Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuire all'incidente
Contribuire alla protezione della salute umana
Contribuire alle operazioni di sentina e di zavorra

Traduction de «contribuire » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contribuire al processo di riflessione del programmatore

contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation


contribuire allo sviluppo di una struttura immobiliare per lo sport

participer au développement d’un complexe sportif


contribuire alle operazioni di sentina e di zavorra

participer à des opérations de cale et de ballast


contribuire alla protezione della salute umana

contribuer à la protection de la santé des personnes


sesto programma quadro di azioni comunitarie di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione volto a contribuire alla realizzazione dello Spazio europeo della ricerca e all'innovazione (2002-2006)

sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration contribuant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et à l'innovation (2002-2006)


sesto programma quadro della Comunità europea dell'energia atomica (Euratom) di attività di ricerca e formazione nel settore nucleare, volto anche a contribuire alla realizzazione dello Spazio europeo della ricerca (2002-2006)

sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una distinzione che non è facile operare è tra le operazioni mirate delle ONG, il cui obiettivo principale è cioè quello di contribuire allo sviluppo sostenibile, e le iniziative fondamentalmente commerciali che cercano però di contribuire ad obiettivi di sostenibilità.

Il n’est pas aisé de faire une distinction entre les opérations lancées par des ONG et axées sur des objectifs, c’est-à-dire dont l’objectif premier est de contribuer au développement durable, d’une part, et les initiatives de nature générale, qui ont principalement un caractère commercial, mais cherchent à contribuer à la réalisation des objectifs de durabilité, d’autre part.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017D0971 - EN - Decisione (UE) 2017/971 del Consiglio, dell'8 giugno 2017, che stabilisce le modalità di pianificazione e condotta concernenti le missioni militari senza compiti esecutivi dell'UE in ambito PSDC e che modifica la decisione 2010/96/PESC relativa alla missione militare dell'Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze di sicurezza somale, la decisione 2013/34/PESC relativa a una missione militare dell'Unione europea volta a contribuire alla formazione del ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017D0971 - EN - Décision (UE) 2017/971 du Conseil du 8 juin 2017 déterminant les modalités de planification et de conduite des missions militaires à mandat non exécutif menées par l'Union européenne dans le cadre de la PSDC et modifiant la décision 2010/96/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes, la décision 2013/34/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des ...[+++]


ritiene che il FESR e il Fondo di coesione possano contribuire alla realizzazione degli obiettivi fissati dalla direttiva 2009/28/CE e dal quadro per il clima e l'energia 2030, come pure al finanziamento della ricerca e dell'innovazione in relazione alla generazione di energia da fonti rinnovabili, sostenendo nel contempo la creazione di posti di lavoro e la crescita economica; sottolinea l'importanza della concentrazione tematica nella politica di coesione, in quanto dovrebbe contribuire a canalizzare gli investimenti verso un'economia a basse emissioni di carbonio, comprese le energie rinnovabili, soprattutto alla luce del ruolo di pr ...[+++]

estime que le FEDER et le Fonds de cohésion peuvent contribuer à la réalisation des objectifs fixés par la directive 2009/28/CE et par le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, ainsi qu'au financement de la recherche et de l'innovation en matière de production d'énergie renouvelable, tout en soutenant la création d'emplois et la croissance économique; souligne que la concentration thématique au sein de la politique de cohésion est essentielle étant donné qu'elle devrait contribuer à orienter les investissements vers l'économie à faibles émissions de carbone, notamment les énergies renouvelables, compte tenu e ...[+++]


sottolinea l'importanza degli altri strumenti dell'UE nel settore della sicurezza e, in particolare, delle missioni e delle operazioni PSDC; ricorda che l'UE sta intervenendo in Africa per contribuire alla stabilizzazione dei paesi confrontati alle crisi, in particolare attraverso missioni di formazione; sottolinea il ruolo delle missioni PSDC, sia civili che militari, nel sostenere le riforme del settore della sicurezza e nel contribuire alla strategia internazionale di gestione delle crisi.

insiste sur l'importance des autres instruments de l'Union européenne dans le domaine de la sécurité, et notamment des missions et des opérations relevant de la PSDC; rappelle que les interventions de l'Union européenne en Afrique ont pour but de contribuer à la stabilisation des pays en crise, en particulier grâce aux missions de formation; met en exergue le rôle joué par les missions de la PSDC, tant civiles que militaires, en matière d'appui des réformes du secteur de la sécurité et de contribution à la stratégie internationale de gestion des crises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0096R(01) - EN - Rettifica della decisione 2010/96/PESC del Consiglio, del 15 febbraio 2010 , relativa alla missione militare dell’Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze di sicurezza somale ( GU L 44 del 19.2.2010 ) // Rettifica della decisione 2010/96/PESC del Consiglio, del 15 febbraio 2010, relativa alla missione militare dell’Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze di sicurezza somale - Gazzetta ufficiale dell'Unione europea ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0096R(01) - EN - Rectificatif à la décision 2010/96/PESC du Conseil du 15 février 2010 relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes ( JO L 44 du 19.2.2010 ) // Rectificatif à la décision 2010/96/PESC du Conseil du 15 février 2010 relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes - «Journal officiel de l'Union européenne» L ...[+++]


Il VIS permetterà ai consolati e alle altre autorità competenti degli Stati membri di scambiare informazioni sui visti per agevolare le procedure per il rilascio, impedire il “visa shopping”, contribuire alla lotta contro le frodi, facilitare i controlli ai valichi di frontiera esterni e nel territorio degli Stati membri, contribuire all’identificazione dei cittadini di paesi terzi, agevolare l’applicazione del regolamento Dublino e contribuire alla prevenzione delle minacce alla sicurezza nazionale degli Stati membri.

Le VIS permettra aux consulats et aux autres autorités compétentes des États membres d’échanger des informations sur les visas, dans le but de simplifier les procédures de demande de visa, de prévenir le «visa shopping», de faciliter la lutte contre la fraude, de faciliter les contrôles aux points de passage aux frontières extérieures et sur le territoire des États membres, d’aider à l'identification des ressortissants de pays tiers, de faciliter l’application du règlement de Dublin et de contribuer à la prévention des menaces pesant sur la sécurité intérieure de l'un des États membres.


Al fine di contribuire a ridurre la vulnerabilità dei paesi ACP beneficiari nei confronti delle fluttuazioni dei prezzi dei prodotti di base, si propone di stanziare un importo indicativo massimo di 25 milioni di EUR sulla rimanenza del miliardo condizionale, onde contribuire allo strumento di finanziamento internazionale per la gestione dei rischi connessi ai prodotti di base, in linea con l’articolo 68, paragrafo 5, dell’accordo di partenariato ACP-CE, e di trasferire a tale scopo l’intera somma alla dotazione intra-ACP.

Pour contribuer à réduire la vulnérabilité des pays bénéficiaires ACP aux fluctuations des prix des produits de base, il est proposé de réserver un montant indicatif pouvant atteindre 25 millions EUR sur le reliquat de la somme conditionnelle d’un milliard d’euros pour contribuer à la facilité de financement de la gestion des risques liés aux produits de base conformément à l’article 68, paragraphe 5, de l’accord de partenariat ACP-CE et de transférer l’entièreté du montant à l’enveloppe intra-ACP à cet effet.


(7) La presente direttiva reca misure miranti a contribuire alla produzione e al consumo sostenibili tramite, in via prioritaria, la prevenzione della produzione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed inoltre al loro riutilizzo, riciclaggio e ad altre forme di recupero in modo da ridurre il volume dei rifiuti da smaltire e contribuire all'uso efficiente delle risorse.

(7) La présente directive vise à contribuer à une production et une consommation durables, en priorité par la prévention de la production de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et, en outre, par la réutilisation, le recyclage et d'autres formes de valorisation de ces déchets, de manière à réduire la quantité de déchets à éliminer et à contribuer à une utilisation rationnelle des ressources.


(3) L'Unione europea ha nominato un suo rappresentante speciale per contribuire al consolidamento del processo politico pacifico e alla piena attuazione dell'accordo quadro di Ohrid, per contribuire ad assicurare la coerenza dell'azione esterna dell'Unione europea, nonché per assicurare il coordinamento degli interventi della comunità internazionale volti a contribuire all'attuazione e alla sostenibilità delle disposizioni di detto accordo quadro.

(3) L'Union a nommé un représentant spécial de l'Union européenne pour contribuer à la consolidation du processus politique pacifique et à la mise en oeuvre intégrale de l'accord-cadre d'Ohrid, pour aider à assurer la cohérence de l'action extérieure de l'Union européenne, ainsi que pour assurer la coordination des efforts déployés par la communauté internationale en vue d'aider à l'application et au caractère durable des dispositions de cet accord-cadre.


Così si dovrebbe promuovere la realizzazione di un contesto competitivo uniforme per gli operatori economici nei diversi Stati membri, contribuire a semplificare il contesto normativo nell'interesse sia della governance sia della concorrenzialità e contribuire ad incoraggiare anziché ostacolare le attività transnazionali all'interno dell'UE.

Cette législation devrait égaliser les chances pour les opérateurs économiques des différents États membres, contribuer à simplifier l'environnement réglementaire dans l'intérêt à la fois d'une bonne gouvernance et de la compétitivité et chercher à encourager plutôt qu'à entraver les activités transfrontalières au sein de l'UE.




D'autres ont cherché : contribuire all'incidente     contribuire     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'contribuire' ->

Date index: 2023-09-11
w