Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensazione bilaterale per close out
Compensazione con esigibilità anticipata
Compensazione in futurum
Compensazione per close-out

Traduction de «compensazione bilaterale per close out » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compensazione bilaterale per close out

compensation bilatérale avec déchéance du terme


compensazione con esigibilità anticipata | compensazione dei contratti che recano clausole di close-out | compensazione in futurum | compensazione per close-out

compensation avec déchéance du terme | compensation avec exigibilité anticipée | résiliation-compensation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ai requisiti di garanzia e alla compensazione di contratti economicamente equivalenti, qualora l’inclusione di tali contratti nel close-out e nelle altre procedure di compensazione di una controparte centrale sulla base della legge fallimentare applicabile non comprometta il funzionamento regolare e ordinato, la validità o l’applicabilità di tali procedure; nonché

obligations de garantie et de conditions de compensation des contrats économiquement équivalents lorsque la prise en compte de ces contrats dans les procédures de compensation avec déchéance du terme et autres procédures de compensation d’une contrepartie centrale selon le droit applicable en matière d’insolvabilité n’est pas susceptible de compromettre le fonctionnement harmonieux et ordonné, la validité ou l’applicabilité de ces procédures; et


98)«accordo di netting» (netting arrangement): un accordo in virtù del quale determinati crediti o obbligazioni possono essere convertiti in un unico credito netto, compresi gli accordi di netting per close-out per cui, al verificarsi di un evento che determini l’escussione della garanzia (comunque e ovunque definito), le obbligazioni delle parti sono anticipate di modo che tali obbligazioni diventano immediatamente esigibili, oppure sono estinte, e in entrambi i casi sono convertite in un unico credito netto o da esso sostituite. La definizione comprende le «clausole di compensazione ...[+++]

«accord de compensation» («netting arrangement»), un accord en vertu duquel un certain nombre de créances ou d’obligations peuvent être converties en une seule créance nette, y compris des accords de compensation avec déchéance du terme au titre desquels, en cas de survenance d’un événement prédéfini (quels qu’en soient la nature ou le lieu), l’échéance des obligations des parties est avancée, de sorte que celles-ci sont dues immédiatement ou s’éteignent, et sont, dans un cas comme dans l’autre, converties en une seule créance nette ou remplacées par cell ...[+++]


(73)“diritto di recesso”: il diritto di recedere da un contratto in caso di inadempimento, secondo quanto definito nel contratto o ai fini dello stesso, che comprende eventuali diritti connessi di anticipazione, close-out, compensazione o netting di obbligazioni nonché eventuali disposizioni connesse che sospendono, modificano o estinguono l’obbligo di un contraente di effettuare un pagamento.

(73)«droit de résiliation»: le droit de résilier un contrat en cas de défaut, tel que défini dans le contrat ou aux fins de celui-ci, et qui comprend tout droit connexe d'anticiper, de liquider ou de compenser des obligations, ainsi que toute disposition ou clause connexe prévoyant la suspension, la modification ou l'extinction d'une obligation de paiement imposée à une partie au contrat.


I contratti in questione comprendono: accordi di netting per close-out, accordi di compensazione, contratti di garanzia finanziaria con trasferimento del titolo di proprietà, accordi di garanzia e contratti di finanza strutturata.

Ces conventions peuvent être des contrats de compensation avec ou sans déchéance du terme (netting et set-off), des contrats de garantie financière avec transfert de propriété ou autres, des mécanismes de financement structurés, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se una delle parti di un contratto contenente una clausola di compensazione per close-out è un ente rientrante nell'ambito di applicazione della direttiva 2001/24/CE, tale clausola di compensazione per close-out è regolata unicamente dalla legge del contratto che la disciplina.

Si l'une des parties au contrat contenant une clause de compensation avec déchéance du terme est une institution entrant dans le champ d'application de la directive 2001/24/CE, ladite clause de compensation avec déchéance du terme est régie exclusivement par la législation applicable au contrat duquel elle relève .


Al fine di raggiungere tale obiettivo, in virtù della presente direttiva gli Stati membri devono garantire che talune disposizioni delle legislazioni nazionali sull'insolvenza non si applichino ai predetti contratti, in particolare quelle che ostacolerebbero il realizzo delle garanzie finanziarie o che porrebbero in dubbio la validità di tecniche attualmente in uso come la compensazione bilaterale per close-out, l'integrazione della garanzia e la sostituzione della garanzia.

Pour réaliser cet objectif, la directive exige des États membres qu'ils fassent en sorte de soustraire ces contrats à certaines dispositions de leur législation en matière d'insolvabilité, notamment celles qui pourraient faire obstacle à la réalisation de la garantie financière ou rendre incertaine la validité de techniques actuelles, telles que la compensation bilatérale avec déchéance du terme ("netting by close-out") ou la constitution de garanties à titre complémentair ...[+++]


53. si compiace della recente relazione della Commissione che valuta la direttiva 2002/47/CE sui contratti di garanzia finanziaria (FCD) (COM(2006)0833 ); prende atto dei commenti della Commissione sull'importanza della compensazione per close-out ai fini della riduzione del rischio di credito e dell'aumento dell'efficienza sui mercati finanziari, nonché su un'allocazione più efficiente del capitale regolamentare e incoraggia la Commissione a formulare una proposta per migliorare la coerenza dell'acquis in relazione ai diversi strumenti comunitari, compresa la direttiva sui contratti di garanzia finanziaria che contiene disposizioni in ...[+++]

53. accueille favorablement le rapport publié récemment par la Commission sur l'évaluation de la directive 2002/47/CE concernant les contrats de garantie financière (COM(2006)0833 ); relève les commentaires de la Commission relatifs à l'importance de la compensation bilatérale avec déchéance du terme ("close-out netting") pour réduire les risques de crédit et accroître l'efficacité des marchés financiers, ainsi que pour une meilleure affectation des capitaux réglementaires, et incite la Commi ...[+++]


53. si compiace della recente relazione della Commissione che valuta la direttiva 2002/47/CE sui contratti di garanzia finanziaria (FCD) (COM(2006)0833); prende atto dei commenti della Commissione sull'importanza della compensazione per close-out ai fini della riduzione del rischio di credito e dell'aumento dell'efficienza sui mercati finanziari, nonché su un'allocazione più efficiente del capitale regolamentare e incoraggia la Commissione a formulare una proposta per migliorare la coerenza dell'acquis in relazione ai diversi strumenti comunitari, compresa la direttiva sui contratti di garanzia finanziaria che contiene disposizioni in m ...[+++]

53. accueille favorablement le rapport publié récemment par la Commission sur l'évaluation de la directive 2002/47/CE concernant les contrats de garantie financière (COM(2006)0833); relève les commentaires de la Commission relatifs à l'importance de la compensation bilatérale avec déchéance du terme ("close-out netting") pour réduire les risques de crédit et accroître l'efficacité des marchés financiers, ainsi que pour une meilleure affectation des capitaux réglementaires, et incite la Commis ...[+++]


52. si compiace della recente relazione della Commissione che valuta la direttiva 2002/47/CE sui contratti di garanzia finanziaria (FCD); prende atto dei commenti della Commissione sull'importanza della compensazione per close-out ai fini della riduzione del rischio di credito e dell'aumento dell'efficienza sui mercati finanziari, nonché su un'allocazione più efficiente del capitale regolamentare e incoraggia la Commissione a formulare una proposta per migliorare la coerenza dell'acquis in relazione ai diversi strumenti comunitari, compresa la direttiva sui contratti di garanzia finanziaria che contiene disposizioni in materia di credit ...[+++]

52. accueille favorablement le rapport publié récemment par la Commission sur l'évaluation de la directive concernant les contrats de garantie financière (2002/47/CE); relève les commentaires de la Commission relatifs à l'importance de la compensation bilatérale avec déchéance du terme ("close-out netting") pour réduire les risques de crédit et accroître l'efficacité des marchés financiers, ainsi que pour une meilleure affectation des capitaux réglementaires, et incite la Commission à élabore ...[+++]


Riconosce la compensazione per interruzione dei rapporti (close-out netting) anche quando la sua applicazione è determinata dall'avvio o dalla continuazione di procedure di liquidazione o di misure di riorganizzazione.

Elle reconnaît le netting bilatéral avec déchéance du terme («close-out netting»), même lorsque son application est déclenchée par l'ouverture ou la poursuite de procédures de liquidation ou de mesures d'assainissement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'compensazione bilaterale per close out' ->

Date index: 2024-03-02
w