plus volumineux, destinés au transport de conteneurs ou de passagers, qui consomment davantage de fioul lourd et nuisent donc davantage encore à l'environnement, alors que la navigation internationale reste absente des efforts internationaux de lutte contre le changement climatique,


Esempi tipici sono una compagnia di navigazione europea che gestisce 550 navi e una compagnia asiatica che ne gestisce 112.

Parmi les exemples typiques, citons ceux d’une compagnie européenne qui possède 550 navires et d’une compagnie asiatique qui en gère 112.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel corso dell'esame della proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio riguardante la codificazione della direttiva 76/135/CEE del Consiglio, del 20 gennaio 1976, sul reciproco riconoscimento degli attestati di navigabilità rilasciati per le navi della navigazione interna, il gruppo di lavoro è giunto di comune accordo alla conclusione che la proposta si limita effettivamente a una semplice codificazione, senza modifiche sostanzia ...[+++]

Lors de l’examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à codifier la directive 76/135/CEE du Conseil, du 20 janvier 1976, sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure, le Groupe a, d’un commun accord, constaté que la proposition se limite effectivement à une codification pure et simple, sans modification de substance des actes qui en font l’objet.


con traversate regolari o frequenti tali da essere equiparabili ad un orario riconoscibile; 3 nonies) nave da guerra, una nave che appartiene alle forze armate di uno Stato, che porta i segni distintivi esteriori delle navi militari della sua nazionalità ed è posta sotto il comando di un ufficiale di marina debitamente incaricato dal governo dello Stato e iscritto nell'apposito Ruolo degli ufficiali o in un documento equipollente, e il cui equipaggio sia sottoposto alle regole della disciplina militare; 3 decies) navi all'ormeggio, ...[+++]

avec une régularité ou une fréquence assimilable à un horaire; 3 nonies) navire de guerre, un navire qui fait partie des forces armées d'un État et porte les marques extérieures distinctives des navires militaires de sa nationalité, qui est placé sous le commandement d'un officier de marine au service de cet État et inscrit sur la liste des officiers ou un document équivalent, et dont l'équipage est soumis aux règles de la discipline militaire; 3 decies) navires à quai, les navires qui sont amarrés ou ancrés en sécurité dans un port de la Communauté lors des opérations de chargement et de déchargement ou d'une simple ...[+++]


Tali problemi continuano a aggravarsi poiché una grande compagnia marittima, la Minoan Flying Dolfing, ha assorbito, attraverso una serie di fusioni e di acquisizioni, altre sei società di navigazione che gestiscono soprattutto navi tradizionali.

Ces problèmes sont apparus et ont pris une ampleur croissante depuis qu’une grande compagnie maritime, à savoir la "Minoan Flying Dolphins", a absorbé, par fusions et rachats, six autres compagnies de navigation qui exploitaient essentiellement des navires conventionnels.


8.1. I posti di lavoro devono disporre per quanto possibile di una illuminazione naturale sufficiente e essere dotati di dispositivi di illuminazione artificiale adeguata alle condizioni di pesca senza mettere in pericolo la sicurezza e la salute dei lavoratori o la navigazione delle altre navi.

8.1. Les lieux de travail doivent, autant que possible, disposer d'une lumière naturelle suffisante et être équipés de dispositifs permettant un éclairage artificiel approprié aux circonstances de pêche sans mettre en danger la sécurité et la santé des travailleurs et la navigation des autres navires.


considerando che l'attuazione della politica comune della pesca esige misure di controllo concernenti le navi battenti bandiera di un paese terzo operanti nelle acque comunitarie e, in particolare, un regime di comunicazione dei loro movimenti e delle specie presenti a bordo senza che ciò pregiudichi il diritto di passaggio inoffensivo nelle acque territoriali e la libertà di navigazione nella zona di pesca che si estende fino a 20 ...[+++]

considérant que la mise en oeuvre de la politique commune de la pêche exige des mesures de contrôle à l'égard des navires battant pavillon d'un pays tiers évoluant dans les eaux communautaires, notamment un régime de communication des mouvements des navires et des espèces détenues à leur bord, sans préjudice du droit de passage inoffensif dans la mer territoriale et de la liberté de navigation dans la zone de pêche s'étendant jusqu'à 200 milles;


· le navi iscritte nel Registro speciale spagnolo delle navi e delle compagnie di navigazione delle Isole Canarie (REC), nel Registro portoghese di Madera (MAR) e a Gibilterra hanno accesso senza restrizioni;

· les navires du registre espagnol spécial de navires et de compagnies maritimes des îles Canaries (REC), du registre portugais de Madère (MAR) et de Gibraltar ont un accès illimité au cabotage;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'compagnia di navigazione senza navi' ->

Date index: 2021-04-23
w