Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSA
Consiglio degli Stati svizzero
Consiglio svizzero degli anziani

Traduction de «consiglio svizzero degli anziani » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consiglio svizzero degli anziani [ CSA ]

Conseil suisse des aînés [ CSA ]


Rapporto del 21 aprile 2004 del Consiglio federale sui limiti d'età sul piano cantonale e comunale per i membri dell'esecutivo e del legislativo (in adempimento della mozione Egerszegi-Obrist, Discriminazione degli anziani. Presentazione di un rapporto, 02.3413 n, mozione trasformata in postulato dal Consiglio nazionale il 21 marzo 2003)

Rapport du 21 avril 2004 du Conseil fédéral sur les limites d'âge en vigueur dans les cantons et les communes pour les membres des organes exécutifs et législatifs (en exécution de la motion Egerszegi-Obrist. Discrimination des aînés. Remise d'un rapport, 02.3413 n, motion transmise par le Conseil national le 21 mars 2003 sous forme de postulat)


Accordo del 30 gennaio 1997 fra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio internazionale degli aeroporti per disciplinare lo statuto fiscale del Consiglio e del suo personale in Svizzera

Accord du 30 janvier 1997 entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil International des Aéroports pour régler le statut fiscal du Conseil et de son personnel en Suisse


Memorandum of Understanding(MoU)del 6 luglio 1995 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America sullo statuto dei cittadini di un Paese nell'altro

Memorandum of Understanding du 6 juillet 1995 établi entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre


Consiglio degli Stati svizzero

Conseil des Etats suisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. invita la Commissione, il Consiglio e gli Stati membri ad adottare una posizione positiva in seno al gruppo di lavoro aperto delle Nazioni Unite sull'invecchiamento, per garantire ai cittadini più anziani di poter godere pienamente dei propri diritti umani; invita la Commissione a collaborare strettamente con l'esperto indipendente delle Nazioni Unite sui diritti degli anziani e con le organizzazioni rappresentative degli anzi ...[+++]

38. invite la Commission, le Conseil et les États membres à adopter une position positive dans le cadre du Groupe de travail de l'ONU à composition non limitée sur le vieillissement pour garantir que les citoyens âgés puissent jouir pleinement de leurs droits fondamentaux; invite la Commission à coopérer étroitement avec l'expert indépendant de l'ONU dans le domaine des droits des personnes âgées et avec les organisations représentant les personnes âgées dans l'Union;


(7) Il 22 febbraio 2007 il Consiglio ha adottato una risoluzione intitolata "Opportunità e sfide dei cambiamenti demografici in Europa: il contributo degli anziani allo sviluppo economico e sociale", in cui si sottolinea la necessità di ampliare le possibilità di partecipazione attiva degli anziani, si segnalano le nuove opportunità economiche ("silver economy") create dalla crescente domanda degli anziani di d ...[+++]

(7) Le 22 février 2007, le Conseil a adopté une résolution sur "Les perspectives et défis du changement démographique en Europe: la contribution des personnes âgées au développement économique et social", qui a mis en évidence la nécessité de renforcer les possibilités de participation active des personnes âgées, les nouvelles possibilités économiques ("économie des seniors") qu'engendre la demande croissante de certains biens et services destinés aux personnes âgées, ainsi que l'importance de promouvoir une image positive de celles-ci dans l'opinion publique.


(7) Il 22 febbraio 2007 il Consiglio ha adottato una risoluzione intitolata "Opportunità e sfide dei cambiamenti demografici in Europa: il contributo degli anziani allo sviluppo economico e sociale", in cui si sottolinea sia la necessità di ampliare le possibilità di partecipazione attiva degli anziani, in particolare sotto forma di volontariato, sia le nuove opportunità economiche ("silver economy") create dalla crescente domanda degli ...[+++]

(7) Le 22 février 2007, le Conseil a adopté une résolution sur "Les perspectives et défis du changement démographique en Europe: la contribution des personnes âgées au développement économique et social", qui a mis en évidence tant la nécessité de renforcer les possibilités de participation active des personnes âgées, notamment par le biais du bénévolat, que les nouvelles possibilités économiques ("économie des seniors") qu'engendre la demande croissante de certains biens et services destinés aux personnes âgées, ainsi que l'importance de promouvoir une image positive de celles-ci dans l'opinion publique.


(7) Il 22 febbraio 2007 il Consiglio ha adottato una risoluzione intitolata "Opportunità e sfide dei cambiamenti demografici in Europa: il contributo degli anziani allo sviluppo economico e sociale", in cui si sottolinea la necessità di ampliare le possibilità di partecipazione attiva degli anziani, in particolare sotto forma di volontariato, si segnalano le nuove opportunità economiche ("silver economy") create dalla crescente domanda degli ...[+++]

(7) Le 22 février 2007, le Conseil a adopté une résolution sur "Les perspectives et défis du changement démographique en Europe: la contribution des personnes âgées au développement économique et social", qui a mis en évidence la nécessité de renforcer les possibilités de participation active des personnes âgées, notamment par le biais du bénévolat, les nouvelles possibilités économiques ("économie des seniors") qu'engendre la demande croissante de certains biens et services destinés aux personnes âgées, ainsi que l'importance de promouvoir une image positive de celles-ci dans l'opinion publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. osserva che l'aumento costante degli anziani con le loro esigenze specifiche in termini di prodotti e servizi può fornire un nuovo impulso economico per lo sviluppo regionale, che può a sua volta aprire la via per un nuovo potenziale nelle regioni con un numero crescente di anziani; sottolinea che tale situazione può essere considerata un'opportunità per creare nuovi posti di lavoro in un mercato crescente per nuovi prodotti e servizi che migliorano la qualità della vita degli anziani, per ...[+++]

6. considère que la proportion toujours plus grande de personnes âgées ayant des besoins spécifiques en matière de prestations de services et de biens peut donner une nouvelle impulsion économique au développement régional qui peut apporter de nouveaux potentiels dans les régions où le nombre de personnes âgées qui y résident est en augmentation; souligne que cette situation peut être considérée comme offrant l'opportunité de créer de nouveaux emplois sur un marché en progression en matière de nouveaux produits et de services destinés à améliorer la qualité de la vie des personnes âgées, ainsi qu'en matière de croissance économique et de renforcement de la compétitivité de l'UE, tous ces éléments s'inscrivant dans ce qu'il est convenu d'ap ...[+++]


La risoluzione del Consiglio, del 19 dicembre 2002, sulla promozione di una maggiore cooperazione europea in materia di istruzione e formazione professionale prende atto che l'adattabilità e l'occupabilità degli adulti, così come dei lavoratori più anziani, dipendono in gran parte dall'opportunità di aggiornarsi e di acquisire nuove competenze nel corso della vita lavorativa.

Dans sa résolution du 19 décembre 2002 visant à promouvoir le renforcement de la coopération européenne en matière d'enseignement et de formation professionnels , le Conseil a noté que l'adaptabilité et la capacité d'insertion professionnelle des adultes, y compris des travailleurs plus âgés, sont étroitement liées aux possibilités de mettre à jour leurs compétences et d'en acquérir de nouvelles tout au long de leur vie professionnelle.


Ferma restando l'applicazione del diritto penale svizzero, misure e sanzioni amministrative possono essere imposte dall'Agenzia o dalla Commissione in conformità con il regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, e il regolamento (CE, Euratom) n. 2342/2002 della Commissione, del 23 dicembre 2002, nonché il regolamento (CE, Euratom) n. 2988/95 del Consiglio, del 18 dicembre 1995, relativo alla tutela degli interessi ...[+++]

Sans préjudice de l'application du droit pénal suisse, des mesures et des sanctions administratives pourront être imposées par l'agence ou par la Commission en conformité avec les règlements (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 et le règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002, ainsi qu'avec le règlement (CE, Euratom) no 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes.


A tal fine, il Consiglio ha concordato obiettivi complessivi in materia di occupazione e per le donne da raggiungere, per il 2010, completati dal Consiglio europeo di Stoccolma del 23 e 24 marzo 2001 con obiettivi intermedi per gennaio 2005 e un nuovo obiettivo per il 2010, che riflette la sfida demografica, relativo al tasso d'occupazione delle donne e degli uomini anziani.

À cette fin, le Conseil a arrêté pour 2010 des objectifs généraux pour l'emploi et plus spécifiques pour l'emploi des femmes, qui ont été complétés lors du Conseil européen de Stockholm des 23 et 24 mars 2001 avec des objectifs intermédiaires d'ici janvier 2005 et un nouvel objectif, reflétant le défi démographique, pour l'horizon 2010, qui concerne le taux d'emploi des travailleurs âgés, hommes et femmes confondus.


Nel marzo 2003 il Consiglio europeo ha invitato la Commissione «a riferire in tempo per il Consiglio di primavera del 2004 in merito al miglioramento nel contesto generale delle politiche in materia di protezione sociale, ponendo una maggiore enfasi sull'efficacia degli incentivi (ad esempio: regimi previdenziali, conciliazione della vita familiare e professionale, misure per gli anziani) e identificando le migliori pratiche».

En mars 2003, le Conseil européen a invité la Commission "à établir un rapport, en temps utile pour le Conseil européen du printemps 2004, sur l'amélioration du cadre général des politiques de protection sociale qui pourra être réalisée en mettant davantage l'accent sur l'efficacité des incitations (par exemple, systèmes de prestations, conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, mesures pour les personnes âgées) et en identifiant les meilleures pratiques".


Le conclusioni del Consiglio, del 22 maggio 2008, sull'istruzione destinata agli adulti riconoscono il ruolo chiave che l'istruzione può svolgere nella realizzazione degli obiettivi della strategia di Lisbona e, in particolare, nel consentire l'adattamento tecnologico dei lavoratori e nel rispondere alle esigenze specifiche dei lavoratori anziani e dei migranti.

Les conclusions du Conseil du 22 mai 2008 sur l'éducation et la formation des adultes reconnaissent le rôle déterminant que peut jouer ce type d'éducation et de formation pour atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne et, en particulier, permettre l'adaptation technologique des travailleurs et répondre aux besoins spécifiques des travailleurs âgés et des migrants.




D'autres ont cherché : consiglio degli stati svizzero     consiglio svizzero degli anziani     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'consiglio svizzero degli anziani' ->

Date index: 2022-08-04
w