Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquistare oggetti d'antiquariato
Artigiana realizzatrice di oggetti
Artigiano realizzatore di oggetti
Ceramista creatore di oggetti SSAA
Ceramista creatrice di oggetti SSAA
Classe di oggetti
Confisca civile
Confisca di oggetti
Confisca di oggetti pericolosi
Confisca non basata sulla condanna
Creatore di oggetti di scena
Incisioni
Individuare gli oggetti di scena
Modellazione di oggetti
Modellizzazione di oggetti
Oggetti d' arte incisi
Oggetti d'arte incisi

Traduction de «confisca di oggetti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confisca di oggetti pericolosi | confisca di oggetti

confiscation d'objets dangereux | confiscation d'objets


ceramista creatore di oggetti SSAA | ceramista creatrice di oggetti SSAA

céramiste créateur d'objets ESAA | céramiste créatrice d'objets ESAA


modellazione di oggetti | modellizzazione di oggetti

modélisation d'objet




artigiana realizzatrice di oggetti | creatore di oggetti di scena | artigiano realizzatore di oggetti | creatore di oggetti di scena/creatrice di oggetti di scena

accessoiriste


Decisione quadro del Consiglio relativa all'applicazione del principio del reciproco riconoscimento delle decisioni di confisca | Decisione quadro relativa al reciproco riconoscimento delle decisioni di confisca

décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation


confisca civile | confisca non basata sulla condanna

confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation


incisioni | oggetti d' arte incisi | oggetti d'arte incisi

gravures | objets d'art gravés


acquistare oggetti d'antiquariato

acquérir des objets d'antiquité


individuare gli oggetti di scena

identifier des accessoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È opportuno che sia prevista la confisca nei confronti di terzi, a determinate condizioni, una volta che si sia giunti alla conclusione, sulla base di fatti specifici, che la confisca dei beni del condannato, imputato o indagato non abbia probabilità di successo, o in situazioni in cui determinati oggetti infungibili debbano essere restituiti al loro legittimo proprietario.

Il conviendrait de subordonner la confiscation des biens transférés à des tiers au respect de certaines conditions et à la vérification, fondée sur des éléments factuels précis, que la confiscation de biens de la personne condamnée, soupçonnée ou accusée n’a guère de chance d’aboutir, ou dans les cas où des objets uniques doivent être restitués à leur propriétaire légitime.


Purtroppo all’aeroporto di Bruxelles, per esempio, c’è una tortuosa procedura da seguire che comporta sia diritti supplementari che la confisca di oggetti.

À l’aéroport de Bruxelles par exemple, une procédure infiniment longue entraîne à la fois des redevances supplémentaires et des confiscations d’articles.


5. prende inoltre atto, pur consapevole della necessità di misure di sicurezza di alta qualità, dei costi che comporta per i passeggeri del trasporto aereo la confisca di oggetti personali effettuata in applicazione del regolamento (CE) n. 1546/2006;

5. prend acte également, tout en admettant la nécessité d'un dispositif de sécurité de qualité, du coût assumé par les passagers aériens du fait de la confiscation de leurs biens qui résulte de la mise en œuvre du règlement (CE) n° 1546/2006;


5. prende inoltre atto, pur consapevole della necessità di misure di sicurezza di alta qualità, dei costi che comporta per i passeggeri del trasporto aereo la confisca di oggetti personali effettuata in applicazione del regolamento (CE) n. 1546/2006;

5. prend acte également, tout en admettant la nécessité d'un dispositif de sécurité de qualité, du coût assumé par les passagers aériens du fait de la confiscation de leurs biens qui résulte de la mise en œuvre du règlement (CE) n° 1546/2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. prende inoltre atto, pur consapevole della necessità di misure di sicurezza di alta qualità, dei costi che comporta per i passeggeri del trasporto aereo la confisca di oggetti personali effettuata in applicazione del regolamento;

5. souligne en outre que tout en admettant la nécessité d'un dispositif de sécurité de qualité, les passagers aériens doivent assumer le coût de la confiscation de leurs biens en conséquence de la mise en œuvre du règlement;


- SI ha aggiunto i seguenti motivi obbligatori: gli oggetti fanno parte del patrimonio culturale sloveno; la persona ha ottenuto l’amnistia o la grazia; la confisca è imposta da una decisione che non può essere adottata in un procedimento penale a norma del diritto sloveno; sussistono motivi ragionevoli per ritenere che la decisione sia stata emessa allo scopo di punire una persona per motivi legati alla razza, al sesso e alle opinioni politiche o religiose.

- SI a ajouté les motifs obligatoires suivants: les biens font partie du patrimoine culturel de la SI; l'amnistie ou la grâce a été accordée à l'intéressé; la confiscation est ordonnée par une décision qui, en droit slovène, ne pourrait pas être rendue en matière pénale; il existe des raisons objectives de croire que la décision a été rendue dans le but de punir un particulier pour des raisons liées à sa race, son sexe, ses opinions politiques ou religieuses.


Non è consentito agli agenti dello Stato accreditatario di penetrarvi, tranne che con il consenso del capo missione (.) I locali della missione, il loro mobilio e gli altri oggetti che visi trovano, nonché i mezzi di trasporto della missione, non possono essere oggetto di nessuna perquisizione, confisca o provvedimento esecutivo».

Il n'est pas permis aux agents de l'État accréditaire d'y pénétrer, sauf avec le consentement du chef de la mission (.) Les locaux de la mission, leur ameublement et les autres objets qui s'y trouvent, ainsi que les moyens de transport de la mission, ne peuvent faire l'objet d'aucune perquisition, réquisition, saisie ou mesure d'exécution».


È prevista la possibilità di un transito temporaneo del detenuto [87], nonché il sequestro di alcuni oggetti in vista della loro successiva confisca, se, in applicazione del trattato, può essere eseguita una confisca nello Stato richiesto.

La possibilité d'un transit temporaire du détenu est prévue [87] ainsi que la saisie de certains objets en vue de leur confiscation ultérieure, si, par application du traité, une confiscation peut également être exécutée dans l'Etat requis.


La confisca ha normalmente carattere specifico (ad esempio in Germania, Belgio, Danimarca, Lussemburgo, Paesi Bassi, Italia o Regno Unito), applicandosi agli oggetti che sono serviti a commettere il reato e ai vantaggi patrimoniali derivanti direttamente dal reato o ai beni e valori che li hanno sostituiti ed anche ai proventi degli investimenti derivanti da essi.

La confiscation a normalement un caractère spécifique (par exemple en Allemagne, en Belgique, au Danemark, au Luxembourg, aux Pays Bas, en Italie ou au Royaume Uni), s'appliquant aux objets qui ont servi à commettre l'infraction et aux avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction ou aux biens et valeurs qui leur ont été substitués et même aux revenus de ces avantages investis.


Se tali oggetti non sono più rinvenibili nel patrimonio del condannato, il giudice procederà alla loro valutazione in termini di equivalenza monetaria e la confisca sarà effettuata su una somma in denaro equivalente (per esempio in Belgio, Danimarca, Lussemburgo e Francia).

Si ces choses ne peuvent être trouvées dans le patrimoine du condamné, le juge procédera à leur évaluation monétaire et la confiscation portera sur une somme d'argent qui leur sera équivalente (par exemple en Belgique, au Danemark, au Luxembourg et en France).


w