L'attore o il convenuto, che presentano la domanda giudiziale o la domanda riconvenzionale dinanzi a una corte o a un tribunale nazionale rientrante nell'ambito di applicazione del presente regolamento, comunicano alla corte o al tribunale e a tutte le altre parti, attraverso una memoria o altro documento equivalente, la legge o le leggi che ritengono siano applicabili a tutte o a una parte qualsiasi della propria domanda.
Tout justiciable, auteur, devant une juridiction nationale, d'une action ou d'une action reconventionnelle relevant du champ d'application du présent règlement, notifie au tribunal et à toute autre partie, par la requête ou tout acte introductif d'instance, la ou les loi(s) qu'il estime applicable(s) à tout ou partie de son action.