Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributi sociali del lavoratore autonomo

Traduction de «contributi sociali del lavoratore autonomo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contributi sociali del lavoratore autonomo

cotisation versée par les travailleurs indépendants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.3. Contributi sociali obbligatori e imposte versate dal datore di lavoro per conto del lavoratore dipendente (facoltativo)

3.3. Cotisations sociales obligatoires et impôts versés par l'employeur au nom du salarié (facultatif)


I programmi d'assistenza possono anche includere riduzioni o esenzioni dei contributi sociali o delle imposte dirette a carico del datore di lavoro o dei lavoratori dipendenti, nel caso in cui il programma contribuisca alla creazione di posti di lavoro o all'assunzione del lavoratore dipendente.

Les programmes d'aide peuvent également inclure des exonérations totales ou partielles des cotisations sociales ou des taxes directes de l'employeur ou des salariés, au cas où le programme contribue à la création d'emplois ou au recrutement du salarié.


Grazie a un'unica disposizione non si potrà più vietare a un lavoratore autonomo di assumere il coniuge o partner come dipendente nella società e ciò risolve in modo esemplare il problema della sicurezza sociale autonoma del coniuge coadiuvante e fornisce la possibilità di includere tra le spese di gestione la retribuzione effettivamente corrisposta al coniuge, alla duplice condizione che si tratti di una retribuzione normale per servizi debitamente prestati e che siano versat ...[+++]

A la seule disposition, il ne sera plus interdit qu'un indépendant emploie son conjoint ou partenaire dans la société en tant que salarié, ce qui résout d'une manière exemplaire le problème de la sécurité sociale indépendante du conjoint aidant, la possibilité de faire entrer parmi les dépenses d'exploitation la rémunération effectivement allouée au conjoint à la double condition qu'il s'agisse d'une rémunération normale pour des services dûment prestés et que soient versées toutes les retenues et cotisations légalement obligatoires.


Occorre pertanto modificare il considerando 13 e l'articolo 6 della proposta di direttiva affinché sia garantita innanzitutto la possibilità di iscriversi al regime del lavoratore autonomo, non siano ammesse esenzioni e l'appartenenza sia quindi obbligatoria, anche a costo di prevedere la possibilità di calcolare i contributi su base forfettaria.

Il faut donc amender en conséquence le considérant 13 et l'article 6 de la proposition de directive pour garantir d'abord la possibilité d'affiliation au régime du travailleur indépendant, pour ne pas permettre de dispense, donc une affiliation obligatoire, quitte à prévoir la possibilité de calculer les cotisations sur une base forfaitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione si è inoltre impegnata nel contesto della politica di concorrenza, poiché nel novembre 2002 è stato adottato un regolamento concernente gli aiuti di Stato a favore dell'occupazione che autorizza gli Stati membri a farsi carico sino al 60% del costo salariale e dei contributi sociali di un anno se un'impresa assume un lavoratore disabile.

La Commission a également accompli des efforts dans le cadre de la politique de concurrence puisqu'un règlement concernant les aides d'État à l'emploi a été adopté en novembre 2002 et autorise les États membres à financer jusqu'à 60 % du coût salarial annuel et des cotisations de sécurité sociale lorsqu'une entreprise embauche un travailleur handicapé.


c)«impresa promotrice»: un'impresa o un altro organismo, a prescindere dal fatto che comprenda o sia composto da una o più persone giuridiche o fisiche che agiscono in qualità di datore di lavoro o in qualità di lavoratore autonomo oppure una loro combinazione, e che versa contributi ad un ente pensionistico aziendale o professionale.

c)«entreprise d'affiliation» (sponsor): toute entreprise ou tout autre organisme, qu'il comporte ou soit composé d'une ou de plusieurs personnes morales ou physiques, qui agit en qualité d'employeur ou en qualité d'indépendant, ou d'une combinaison de ces deux qualités et qui verse des cotisations à une institution pour la fourniture d'une retraite professionnelle.


c) "impresa promotrice": un'impresa o un altro organismo, a prescindere dal fatto che comprenda o sia composto da una o più persone giuridiche o fisiche che agiscono in qualità di datore di lavoro o in qualità di lavoratore autonomo oppure una loro combinazione, e che versa contributi ad un ente pensionistico aziendale o professionale.

c) "entreprise d'affiliation" (sponsor): toute entreprise ou tout autre organisme, qu'il comporte ou soit composé d'une ou de plusieurs personnes morales ou physiques, qui agit en qualité d'employeur ou en qualité d'indépendant, ou d'une combinaison de ces deux qualités et qui verse des cotisations à une institution pour la fourniture d'une retraite professionnelle.


"impresa promotrice": un'impresa o un altro organismo, a prescindere dal fatto che comprenda o sia composto da una o più persone giuridiche o fisiche che agiscono in qualità di datore di lavoro o in qualità di lavoratore autonomo oppure una loro combinazione, e che versa contributi ad un ente pensionistico aziendale o professionale;

"entreprise d'affiliation" (sponsor): toute entreprise ou tout autre organisme, qu'il comporte ou soit composé d'une ou de plusieurs personnes morales ou physiques, qui agit en qualité d'employeur ou en qualité d'indépendant, ou d'une combinaison de ces deux qualités et qui verse des cotisations à une institution pour la fourniture d'une retraite professionnelle;


"reddito lordo": il reddito lordo percepito dalla famiglia in un determinato "periodo di riferimento del reddito", al lordo dell'imposta sul reddito, delle imposte correnti sul patrimonio, dei contributi sociali obbligatori a carico dei lavoratori dipendenti e dei contributi sociali a carico dei datori di lavoro, ma al netto dei trasferimenti tra famiglie, del canone di locazione effettivo e dei redditi non monetari derivanti da un lavoro dip ...[+++]

"revenu brut": le revenu total perçu par le ménage au cours d'une "période de référence du revenu" déterminée, avant déduction de l'impôt sur le revenu, de l'impôt sur la fortune, des cotisations sociales obligatoires des travailleurs et des cotisations sociales à charge des employeurs, mais compte tenu des transferts entre les ménages, des loyers effectivement imputés et des avantages en nature perçus dans un emploi ou de manière indépendante ;


(l) "reddito lordo": il reddito lordo percepito dalla famiglia in un determinato "periodo di riferimento del reddito", al lordo dell'imposta sul reddito, delle imposte correnti sul patrimonio, dei contributi sociali obbligatori a carico dei lavoratori dipendenti e dei contributi sociali a carico dei datori di lavoro, ma al netto dei trasferimenti tra famiglie, del fitto figurativo e dei redditi non monetari effettivi derivanti da un lavoro dip ...[+++]

(l) "revenu brut": le revenu total perçu par le ménage au cours d'une "période de référence du revenu" déterminée, avant déduction de l'impôt sur le revenu, de l'impôt sur la fortune, des cotisations sociales obligatoires des travailleurs et des cotisations sociales à charge des employeurs, mais compte tenu des transferts entre les ménages, des loyers effectivement imputés et des avantages en nature perçus dans un emploi ou de manière indépendante;




D'autres ont cherché : contributi sociali del lavoratore autonomo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'contributi sociali del lavoratore autonomo' ->

Date index: 2023-07-28
w