Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllora della polizia del fuoco
Controllore della polizia del fuoco
Controllore della polizia di confine

Traduction de «controllore della polizia di confine » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controllore della polizia di confine | controllore della polizia di confine

contrôleur de police frontière | contrôleuse de police frontière


controllore della polizia del fuoco | controllora della polizia del fuoco

contrôleur à la police du feu | contrôleuse à la police du feu


Regolamento sul trattamento doganale dei velocipedi, motocicli et automobili nel traffico dei viaggiatori, di turismo e della zona di confine

Règlement d'exécution concernant le traitement en douane des vélocipèdes, motocyclettes et automobiles dans le trafic des voyageurs, de tourisme et de la zone frontière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considerando il continuo peggioramento delle condizioni di sicurezza in Egitto, a fronte dell'inasprimento della repressione nei confronti dei militanti da parte delle forze di sicurezza egiziane nella penisola del Sinai, soprattutto in seguito all'attentato del 24 ottobre 2014 contro il posto di blocco di Karm al-Qawadis, in cui sono rimasti uccisi 28 soldati egiziani; che gli agenti di polizia e il personale dell'esercito son ...[+++]

H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord d ...[+++]


– (CS) In relazione al sistema d’informazione Schengen, vorrei ribadire che le autorità statali della Repubblica ceca, le autorità locali e i singoli politici, tra cui anche gli europarlamentari, si trovano costantemente di fronte a lamentele dei cittadini cechi sui controlli gratuiti e umilianti ad opera della polizia e sulle ispezioni a cui spesso sono soggetti quando si recano in Germania, sia in prossimità dei confini nazionali ...[+++]

(CS) En ce qui concerne le système d’information Schengen, je voudrais encore une fois souligner le fait que les autorités gouvernementales en République tchèque, ainsi que les autorités locales et les responsables politiques à titre individuel, y compris les députés européens, reçoivent constamment des plaintes de citoyens tchèques relatives à des contrôles et inspections policiers gratuits et humiliants dont il font souvent l’objet lorsqu’ils se rendent en Allemagne, à la fois dans le voisinage de la frontière de l’État et dans le ...[+++]


I cittadini cechi si lamentano sempre più frequentemente – sia direttamente con me che con i rappresentanti delle autorità regionali e locali nella regione al confine ceco-tedesco – di subire vessazioni da parte della polizia tedesca quando attraversano il confine, sia in gruppo che su mezzi privati.

Les citoyens tchèques se plaignent de plus en plus fréquemment- auprès de ma personne et des représentants d’autorités locales et régionales de la région frontalière germano-tchèque – du harcèlement pratiqué par la police allemande lorsqu’ils traversent la frontière entre les deux pays, qu’ils soient en groupe ou dans des véhicules privés.


Rafforzare ulteriormente la capacità operativa della polizia di frontiera e di confine all’interno delle forze di polizia del Kosovo.

Renforcer les capacités opérationnelles du service de la police des frontières au sein du service de police du Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di agevolare l’attività commerciale offrendo allo stesso tempo adeguati livelli di controllo delle merci che entrano o escono dal territorio doganale della Comunità, è opportuno che le informazioni fornite dagli operatori economici siano scambiate, tenuto conto delle pertinenti disposizioni in materia di protezione dei dati, tra le autorità doganali e tra queste e altre autorità che intervengono in tale control ...[+++]

En vue de faciliter le commerce, tout en garantissant un niveau de contrôle adéquat des marchandises entrant dans le territoire douanier de la Communauté ou en sortant, il est souhaitable, en tenant compte des dispositions relatives à la protection des données, que les informations fournies par les opérateurs économiques soient échangées entre les autorités douanières et avec les autres services intervenant dans ce contrôle, tels que la police, les gardes-frontières, les services vétérinaires et les autorités environnementales, et que ...[+++]


40. è preoccupato per il traffico di esseri umani e in particolare il supposto traffico di bambini al confine tra la Repubblica ceca e la Germania; invita il governo ceco a sostenere programmi che prevedano uno speciale aiuto alle vittime e la creazione di strumenti di tutela, nonché una formazione all'interno della polizia e delle guardie di frontiera per una maggiore sensibilizzazione sulla questione del traffico di esseri umani; invita i paesi interessati a rafforzare la propria cooperazi ...[+++]

40. est préoccupé par le trafic d'êtres humains et en particulier le trafic supposé d'enfants à la frontière germano-tchèque; demande au gouvernement tchèque d'apporter son soutien à des programmes visant à accorder une assistance spéciale aux victimes, à créer une infrastructure de protection et à entreprendre des actions de formation à l'intention de la police et des garde-frontières afin de les sensibiliser aux problèmes de trafic d'êtres humains; appelle les pays concernés à renforcer leur coopération transfrontalière sur la base du programme Interreg, de façon à promouvoir des programmes communs de prévention et à ...[+++]


40. è preoccupato per il traffico di esseri umani e in particolare di bambini al confine tra la Repubblica ceca e la Germania; invita il governo ceco a sostenere programmi che prevedano uno speciale aiuto alle vittime e la creazione di strumenti di tutela, nonché una formazione all'interno della polizia e delle guardie di frontiera per una maggiore sensibilizzazione sulla questione del traffico di esseri umani; invita i paesi interessati a rafforzare la propria cooperazione transfrontaliera ...[+++]

40. est préoccupé par le trafic d'êtres humains et en particulier d'enfants à la frontière germano-tchèque; demande au gouvernement tchèque d'apporter son soutien à des programmes visant à accorder une assistance spéciale aux victimes, à créer une infrastructure de protection et à entreprendre des actions de formation à l'intention de la police et des garde-frontières afin de les sensibiliser aux problèmes de trafic humain; appelle les pays concernés à renforcer leur coopération transfrontalière sur la base du programme INTERREG, de façon à promouvoir des programmes communs de prévention et à continuer ...[+++]


Successivamente alla comparsa, nel settembre 2003, di un focolaio di afta epizootica in Argentina nella provincia di Salta, nel nord del paese in prossimità del confine con il Paraguay, la decisione 93/402/CEE della Commissione, del 10 giugno 1993, relativa alle condizioni di polizia sanitaria ed alla certificazione veterinaria cui è subordinata l'importazione di carni fresche provenienti da paesi dell'America del Sud (4), è stata ...[+++]

À la suite de l’apparition d’un foyer de fièvre aphteuse en septembre 2003 en Argentine, dans la province de Salta, dans le nord du pays près de la frontière avec le Paraguay, la décision 93/402/CEE de la Commission du 10 juin 1993 concernant les conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches en provenance de certains pays d'Amérique du Sud (4) a été modifiée par les décisions 2003/658/CE (5) et 2003/758/CE (6) afin de suspendre les importations de viandes bovines désossées ayant subi une maturation en provenance des provinces argentines de Salta, Jujuy, Chaco et Formosa.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'controllore della polizia di confine' ->

Date index: 2022-10-31
w