C. considerando che l'accordo di Dayton, in particolare l'allegato 4, prevede una costituzione per la Bosnia-Erzegovina, attualmente ancora in vigore; che tuttavia tali disposizioni costituzionali rendono difficili e inefficienti la capacità decisionale e il funzionamento delle istituzioni, p
oiché mantengono la divisione etnica della società bosniaca; che la discriminazione, il cui fondamento risiede nella costituzione, secondo cui i cittadini che non dichiarano la propria appartenenza a uno dei "popoli costituenti" non possono candidarsi alle
elezioni, viola la Convenzione europea d ...[+++]ei diritti dell'uomo; C. considérant que l'accord de Dayton, en particulier son annexe 4, prévoyait une constitution pour la Bosnie-Herzégovine, qui est encore en vigueur aujourd'hui; que toutefois ces dispositions constitutionnelles rendent la capacité de prise de décision et le fonctionnement des institutions difficiles et inefficaces en maintenant l
a société bosniaque divisée selon des clivages ethniques; que la discrimination fondée sur la Constitution qui empêche les citoyens qui ne se déclarent pas comme appartenant à l'un des peuples constitutifs du pays de se porter candidats aux él
ections enfreint la Convention ...[+++] européenne des droits de l'homme;