Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concordato tra Stato e Chiesa
Patti lateranensi
Rapporti Stato-Chiesa

Traduction de «concordato tra stato e chiesa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporti Stato-Chiesa [ Concordato tra Stato e Chiesa | Patti lateranensi ]

relation Église-État


Concordato tra i Cantoni di Berna e di Soletta concernente le condizioni confessionali delle parrocchie evangeliche riformate del Bucheggberg e dei distretti di Soletta, Lebern e Kriegstetten

Convention entre les Etats de Berne et de Soleure concernant la situation confessionnelle des paroisses réformées évangéliques du Bucheggberg et des districts de Soleure, Lebern et Kriegstetten


Convenzione tra la Ferrovie federali svizzere(FFS)e le Ferrovie italiane dello Stato(FS)riguardante il finanziamento della seconda galleria del Monte Olimpino tra Chiasso e Albate-Camerlata

Arrangement entre les Chemins de fer fédéraux suisses(CFF)et les Ferrovie italiane dello Stato(FS)concernant le financement du deuxième tunnel du Monte Olimpino entre Chiasso et Albate-Camerlata


Concordato tra i Cantoni di Friburgo, Vaud, Neuchâtel e Ginevra per la protezione di giovani persone all'estero

Concordat entre les Cantons de Fribourg, Vaud, Neuchâtel et Genève pour la protection des jeunes gens placés à l'étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È stato concordato, tra l'altro, di elaborare un sistema di relazioni annuali e di promuovere discussioni tematiche e politiche nell'ambito dei comitati di sorveglianza.

Il a notamment été décidé de développer les rapports annuels et d'encourager les débats thématiques et de politique dans les comités de suivi.


Tali procedure si applicano in ogni Stato membro in cui il prestatore di servizi di pagamento offre i servizi di pagamento e sono disponibili in una lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali dello Stato membro pertinente o in un’altra lingua, se concordato tra il prestatore di servizi di pagamento e l’utente dei servizi di pagamento.

Ces procédures sont appliquées dans chaque État membre où le prestataire de services de paiement propose les services de paiement et dans une des langues officielles de l’État membre concerné ou dans une autre langue si le prestataire de services de paiement et l’utilisateur de services de paiement en sont convenus ainsi.


Ai sensi del nuovo accordo firmato il 15 dicembre 2011 tra FHB e lo Stato ungherese, la banca si è impegnata a versare allo Stato una remunerazione complessiva di 2 491 742 552 HUF, pari al 10,49 % dell'importo della ricapitalizzazione, come inizialmente concordato tra la banca e lo Stato nell'accordo di ricapitalizzazione.

Aux termes du nouvel accord signé le 15 décembre 2011 entre FHB et l'État hongrois, la banque s'est engagée à verser à l'État une rémunération totale de 2 491 742 552 HUF, soit 10,49 % du montant total de la recapitalisation, comme convenu au départ entre la banque et l'État dans l'accord de recapitalisation.


qualsiasi altro tipo di assistenza permesso dalla legislazione dello Stato richiesto e concordato tra uno Stato membro e il Giappone.

accorder toute autre entraide autorisée en vertu du droit de l’État requis et convenue entre un État membre et le Japon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In proposito, il contenuto dell’ultimo piano di reintegro del BTPS concordato tra BT e gli amministratori fiduciari del BTPS nel dicembre 2005 è stato soggetto a verifica da parte dell’autorità di regolamentazione delle pensioni.

À cet égard, le contenu du dernier plan de redressement de BTPS, approuvé par les administrateurs de BT et de BTPS en décembre 2005, a fait l'objet d'un examen du régulateur des retraites.


Lo Stato membro richiedente si fa carico dei costi operativi sostenuti dalle unità speciali d’intervento dello Stato membro richiesto in relazione all’applicazione dell’articolo 3, inclusi i costi di trasporto e di alloggio, salvo se altrimenti concordato tra gli Stati membri interessati.

L'État membre demandeur prend en charge les frais de fonctionnement encourus par les unités spéciales d'intervention de l'État membre requis en rapport avec l'application de l'article 3, y compris les frais de transport et de logement, à moins que les États membres concernés n'en conviennent autrement.


Lo Stato membro richiedente si fa carico dei costi operativi sostenuti dalle unità speciali d’intervento dello Stato membro richiesto in relazione all’applicazione dell’articolo 3, inclusi i costi di trasporto e di alloggio, salvo se altrimenti concordato tra gli Stati membri interessati.

L'État membre demandeur prend en charge les frais de fonctionnement encourus par les unités spéciales d'intervention de l'État membre requis en rapport avec l'application de l'article 3, y compris les frais de transport et de logement, à moins que les États membres concernés n'en conviennent autrement.


La Commissione e le autorità di audit nonché l'organismo di coordinamento, qualora sia stato designato, si riuniscono periodicamente, e almeno una volta all'anno, salvo quanto diversamente concordato tra loro, per esaminare insieme il rapporto di controllo annuale ed il parere presentati ai sensi dell'articolo 62 e per uno scambio di opinioni su altre questioni relative al miglioramento della gestione e del controllo dei programmi operativi.

La Commission et les autorités d'audit, ainsi que l'organe de coordination lorsqu'un tel organe a été désigné, se rencontrent régulièrement, au moins une fois par an, sauf s'ils en conviennent autrement, afin d'examiner ensemble le rapport de contrôle annuel et l'avis présentés au titre de l'article 62 et pour échanger leurs points de vue sur d'autres questions relatives à l'amélioration de la gestion et du contrôle des programmes opérationnels.


Ciascuno Stato membro sostiene i costi ad esso incombenti, salvo se altrimenti concordato tra gli Stati membri interessati.

Chaque État membre assume ses propres frais, à moins que les États membres concernés n'en conviennent autrement.


Un termine diverso può essere concordato tra la Commissione e lo Stato membro, in particolare quando non si disponga di dati su supporto elettronico.

Un délai différent peut être convenu entre la Commission et l'État membre, notamment lorsque les informations ne sont pas disponibles sous forme d'enregistrements informatiques.




D'autres ont cherché : concordato tra stato e chiesa     patti lateranensi     rapporti stato-chiesa     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'concordato tra stato e chiesa' ->

Date index: 2023-08-22
w