Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto all'imbarco
Addetto allo scalo aeroportuale
Avvistamento a terra
Collegamento alla rete di terra
Connessione di terra
Contatto a terra
Contatto di commutazione
Contatto di coperchio
Contatto di giunzione
Contatto di terra
Docente di geoscienze
Docente universitario in scienze della Terra
Down rigger
Guasto a terra
Guasto con contatto a terra
IRBM
Missile antibalistico
Missile balistico
Missile balistico a raggio intermedio
Missile sottomarino-terra
Missile terra-terra
Operatore a terra
Operatrice a terra
Presa di terra
Professore universitario in scienze della Terra
Scarica a massa
Steward di terra

Traduction de «contatto di terra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collegamento alla rete di terra | connessione di terra | contatto di terra | presa di terra

connexion avec le réseau de terre | connexion de terre | prise de terre


avvistamento a terra | contatto a terra

contact visuel avec le sol


guasto a terra | guasto con contatto a terra | scarica a massa

contact avec la masse | défaut à la masse | défaut à la terre








down rigger | operatore a terra | operatore a terra/operatrice a terra | operatrice a terra

monteuse au sol | monteur au sol | monteur au sol/monteuse au sol


docente di geoscienze | professore universitario in scienze della Terra | docente universitario in scienze della Terra | docente universitario in scienze della Terra/docente universitaria in scienze della Terra

enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre


addetto all'imbarco | steward di terra | addetto allo scalo aeroportuale | steward di terra/hostess di terra

agente d’escale | agent d’escale | agent d’escale/agente d’escale


missile balistico [ IRBM | missile antibalistico | missile balistico a raggio intermedio | missile sottomarino-terra | missile terra-terra ]

missile balistique [ IRBM | missile mer-sol | missile sol-sol ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Sostegno amministrativo e tecnico: il Gruppo di esperti delle persone di contatto del FEG, con un membro per ciascuno Stato membro, terrà due riunioni (alla fine del 2015 e nella prima metà del 2016) per un costo stimato complessivo di 70 000 EUR.

4. soutien administratif et technique: le groupe d'experts des personnes de contact du FEM, qui compte un représentant par État membre, se réunira deux fois (à la fin de 2015 et dans le courant du premier semestre de 2016); le budget prévu est de 70 000 EUR pour les deux réunions;


( w) «ritardi in pista»: alla partenza, il tempo di permanenza a terra dell'aeromobile tra l'inizio dell'imbarco dei passeggeri e l'orario di decollo dell'aeromobile oppure, all'arrivo, il tempo trascorso tra il contatto dell'aeromobile con il suolo e l'inizio delle operazioni di sbarco dei passeggeri;

«retard sur l'aire de trafic», au départ, la période durant laquelle l'aéronef reste au sol entre le début de l'embarquement des passagers et l'heure de décollage de l'aéronef ou, à l'arrivée, la période écoulée entre le toucher des roues de l'aéronef et le début du débarquement des passagers;


(w) «ritardi in pista»: alla partenza, il tempo di permanenza a terra dell'aeromobile tra la fine dell'imbarco dei passeggeri e l'orario di decollo dell'aeromobile oppure, all'arrivo, il tempo trascorso tra il contatto dell'aeromobile con il suolo e l'inizio delle operazioni di sbarco dei passeggeri;

«retard sur l'aire de trafic», au départ, la période durant laquelle l'aéronef reste au sol entre la fin de l'embarquement des passagers et l'heure de décollage de l'aéronef ou, à l'arrivée, la période écoulée entre le toucher des roues de l'aéronef et le début du débarquement des passagers;


La persona di contatto, che può essere un operatore dell'assistenza a terra, ha la facoltà di assumere impegni finanziari, operativi e giuridici a nome del vettore aereo nell'aeroporto in oggetto.

Cette personne à contacter, qui peut être un assistant en escale, doit avoir le pouvoir d'engager financièrement, opérationnellement et juridiquement le transporteur aérien sur la plateforme concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. invita il vicepresidente/alto rappresentante a farsi carico della responsabilità di istituire un gruppo di contatto di paesi "amici del popolo siriano" per un cambiamento democratico in Siria, tra cui la Turchia e alcuni membri della Lega araba; esorta il vicepresidente/alto rappresentante a sostenere in ogni modo possibile la prima riunione di questo gruppo di contatto, che si terrà in Tunisia il 24 febbraio 2012;

10. invite la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prendre la responsabilité de mettre sur pied un groupe de contact des pays amis du peuple syrien pour le changement démocratique en Syrie, notamment la Turquie et les membres de la Ligue arabe; lui demande instamment d'apporter tout le soutien nécessaire à la première réunion de ce groupe de contact en Tunisie, le 24 février 2012;


Il Consiglio attende con interesse la prima riunione del gruppo di contatto, che si terrà a Doha il 13 aprile.

Le Conseil a déclaré qu'il attendait avec intérêt la première réunion du groupe, le 13 avril à Doha.


Il 6 e 7 febbraio 2006 il Comitato economico e sociale europeo (CESE) terrà un convegno dal titolo "Mettere in contatto la società civile dell'UE con quella ucraina: sfide e opportunità nel quadro del Piano d'azione UE-Ucraina".

Les 6 et 7 février 2006, le Comité économique et social européen (CESE) organisera une conférence intitulée "Mettre en rapport la société civile de l'UE et celle de l'Ukraine: relever les défis et exploiter pleinement le plan d'action UE-Ukraine".


La Commissione si terrà in contatto con le autorità greche sulla questione in parola.

La Commission entend poursuivre ces discussions avec les autorités grecques sur ce sujet.


La rete di punti di contatto terrà riunioni periodiche al fine di discutere i problemi pratici e giuridici che sorgeranno nel contesto della cooperazione giudiziaria.

Le réseau de points de contact tiendra des réunions périodiques pour discuter des problèmes pratiques et juridiques rencontrés dans le cadre de la coopération judiciaire.


Il sig. Steichen ha dichiarato che terrà nella dovuta considerazione le questioni sollevate dalla delegazione e, felicitandosi per l'incontro, che gli ha consentito di conoscere meglio le rivendicazioni dell'EFA, ha espresso la speranza, sua e dei suoi servizi, di poter mantenere il contatto.

M. Steichen a déclaré prendre bonne note des questions posées par la délégation, et s'est félicité de cette rencontre qui lui a permis de mieux connaître les revendications de l'EFA, qu'il a assurée de son souhait de maintenir le contact tant à son niveau qu'à celui des services.


w