Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione di Vienna
Convenzione di Vienna sulla circolazione
Convenzione di Vienna sulla segnaletica stradale

Traduction de «convenzione di vienna sulla circolazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convenzione di Vienna sulla circolazione

Convention de Vienne sur la circulation


Convenzione delle Nazioni Unite sulla prevenzione del narcotraffico | Convenzione dell'ONU sulla prevenzione del narcotraffico | Convenzione di Vienna

Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Convention de l'ONU contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Convention de Vienne


Convenzione di Vienna sulla responsabilità civile in materia di danni nucleari

Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires


convenzione di Vienna sulla segnaletica stradale

Convention de Vienne sur la signalisation routière


Protocollo comune relativo all'applicazione della Convenzione di Vienna e della Convenzione di Parigi

Protocole commun relatif à l'application de la Convention de Vienne et de la Convention de Paris


Protocollo di firma facoltativa del 18 aprile 1961 alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche concernente il regolamento obbligatorio delle controversie

Protocole de signature facultative du 18 avril 1961 à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques concernant le règlement obligatoire des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel quadro della sua relazione al Parlamento europeo e al Consiglio sull'applicazione della presente direttiva, la Commissione dovrebbe esaminare la necessità di definire norme comuni al fine di stabilire metodi, prassi e standard minimi comparabili a livello di Unione, tenendo conto della cooperazione internazionale e degli accordi esistenti in materia di sicurezza stradale, in particolare della Convenzione di Vienna sulla circolazione stradale dell'8 novembre 1968.

Dans le cadre de son rapport au Parlement européen et au Conseil sur l'application de la présente directive, la Commission devrait examiner s'il y a lieu d'élaborer des normes communes afin d'établir des méthodes, pratiques et normes minimales comparables au niveau de l'Union, compte tenu de la coopération internationale et des accords en vigueur dans le domaine de la sécurité routière, en particulier la convention de Vienne du 8 novembre 1968 sur la circulation routière.


Le autorità nazionali raccomandano ai titolari di sostituirlo con il modello N4 prima di guidare all'estero o di portare con sé oltre alla patente una traduzione autenticata del documento o una patente di guida internazionale, conformemente alle disposizioni della convenzione di Vienna sulla circolazione stradale del 1968.

Les autorités nationales recommandent aux usagers d'échanger leur permis pour le modèle N4 avant de conduire à l'étranger ou d'emporter avec eux une traduction certifiée ou un permis de conduire international conforme à la convention de Vienne de 1968 sur la circulation routière.


Se l’hanno sottoscritta, gli Stati membri devono basarsi sulla convenzione di Vienna sulla segnaletica stradale del 1968, convenuta dal Consiglio economico e sociale delle Nazioni Unite l’8 novembre 1968, con particolare riguardo alla risoluzione consolidata sulla segnaletica stradale elaborata dal gruppo «Sicurezza della circolazione stradale»

Les États membres signataires de la convention de Vienne de 1968 sur la signalisation routière adoptée le 8 novembre 1968 par le Conseil économique et social des Nations unies devraient s’appuyer sur cette dernière, et notamment sur la résolution d’ensemble sur la signalisation routière élaborée par le groupe de travail de la sécurité de la circulation


– visti il Protocollo di Kyoto allegato alla Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (UNFCCC) e il Protocollo di Montreal allegato alla Convenzione di Vienna sulla protezione dello strato di ozono,

– vu le protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et le protocole de Montréal à la convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La segnaletica, che comprende segnalazioni luminose collocate a un’opportuna distanza di sicurezza, è conforme alle disposizioni della Convenzione di Vienna sulla segnaletica stradale.

Ces signalisations doivent également comporter des signaux lumineux placés à une distance de sécurité et être conformes aux dispositions de la convention de Vienne sur la signalisation routière.


La Bulgaria, la Repubblica ceca, l'Estonia, l'Ungheria, la Lettonia, la Lituania, la Polonia, la Romania e la Slovacchia non sono parte contraente della Convenzione di Parigi ma lo sono della Convenzione di Vienna sulla responsabilità civile per danni nucleari del 21 maggio 1963.

La Bulgarie, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la Roumanie et la Slovaquie ne sont pas parties contractantes à la convention de Paris mais elles le sont à la convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires du 21 mai 1963.


La segnaletica utilizzata deve essere conforme alla convenzione di Vienna sulla segnaletica stradale, tranne negli Stati membri che non applicano tale convenzione.

Des panneaux conformes à la convention de Vienne sur la signalisation routière sont utilisés, excepté dans les États membres qui n'appliquent pas la convention de Vienne.


I segnali stradali citati nella presente sezione sono descritti nella convenzione di Vienna sulla segnaletica stradale del 1968, salvo se indicato diversamente.

Sauf indication contraire, les panneaux routiers mentionnés dans la présente section sont décrits dans la convention de Vienne de 1968 sur la signalisation routière.


Salvo indicazione contraria, i segnali stradali citati nella presente sezione sono descritti nella Convenzione di Vienna sulla segnaletica stradale.

Sauf indication contraire, les panneaux routiers mentionnés dans la présente annexe sont décrits dans la convention de Vienne sur la signalisation routière.


(2) La conferenza delle parti della convenzione ha concluso, nella prima sessione, che l'impegno dei paesi sviluppati a riportare, entro il 2000, individualmente o congiuntamente ai livelli del 1990, le proprie emissioni di biossido di carbonio e di altri gas serra non inclusi nel protocollo di Montreal allegato alla convenzione di Vienna sulla protezione della ozonosfera, è insufficiente per il conseguimento dell'obiettivo di lungo termine della convenzione, consistente nella prevenzione dell ...[+++]

(2) Lors de sa première session, la conférence des parties à la convention a constaté que l'engagement pris par les pays industrialisés de ramener, au plus tard en l'an 2000, individuellement ou conjointement, leurs émissions de dioxyde de carbone et d'autres gaz à effet de serre non réglementés par le protocole de Montréal à la convention pour la protection de la couche d'ozone à leurs niveaux de 1990 ne permettrait pas d'atteindre l'objectif ultime de la convention, qui est d'empêcher toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique.




D'autres ont cherché : convenzione di vienna     convenzione di vienna sulla circolazione     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'convenzione di vienna sulla circolazione' ->

Date index: 2023-07-14
w