Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area di contenimento
Bacino di contenimento
Barra di contenimento
CC
Concentrate and confine
Contenimento
Contenimento dei prezzi
Contenitore
Corpo di contenimento di motori
Edificio di contenimento
Involucro di contenimento
OMCont
Piani di contenimento delle fuoriuscite di esemplari
Principi di progettazione di sistemi di contenimento
Sistema di contenimento
Stabilità dei prezzi
Strategia di contenimento

Traduction de «contenimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contenimento | contenitore | edificio di contenimento | involucro di contenimento | sistema di contenimento

bâtiment du réacteur | enceinte de confinement


area di contenimento | bacino di contenimento

cuvette de rétention


corpo di contenimento di motori

carter de moteur (1) | carter moteur (2) | corps de propulseur (3)


piani di contenimento delle fuoriuscite di esemplari

plans d’urgence pour les poissons échappés d’installations aquacoles | plans d’urgence pour les poissons échappés d’installations aquicoles




Ordinanza del 31 ottobre 2012 concernente l´immissione in commercio e la sorveglianza sul mercato di mezzi di contenimento per merci pericolose | Ordinanza sui mezzi di contenimento per merci pericolose [ OMCont ]

Ordonnance du 31 octobre 2012 relative à la mise sur le marché et à la surveillance du marché des contenants de marchandises dangereuses | Ordonnance sur les contenants de marchandises dangereuses [ OCMD ]


strategia di contenimento | concentrate and confine [ CC ]

stratégie de confinement | concentrate and confine [ CC ]


principi di progettazione di sistemi di contenimento

principes de conception de systèmes de confinement


posare la barriera di sicurezza e il bordo di contenimento

placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings


stabilità dei prezzi [ contenimento dei prezzi ]

stabilité des prix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Relazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento Europeo - Restrizioni operative ai fini del contenimento del rumore negli aeroporti comunitari - (Relazione sull’applicazione della direttiva 2002/30/CE) /* COM/2008/0066 def. */

Rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Restrictions d'exploitation pour raison de bruit dans les aéroports de l'UE - (Rapport sur l'application de la directive 2002/30/CE) /* COM/2008/0066 final */


misure di contenimento di un organismo nocivo prioritario, elencato a norma dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (UE) 2016/2031, nei confronti del quale sono state adottate misure di contenimento a livello dell'Unione a norma dell'articolo 28, paragrafo 2, del medesimo regolamento, in una zona infestata dalla quale l'organismo prioritario in questione non può essere eradicato, qualora tali misure siano essenziali per proteggere il territorio dell'Unione da un'ulteriore diffusione dell'organismo nocivo prioritario.

les mesures destinées à enrayer un organisme de quarantaine prioritaire figurant sur la liste établie conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/2031 et visé par des mesures d'enrayement de l'Union adoptées en vertu de l'article 28, paragraphe 2, dudit règlement, dans une zone infestée dont il ne peut être éradiqué, dès lors que ces mesures sont essentielles pour protéger le territoire de l'Union contre une plus grande dissémination de cet organisme de quarantaine prioritaire.


Restrizioni operative ai fini del contenimento del rumore negli aeroporti comunitari (Relazione sull’applicazione della direttiva 2002/30/CE)

Restrictions d'exploitation pour raison de bruit dans les aéroports de l'UE (Rapport sur l'application de la directive 2002/30/CE)


Relazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento Europeo - Restrizioni operative ai fini del contenimento del rumore negli aeroporti comunitari - (Relazione sull’applicazione della direttiva 2002/30/CE)

Rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Restrictions d'exploitation pour raison de bruit dans les aéroports de l'UE - (Rapport sur l'application de la directive 2002/30/CE)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52008DC0066 - EN - Relazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento Europeo - Restrizioni operative ai fini del contenimento del rumore negli aeroporti comunitari - (Relazione sull’applicazione della direttiva 2002/30/CE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52008DC0066 - EN - Rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Restrictions d'exploitation pour raison de bruit dans les aéroports de l'UE - (Rapport sur l'application de la directive 2002/30/CE)


Progetti che migliorano la gestione della migrazione, compresi il contenimento e la prevenzione della migrazione irregolare, riammissioni e rimpatri effettivi, protezione internazionale e asilo, migrazione e mobilità legale, e rafforzamento delle sinergie fra la migrazione e lo sviluppo.

Des projets visant à améliorer la gestion des migrations, notamment à limiter et à prévenir la migration irrégulière, à accorder des réadmissions et des retours effectifs, à accorder protection internationale et asile, à favoriser la migration et la mobilité légales, ainsi qu'à renforcer les synergies entre migration et développement.


Progetti che migliorano la gestione della migrazione, tra cui i progetti per il contenimento e la prevenzione della migrazione irregolare e la lotta alla tratta di esseri umani, al traffico di migranti e altri reati connessi.

Des projets visant à améliorer la gestion de la migration, notamment à limiter et à prévenir la migration irrégulière, et à lutter contre la traite des êtres humains, le trafic de migrants et d’autres crimes connexes.


a) Prevenzione e contenimento della violenza e dell'intolleranza nello sport: I progetti selezionati in questo ambito sostengono reti transnazionali innovative finalizzate alla prevenzione e al contenimento della violenza e della discriminazione.

a) Prévenir et combattre la violence et l’intolérance dans le domaine du sport. Les projets sélectionnés dans ce domaine renforcent les réseaux transnationaux innovants essentiellement destinés à prévenir et à combattre la violence et les discriminations.


La direttiva per il contenimento del rumore negli aeroporti prevede l’applicazione di procedure specifiche prima dell’introduzione di restrizioni per il contenimento del rumore in aeroporti sensibili dell’UE.

La directive sur le bruit des avions impose l’application de procédures spécifiques avant l’introduction de restrictions en matière de bruit dans les aéroports les plus concernés de l'UE.


Molti aspetti degli argomenti economici sono intuibili e si fondano sul maggiore contenimento e sulla crescente motivazione dei lavoratori dipendenti, su una migliore produttività e migliori rapporti con le comunità locali e con i principali soggetti interessati, quali i clienti, i partner in affari e i consumatori.

De nombreux aspects de ces arguments relèvent de l'intuition et sont associés à la conservation et à la motivation des salariés, une productivité accrue, de meilleures relations avec les communautés locales et les principales parties prenantes telles que les clients, les partenaires commerciaux et les consommateurs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'contenimento' ->

Date index: 2022-02-28
w