Dovrebbe pertanto ap
plicarsi ai crediti garantiti da beni immobili, indipendentemente dalle finali
tà del credito , ai contratti di rifinanziamento o altri contratti di credito che aiutano chi abbia la proprietà integrale o parziale di un bene immobile o di un terreno a mantenerla e ai crediti utilizzati per acquistare un bene immobile in alcuni Stati membri, compresi i prestiti che non richiedono il rimborso del capitale o , a meno che gli Stati membri non dispongano un quadro alternativo adeguato , quelli il cui fine è il finanziamen
...[+++]to temporaneo tra la vendita di un bene immobile e l'acquisto di un altro e a crediti garantiti per la ristrutturazione di un bene immobile residenziale.Il convient, par conséquent, qu'elle s'a
pplique aux crédits garantis par un bien immobilier, quelle que soit la finalité du crédit , aux accords de refi
nancement ou autres contrats de crédit destinés à aider un propriétaire ou un copropriétaire à conserver des droits sur un bien immobilier ou un terrain, ainsi qu'aux crédits destinés à acheter un bien immobilier dans certains États membres, y compris les crédits dans le cadre desquels le remboursement du principal n'est pas exigé ou, en l'absence de tout autre cadre approprié dans les
...[+++] États membres, les prêts qui visent à fournir un financement temporaire entre la vente d'un bien et l'achat d'un autre, ainsi qu'aux crédits garantis utilisés pour rénover un bien immobilier à usage résidentiel█.