Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coralli
Diploma di direzione corale
Direttrice di corale
Imbianchimento dei coralli
Maestra del coro
Maestro del coro
Pesca dei coralli
Sbiancamento del corallo
Scoloramento dei coralli

Traduction de «coralli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


imbianchimento dei coralli | sbiancamento del corallo | scoloramento dei coralli

blanchiment des coraux | blanchissement du corail | mort blanche des coraux


direttrice di corale | maestra del coro | maestro del coro | maestro del coro/maestra del coro

directeur des choeurs | directeur des choeurs/directrice des choeurs | chef de choeur | cheffe de choeur




diploma di direzione corale

diplôme de direction chorale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
–misure per la protezione di specie (ad esempio mammiferi marini, rettili e uccelli marini) e habitat sensibili (ad esempio coralli di acqua fredda), comprese le specie elencate nelle direttive Habitat e Uccelli.

–les mesures destinées à protéger les espèces sensibles (par exemple, les mammifères marins, les reptiles marins et les oiseaux de mer) et les habitats sensibles (par exemple, les coraux d'eau froide), y compris ceux énumérés dans les directives «Oiseaux» et «Habitats»,


È essenziale un approccio corale, che coinvolga un gran numero di parti in causa e a vari livelli, da attuare su scala europea pur se nel pieno rispetto delle competenze nazionali e a loro complemento.

L'adoption d'une approche multipartite et multiniveaux à l'échelon européen, qui compléterait les responsabilités nationales tout en les respectant pleinement, se révèle indispensable.


Il profondo nesso tra cambiamenti climatici e povertà è già stato sottolineato dall'Unione nel 2003,[4] anche se l'urgenza e la portata del problema rendono necessaria un'iniziativa più corale per coniugare responsabilità e impegni dell'Europa nella lotta contro la povertà.

Bien que l’UE ait souligné le rapport étroit entre changement climatique et pauvreté dès 2003 [4], l’urgence et l’importance du défi imposent de prendre une initiative plus collective pour assumer la responsabilité et l’engagement de l’Europe dans la lutte contre la pauvreté.


L'AMCC darà corpo a questa visione tramite un'azione corale volta a soddisfare quanto legittimamente invocato dai PMS e dai SIDS: il cambiamento climatico non deve mettere a repentaglio i loro sforzi finalizzati allo sviluppo e la lotta contro la povertà.

L’AMCC donnera corps à cette vision grâce à une action collective visant à satisfaire la demande légitime des PMA et des PEID que le changement climatique ne mette pas en péril leurs efforts de développement et de lutte contre la pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un osservatore a bordo è tenuto a determinare e documentare il peso dei coralli duri, dei coralli molli, delle spugne o di altri organismi che appartengono allo stesso ecosistema, presi a bordo dall'attrezzo della nave.

Un observateur déployé à bord est tenu de déterminer et documenter le poids des coraux durs, coraux mous, éponges ou autres organismes appartenant au même écosystème ramenés à bord par l'engin dont est équipé le navire.


(b) determinano e documentano il peso dei coralli duri, dei coralli molli, delle spugne o di altri organismi che appartengono allo stesso ecosistema, presi a bordo dall'attrezzo della nave.

(b) détermine et documente le poids des coraux durs, coraux mous, éponges ou autres organismes appartenant au même écosystème ramenés à bord par l'engin dont est équipé le navire.


Infine, per quanto riguarda i coralli, non vi è dubbio che i coralli rossi e rosa siano stati raccolti in quantità eccessive in molte regioni del mondo.

Enfin, sur la question des coraux, il ne fait aucun doute que les coraux rouges et roses ont été surexploités dans de nombreuses régions du monde.


espressione di un punto di vista corale dell'Unione europea in seno al G8 che rifletta la maggiore importanza dell'Unione europea in quanto organizzazione economico-decisionale a livello mondiale, in grado di adattare questo suo ruolo alle conseguenze della globalizzazione e alla maggiore dominanza dei mercati finanziari globali;

l'affirmation d'une voix de l'Union au sein du G8 et une réflexion sur le rôle de l'Union en tant qu'organe de prise de décisions économiques plus efficace à travers le monde, tout en adaptant son rôle aux conséquences de la mondialisation et de marchés financiers mondiaux dont l'importance s'est accrue;


122. sostiene il passaggio verso la generazione di energia senza emissioni di carbonio, assicurando che la progettazione e l'ubicazione dei generatori di energia rinnovabile forniscano salvaguardie adeguate per la fauna selvatica marittima; chiede quindi che gli impianti marittimi per la produzione di energia rinnovabile siano accuratamente progettati; rileva che esistono numerosi rischi potenziali associati alla produzione di energia, che occorre evitare; segnala che gli impianti che convogliano l'energia eolica o delle onde possono influire sui cicli naturali degli strati marini profondi; sottolinea che gli estuari potrebbero perdere le zone intercotidali dove si nutrono gli uccelli a causa della costruzione di barriere che riducono l ...[+++]

122. souscrit à la mesure en faveur de la production d'énergie dépourvue de carbone, tout en garantissant que la conception et l'implantation des générateurs d'énergie renouvelable offrent des garanties satisfaisantes pour la faune et la flore maritimes; demande dès lors un aménagement prudent des installations maritimes destinées à la production d'énergie renouvelable; constate qu'il existe de nombreux dangers potentiels liés à la production d'énergie qui doivent être écartés; signale par ailleurs que les structures destinées à exploiter l'énergie éolienne ou marémotrice peuvent influer sur les cycles naturels des fonds marins; souligne que les estuaires pourraient perdre leurs zones de balancement des marées, source de nourriture pour ...[+++]


G. considerando che la risoluzione dell'Assemblea generale dell'ONU A/RES/59/25 del 17 novembre 2004 chiede un'iniziativa urgente per "esaminare caso per caso e su una base scientifica, che includa anche l'applicazione del principio precauzionale, il divieto provvisorio di pratiche di pesca distruttive, inclusa la pesca a strascico che ha effetti negativi sugli ecosistemi marini vulnerabili, ad inclusione delle montagne marine, delle bocche idrotermiche e dei coralli di acqua fredda situati oltre le giurisdizioni nazionali, fintanto che non siano state adottate adeguate misure di gestione e di conservazione conformemente al diritto inte ...[+++]

G. considérant que la résolution A/RES/59/25 du 17 novembre 2004 de l'Assemblée générale des Nations unies demande aux États d'intervenir d'urgence et "d'envisager, au cas par cas et selon des critères scientifiques, y compris en appliquant le principe de précaution, d'interdire à titre provisoire les pratiques de pêche destructrices, y compris le chalutage de fond quand il a des effets nocifs sur les écosystèmes marins vulnérables, y compris les monts sous-marins, les cheminées hydrothermales et les coraux en eau froide, situés au-delà des limites de la juridiction nationale et ce, jusqu'à ce que des mesures de conservation et de gesti ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'coralli' ->

Date index: 2021-12-09
w