Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo sugli intenti
Accordo sugli obiettivi
Concertazione degli obiettivi
Convenzione sugli obiettivi
Vertice sugli obiettivi di sviluppo del Millennio

Traduction de «convenzione sugli obiettivi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accordo sugli obiettivi | convenzione sugli obiettivi

convention d'objectifs | négociation des objectifs | accord sur les objectifs


riunione plenaria ad alto livello dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite | riunione plenaria ad alto livello dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite sugli obiettivi di sviluppo del Millennio | vertice sugli obiettivi di sviluppo del Millennio

Réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale | Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement


accordo sugli obiettivi | concertazione degli obiettivi

accord sur les objectifs (1) | contrat d'objectifs (2)


accordo sugli intenti | accordo sugli obiettivi

accord d'intention (1) | accord sur les objectifs (2)


decisione sui principi e sugli obiettivi della non proliferazione e del disarmo nucleare

décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires


Convenzione sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori

Convention de La Haye de 1980 | Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– viste le interrogazioni al Consiglio e alla Commissione sugli obiettivi strategici dell’UE per la sedicesima riunione della Conferenza delle parti della Convenzione sul commercio internazionale delle specie di flora e fauna selvatiche minacciate di estinzione (CITES), che si terrà dal 3 al 14 marzo 2013 a Bangkok, Thailandia (O-000201/2012 – B7-0109/2013 e O-000202/2012 – B7-0110/2013),

– vu les questions au Conseil et à la Commission relatives aux objectifs stratégiques de l'Union en vue de la seizième réunion de la Conférence des parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES), du 3 au 14 mars 2013 à Bangkok (Thaïlande) (O-000201/2012 – B7-0109/2013 et O-000202/2012 – B7-0110/2013),


– viste le interrogazioni al Consiglio e alla Commissione sugli obiettivi strategici dell’UE per la sedicesima riunione della Conferenza delle parti della Convenzione sul commercio internazionale delle specie di flora e fauna selvatiche minacciate di estinzione (CITES), che si terrà dal 3 al 14 marzo 2013 a Bangkok, Thailandia (O-000201/2012 – B7‑0109/2013 e O-000202 – B7‑0110/2013),

– vu les questions au Conseil et à la Commission relatives aux objectifs stratégiques de l'Union en vue de la seizième réunion de la Conférence des parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES), du 3 au 14 mars 2013 à Bangkok (Thaïlande) (O-000201/2012 – B7‑0109/2013 et O-000202 – B7‑0110/2013),


Le misure adottate al fine di evitare, prevenire, ridurre e se possibile compensare gli effetti negativi significativi sull'ambiente, in particolare sulle specie e sugli habitat protetti in virtù della direttiva 92/43/CEE del Consiglio e della direttiva 2009/147/CE del Parlamento europeo e del Consiglio , dovrebbero contribuire ad evitarne qualsiasi deterioramento e qualsiasi perdita netta in termini di biodiversità, in conformità degli impegni assunti dall'Unione nel contesto della convenzione e con gli obiettivi ...[+++]

Les mesures prises afin d'éviter, de prévenir, de réduire et, si possible, de compenser les incidences négatives notables sur l'environnement, en particulier sur les espèces et les habitats protégés en vertu de la directive 92/43/CEE du Conseil et de la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil , devraient contribuer à éviter toute détérioration de la qualité de l'environnement et toute perte nette de biodiversité, conformément aux engagements pris par l'Union dans le contexte de la convention et aux objectifs et aux actions de la stratégie de l'Union en faveur de la biodiversité à l'horizon 2020 établis dans la communica ...[+++]


– vista l'interrogazione del. alla Commissione e al Consiglio sugli obiettivi strategici dell'UE per la decima riunione della Conferenza delle parti della convenzione sulla diversità biologica (CBD) che si terrà a Nagoya (Giappone) dal 18 al 29 ottobre 2010 (O‑0000/2010 – B7-0000/2010),

– vu les questions des . au Conseil et à la Commission sur les objectifs stratégiques de l'Union européenne pour la 10e réunion de la conférence des parties à la convention sur la diversité biologique (CDB), qui sera organisée à Nagoya (Japon) du 18 au 29 octobre 2010 (O-0000/2010 – B7-0000/2010),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– viste le interrogazioni alla Commissione e al Consiglio sugli obiettivi strategici dell'UE per la decima riunione della Conferenza delle parti della convenzione sulla diversità biologica (CBD) che si terrà a Nagoya (Giappone) dal 18 al 29 ottobre 2010 (O-0111/2010 – B7-0467/2010, O-0112/2010 – B7-0468/2010),

– vu les questions au Conseil et à la Commission sur les objectifs stratégiques de l'Union européenne pour la 10e réunion de la conférence des parties à la convention sur la diversité biologique (CDB), qui sera organisée à Nagoya (Japon) du 18 au 29 octobre 2010 (O-0111/2010 – B7-0467/2010, O-0112/2010 – B7-0468/2010),


Sono necessarie attività di ricerca a livello di UE per garantire il rispetto degli impegni internazionali quali la Convenzione quadro dell'ONU sui cambiamenti climatici (UNFCC) ed il relativo protocollo di Kyoto, la Convenzione dell'ONU sulla diversità biologica, la Convenzione dell'ONU per la lotta contro la desertificazione, la Convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti, gli obiettivi del vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile del 2002, compresa ...[+++]

Des recherches sont nécessaires au niveau de l'UE pour assurer la mise en œuvre des engagements internationaux tels que la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et son protocole signé à Kyoto, la Convention des Nations unies sur la diversité biologique, la Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification, la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, les objectifs du sommet mondial sur le développement durable de 2002, notamment l'initiative de l'UE dans l ...[+++]


4. non condivide il parere della Commissione che "la valutazione e la gestione - anche in assenza di certezze assolute - delle conseguenze a lungo termine dei comportamenti attuali e futuri sugli altri settori e sull'ambiente marino equivalgono sostanzialmente all'adozione di un approccio basato sugli ecosistemi, ispirato al principio di precauzione" (sezione 1, punto 8); esprime il parere che la comunicazione dovrebbe fare riferimento alla definizione di un'impostazione basata sugli ecosistemi, da elaborare utilizzando quale punto di partenza le esistenti iniziative in questo campo come le direttive UE, la dichiarazione di Bergen, i ma ...[+++]

4. ne partage pas l'avis de la Commission, selon laquelle "le fait d'évaluer et de gérer les répercussions à long terme des pratiques actuelles et futures sur les autres secteurs et sur le milieu marin, reviendra à adopter une approche fondée sur les écosystèmes et reposant sur le principe de précaution" (section 1, point 8); est d'avis que la communication devrait mentionner la définition d'une approche fondée sur les écosystèmes, laquelle devrait s'appuyer sur les initiatives appropriées existantes, telles que les directives de l'UE, la déclaration de Bergen, les missions fixées par les conventions OSPAR, HELCOM et le CIEM (Conseil in ...[+++]


Ai fini di una migliore attuazione della CBD e del relativo Protocollo di Cartagena, dell'UNFCC e del relativo Protocollo di Kyoto e della Convenzione delle Nazioni Unite sulla lotta contro la desertificazione, ESORTA le Parti e i paesi a tenere conto del fabbisogno di capacità per l'attuazione delle convenzioni nel corso dei dialoghi bilaterali sugli aiuti con i paesi in via di sviluppo, in quanto questi ultimi hanno capacità limitate per soddisfare tutti i requisiti delle varie convenzioni; CHIEDE alle organizzazioni ONU di include ...[+++]

45. afin d'améliorer la mise en œuvre de la CDB et de son Protocole de Carthagène, de la CCNUCC et de son Protocole de Kyoto et de l'UNCCD, INVITE INSTAMMENT les parties et les pays à tenir compte, dans le cadre de dialogues bilatéraux sur l'aide avec les pays en développement, de leurs besoins en matière de capacités pour la mise en œuvre des conventions, car ces derniers manquent des capacités nécessaires pour faire face à toutes les exigences liées aux différentes conventions; DEMANDE aux organisations de l'ONU d'inclure dans leurs programmes un soutien approprié pour la mise en place de telles capacités dans les pays en développemen ...[+++]


Ribadisce che la Comunità e gli Stati membri devono rispettare pienamente gli impegni, i principi e gli obiettivi approvati nel quadro delle Nazioni Unite e delle altre organizzazioni internazionali competenti, in particolare la convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare e il codice di condotta per la pesca responsabile nonché l'accordo delle Nazioni Unite sugli stock ittici transzonali e gli stock ittici altamente migrat ...[+++]

9. rappelle que la Communauté et les États Membres doivent mettre pleinement en œuvre les engagements, les principes et les objectifs agréés dans le cadre des Nations Unies et des autres organisations internationales compétentes, et notamment de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, du Code de conduite pour une pêche responsable et de l'Accord des Nations Unies sur les stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs;


Nel 1985 la terza convenzione di Lomé esprimeva nuove ambizioni, incentrate sugli obiettivi dello sviluppo rurale e della sicurezza alimentare.

En 1985, Lomé III consacrait des ambitions nouvelles, articulées autour des objectifs du développement rural et de la sécurité alimentaire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'convenzione sugli obiettivi' ->

Date index: 2022-05-20
w