Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllare gli ingredienti in polvere

Traduction de «controllare gli ingredienti in polvere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controllare gli ingredienti in polvere

contrôler des ingrédients en poudre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali sostanze sono utilizzate come nuovi ingredienti alimentari per aiutare i soggetti affetti da ipercolesterolemia a controllare il livello di colesterolo LDL nel sangue.

Ces substances sont utilisées comme nouveaux ingrédients alimentaires dans le but d’aider les personnes souffrant d’hypercholestérolémie à contrôler leur taux sanguin de cholestérol LDL.


Tale segnalazione, associata alle indicazioni sulla salute autorizzate per tali prodotti o ingredienti alimentari, potrebbe potenzialmente indurre i consumatori che non hanno necessità di controllare il livello di colesterolo nel sangue ad utilizzare il prodotto ed andrebbe pertanto modificata.

Cette mention, associée aux allégations de santé autorisées pour ces denrées ou ingrédients alimentaires, est susceptible d’amener des consommateurs qui n’ont pas besoin de contrôler leur taux de cholestérol sanguin à consommer le produit; il y a donc lieu de la modifier.


1) La dicitura «addizionato di steroli vegetali» o «addizionato di stanoli vegetali» deve figurare nello stesso campo visivo della denominazione dell’alimento. 2) il tenore di fitosteroli, esteri di fitosterolo, fitostanoli o esteri di fitostanolo aggiunti (espressi in percentuale o in grammi di steroli vegetali/stanoli vegetali liberi in 100 g o 100 ml di alimento) va dichiarato nell’elenco degli ingredienti.►M2 3) viene segnalato che il prodotto non è destinato alle persone che non hanno necessità di controllare il livello di colest ...[+++]

1. La mention «contient des stérols végétaux ajoutés» ou «contient des stanols végétaux ajoutés» figure dans le même champ visuel que la dénomination de la denrée alimentaire. 2. la teneur en phytostérols, esters de phytostérol, phytostanols ou esters de phytostanol ajoutés (exprimée en pour cent ou en grammes de stérols végétaux/stanols végétaux libres par 100 g ou 100 ml de la denrée alimentaire en question) est indiquée dans la liste des ingrédients.►M2 3. il est signalé que le produit n’est pas destiné aux personnes qui n’ont pas besoin de contrôler leur taux ...[+++]


1) La dicitura «addizionato di steroli vegetali» o «addizionato di stanoli vegetali» deve figurare nello stesso campo visivo della denominazione dell’alimento. 2) il tenore di fitosteroli, esteri di fitosterolo, fitostanoli o esteri di fitostanolo aggiunti (espressi in percentuale o in grammi di steroli vegetali/stanoli vegetali liberi in 100 g o 100 ml di alimento) va dichiarato nell’elenco degli ingredienti.►M2 3) viene segnalato che il prodotto non è destinato alle persone che non hanno necessità di controllare il livello di colest ...[+++]

1. La mention «contient des stérols végétaux ajoutés» ou «contient des stanols végétaux ajoutés» figure dans le même champ visuel que la dénomination de la denrée alimentaire. 2. la teneur en phytostérols, esters de phytostérol, phytostanols ou esters de phytostanol ajoutés (exprimée en pour cent ou en grammes de stérols végétaux/stanols végétaux libres par 100 g ou 100 ml de la denrée alimentaire en question) est indiquée dans la liste des ingrédients.►M2 3. il est signalé que le produit n’est pas destiné aux personnes qui n’ont pas besoin de contrôler leur taux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva 87/217/CEE concernente la prevenzione e la riduzione dell'inquinamento dell'ambiente causato dell'amianto prevede misure per controllare le emissioni di amianto durante alcune operazioni di demolizione, decontaminazione e smaltimento per garantire che tali attività non provochino inquinamento da fibre o polvere di amianto.

La directive 87/217/CEE concernant la prévention et la réduction de la pollution environnementale par l’amiante prévoit des mesures pour contrôler les émissions d’amiante durant certaines opérations de démolition, de décontamination ou d’élimination afin d’assurer que ces activités ne causent pas de pollution par des fibres d’amiante ou de la poussière.


In molti casi gli aromi sono trattati in modo da contenere ingredienti alimentari come parte dell'aromatizzazione, ad esempio polvere di formaggio in un aroma di formaggio e cipolla.

Dans bon nombre de cas, les arômes sont mélangés à des aliments, qui font alors partie de l'arôme: par exemple, la poudre de fromage dans un arôme fromage et oignons.


a base di farina e/o di fecola, in proporzione pari o superiore al 40 % del peso dei costituenti calcolato sulla materia secca, addizionata di materia grassa proveniente dal latte e di altri ingredienti quali zucchero (saccarosio), uova o tuorli in polvere, latte in polvere, sale, ecc., avente tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal latte superiore al 90 % del tenore totale di materie grasse, esclusa la materia grassa che rientra nella composizione normale degli ingredien ...[+++]

à base de farine et/ou de fécule, dans une proportion égale ou supérieure à 40 % du poids des constituants calculé sur la matière sèche additionnée de matières grasses provenant du lait et d'autres ingrédients tels que le sucre (saccharose), les œufs ou jaunes d'œuf en poudre, le lait en poudre, le sel, etc., dont la teneur en poids de matières grasses provenant du lait est supérieure à 90 % de la matière grasse totale, à l'exclusion de la matière grasse faisant partie de la composition normale des ingrédients;


a base di farina e/o di fecola, in proporzione pari o superiore al 40 % del peso dei costituenti calcolato sulla materia secca, addizionata di materia grassa proveniente dal latte e di altri ingredienti quali zucchero (saccarosio), uova o tuorli, latte in polvere, sale, ecc., avente tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal latte superiore al 90 % del tenore totale di materie grasse, esclusa la materia grassa che rientra nella composizione normale degli ingredien ...[+++]

à base de farine et/ou de fécule, dans une proportion égale ou supérieure à 40 % du poids des constituants calculés sur la matière sèche, additionnée de matières grasses provenant du lait et d'autres ingrédients tels que le sucre (saccharose), les œufs ou jaunes d'œuf, le lait en poudre, le sel, etc., dont la teneur en poids de matières grasses provenant du lait est supérieure à 90 % de la matière grasse totale, à l'exclusion de la matière grasse faisant partie de la composition normale des ingrédients;


Potrebbe la Commissione comunicare se è contraria alle norme riguardanti l'etichettatura figuranti nella direttiva del PE e del Consiglio 2000/13/CE secondo cui un produttore di pane irlandese deve menzionare il latte battuto nell'elenco degli ingredienti nonostante si tratti di latticello in polvere a cui viene aggiunta acqua?

La Commission pourrait-elle indiquer si un fabricant irlandais de pain qui mentionne le babeurre dans la liste des ingrédients, en dépit de ce que le babeurre concerné soit du babeurre en poudre auquel de l'eau est ajoutée, est en infraction avec les règles d'étiquetage contenues dans la directive 2000/13/CEE du Parlement européen et du Conseil ?


È vietato sottoporre il latte scremato in polvere, tal quale o previa denaturazione, ad un qualsiasi processo atto a ridurre o neutralizzare gli effetti della denaturazione, soprattutto per quanto riguarda i deodoranti, o a modificare il sapore e l'odore mediante eliminazione dei componenti responsabili della percezione gustativa e/o olfattiva, nonché aggiungere ingredienti che conferiscano un sapore e un odore che si sovrappongano a quelli della farina di pesce.

Il n'est pas permis de soumettre le lait écrémé en poudre, en l'état ou après dénaturation, à un procédé quelconque susceptible d'affaiblir ou de neutraliser les effets de la dénaturation, notamment en ce qui concerne les agents désodorisants, ou modifiant le goût et l'odeur par élimination des composants responsables de la perception gustative et/ou olfactive ainsi que par adjonction d'ingrédients donnant un goût et une odeur se superposant à ceux de la farine de poisson.




D'autres ont cherché : controllare gli ingredienti in polvere     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'controllare gli ingredienti in polvere' ->

Date index: 2022-08-09
w