Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooperativa d'acquisto di prodotti agricoli
Cooperativa di commercializazione
Cooperativa di vendita
Cooperativa di vendita di prodotti agricoli
Cooperativa per la vendita collettiva

Traduction de «cooperativa per la vendita collettiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cooperativa di commercializazione | cooperativa di vendita | cooperativa per la vendita collettiva

coopérative de commercialisation | coopérative de vente


cooperativa d'acquisto di prodotti agricoli | cooperativa di vendita di prodotti agricoli

coopérative d'achat de produits agricoles | coopérative de vente de produits agricoles


cooperativa per la manipolazione e la transformazione dei prodotti agricoli | cooperativa per l'acquisto e la vendita di prodotti agricoli

coopérative d'achat et de vente de produits agricoles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel settore dei diritti di trasmissione sportiva, tali meccanismi possono assumere la forma di un sistema di vendita collettiva dei diritti stessi o, in alternativa, di un sistema di vendita singola da parte delle società, e in entrambi i casi vi sarebbe un valido meccanismo di solidarietà.

Dans le domaine des droits pour l'exploitation audiovisuelle de manifestations sportives, de tels mécanismes peuvent prendre la forme d'une cession centralisée des droits ou d'un système de cession individuelle par les clubs, dans les deux cas, liés à un solide mécanisme de solidarité.


La vendita collettiva dei diritti mediatici è un buon esempio di meccanismi di solidarietà finanziaria e di ridistribuzione nello sport.

La vente centralisée des droits de retransmission est un bon exemple de solidarité financière et de mécanisme de redistribution dans le sport.


Tale vendita collettiva limita intrinsecamente la concorrenza ai sensi dell'articolo 101, paragrafo 1, del TFUE.

Par nature, elle restreint la concurrence au sens de l’article 101, paragraphe 1, du TFUE.


La vendita collettiva può dunque soddisfare i criteri per beneficiare di una deroga a norma dell'articolo 101, paragrafo 3, del TFUE, purché si rispettino determinate condizioni.

La cession centralisée peut donc répondre aux critères d’exemption prévus à l’article 101, paragraphe 3, du TFUE, si certaines conditions sont remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione raccomanda alle associazioni sportive di stabilire meccanismi per la vendita collettiva dei diritti mediatici al fine di garantire una ridistribuzione adeguata dei proventi, nel pieno rispetto delle norme UE in materia di concorrenza e del diritto dei cittadini all'informazione.

La Commission recommande aux associations sportives de mettre en place des mécanismes pour la vente centralisée des droits de retransmission afin de garantir une redistribution adaptée des revenus, en conformité absolue avec la législation de l’Union en matière de concurrence, tout en continuant à respecter le droit du public à l’information.


In queste tre decisioni, la Commissione ha sostenuto con coerenza che la vendita collettiva dei diritti di ritrasmissione degli eventi sportivi, che si verifica qualora le associazioni sportive (ad esempio le società di calcio) affidino la vendita dei propri diritti di ritrasmissione in via esclusiva alla confederazione sportiva corrispondente, la quale agisce poi in loro nome, costituisce una limitazione orizzontale della concorrenza ai sensi dell’articolo 81, paragrafo 1, del trattato CE.

Dans ces trois décisions, la Commission a constamment fait valoir que la cession centralisée de droits de retransmission dans le domaine du sport - c’est-à-dire lorsque des clubs de sport (tels que les clubs de football) confient la cession de leurs droits d’exploitation audiovisuelle à leurs seules associations sportives (ligues), qui cèdent ensuite ces droits en leur nom - constitue une restriction horizontale de la concurrence au titre de l’article 81, paragraphe 1, du traité CE.


33. raccomanda vivamente che siano potenziate le risorse a favore di strumenti, quali STREP e la ricerca cooperativa (ex CRAFT) e collettiva, espressamente destinati alle PMI, come pure la loro accessibilità, che siano snelliti i criteri di ammissione ai progetti e che a questi ultimi siano garantite maggiori possibilità di successo; incoraggia gli Stati membri ad adottare incentivi fiscali e di altro tipo per promuovere l'innovazione industriale, ivi compresi collegamenti con Eureka, con particolare riferimento alle PMI; raccomanda ...[+++]

33. recommande vivement que les ressources allouées à des instruments comme les projets de recherche spécifiques ciblés (STREP), la recherche coopérative (anciennement CRAFT) et la recherche collective, qui sont directement destinés aux PME, soient augmentées, de même que leur accessibilité, que les critères d'admission pour les projets soient assouplis et que les chances de réussite de ces derniers soient accrues de manière proportionnelle; encourage les États membres à ...[+++]


33. raccomanda vivamente che siano potenziate le risorse a favore di strumenti, quali STREP e la ricerca cooperativa (ex CRAFT) e collettiva, espressamente destinati alle PMI, come pure la loro accessibilità, che siano snelliti i criteri di ammissione ai progetti e che a questi ultimi siano garantite maggiori possibilità di successo; incoraggia gli Stati membri ad adottare incentivi fiscali e di altro tipo per promuovere l'innovazione industriale, ivi compresi collegamenti con Eureka, con particolare riferimento alle PMI; raccomanda ...[+++]

33. recommande vivement que les ressources allouées à des instruments comme les projets de recherche spécifiques ciblés (STREP), la recherche coopérative (anciennement CRAFT) et la recherche collective, qui sont directement destinés aux PME, soient augmentées, de même que leur accessibilité, que les critères d'admission pour les projets soient assouplis et que les chances de réussite de ces derniers soient accrues de manière proportionnelle; encourage les États membres à ...[+++]


32. raccomanda vivamente che siano potenziate le risorse a favore di strumenti, quali STREP e la ricerca cooperativa (ex CRAFT) e collettiva, espressamente destinati alle PMI, come pure la loro accessibilità, che siano snelliti i criteri di ammissione ai progetti e che a questi ultimi siano garantite maggiori possibilità di successo; incoraggia gli Stati membri ad adottare incentivi fiscali e di altro tipo per promuovere l'innovazione industriale, ivi compresi collegamenti con Eureka, con particolare riferimento alle PMI; raccomanda ...[+++]

32. recommande vivement que les ressources allouées à des instruments comme les projets de recherche spécifiques ciblés (STREP), la recherche coopérative (anciennement CRAFT) et la recherche collective, qui sont directement destinés aux PME, soient augmentées, de même que leur accessibilité, que les critères d'admission pour les projets soient assouplis et que les chances de réussite de ces derniers soient accrues de manière proportionnelle; encourage les États membres à ...[+++]


Nel 2001, alla Commissione è stata presentata una denuncia concernente un rifiuto di vendita collettiva da parte dei produttori di zucchero stabiliti in uno Stato membro.

En 2001, la Commission a été saisie d'une plainte dénonçant un refus de vente collectif de la part des producteurs de sucre établis dans un État membre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cooperativa per la vendita collettiva' ->

Date index: 2023-06-08
w