Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copertina
Copertina anteriore
Copertina frontale interna
Copertina unificata
Piatto di copertina
Seconda copertina
Seconda di copertina

Traduction de «copertina » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copertina frontale interna | seconda copertina | seconda di copertina

contreplat recto | deuxième de couverture | face interne de la couverture










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pagina 16, nella copertina e nel titolo:

Page de couverture et page 16, dans le titre:


La prima pagina (pagina di copertina) del documento è vidimata e completata con il riferimento dell'UIC.

La première page (page de couverture) du document porte un cachet et une référence ajoutée par l'UIC.


La prima pagina (pagina di copertina) del documento è vidimata e completata con il riferimento dell'UIC.

La première page (page de couverture) du document porte un cachet et une référence ajoutée par l'UIC.


La prima pagina (pagina di copertina) del documento è vidimata e completata con il riferimento del SIR.

La première page (page de couverture) du document porte un cachet et une référence ajoutée par le SIC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prima pagina (pagina di copertina) del documento è vidimata e completata con il riferimento dell'UIC.

La première page (page de couverture) du document porte un cachet et une référence ajoutée par l'UIC.


Classificazione delle compilazioni, delle pagine di copertina e degli estratti

Classification des compilations, des pages de garde et des extraits


La prima pagina (pagina di copertina) del documento è vidimata e completata con il riferimento del SIR.

La première page (page de couverture) du document porte un cachet et une référence ajoutée par le SIC.


La prima pagina (pagina di copertina) del documento è vidimata e completata con il riferimento del SIR.

La première page (page de couverture) du document porte un cachet et une référence ajoutée par le SIC.


Per inciso va segnalato che il 1° giungo 2007 al Parlamento europeo e al Consiglio è stato trasmesso ufficialmente un nuovo documento , con il numero di riferimento COM(2007)0264 def. 2 e sulla copertina figura la rettifica seguente: "Annulla e sostituisce la copertina del documento COM(2007)265 def. del 23.5.2007 / La correzione riguarda le versioni EN, FR, DE".

Entre parenthèses, il convient de souligner que, le 1 juin 2007, un nouveau document portant le numéro de référence COM(2007) 264 final/2 a été remis officiellement au Parlement européen et au Conseil; sur la page de couverture de ce nouveau document figure le corrigendum suivant: «Annule et remplace la page de couverture du document COM(2007)264 final .du 23.5.2007 / Cette correction concerne les versions EN,FR,DE».


6.5.1. Le pubblicazioni (opuscoli, pieghevoli, bollettini informativi) concernenti gli interventi cofinanziati dai Fondi strutturali devono mettere in evidenza sulla copertina un'indicazione della partecipazione dell'Unione europea ed eventualmente del Fondo interessato, nonché l'emblema europeo qualora vi figuri l'emblema nazionale o regionale.

6.5.1. Les publications (brochures, dépliants, lettres d'information) relatives aux interventions cofinancées par les Fonds structurels comportent sur la page de garde une indication visible de la participation de l'Union européenne et éventuellement du Fonds concerné, ainsi que l'emblème européen dans les cas où l'emblème national ou régional y figure.




D'autres ont cherché : copertina     copertina anteriore     copertina frontale interna     copertina unificata     piatto di copertina     seconda copertina     seconda di copertina     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'copertina' ->

Date index: 2024-01-20
w